Übersetzung für "Netzaufbau" in Englisch
Dies
führt
oft
zu
höheren
Kosten
bei
Netzaufbau
und
-wartung
und
der
Anwendungsentwicklung.
This
often
increases
costs
for
the
design
and
maintenance
of
networks
as
well
as
for
the
development
of
applications.
TildeMODEL v2018
Dazu
kommen
-
bei
entsprechendem
Netzaufbau
insbesondere
durch
Einsatz
der
Glasfasertechnik
-
die
verschiedensten
interaktiven
Dienste.
Provided
the
network
has
been
properly
designed,
in
particular
with
the
use
of
optical
fibre
technology,
the
whole
gamut
of
interactive
services
can
also
be
provided.
EUbookshop v2
Nur
ein
einziges
Verteilerunternehmen
(in
der
Stadt
Zagreb)
entrichtet
eine
Verbrauchsteuer
für
den
Netzaufbau.
Only
one
distributor
(in
the
city
of
Zagreb)
has
an
excise
duty
for
network
development.
EUbookshop v2
Drosseln
und
Filter
stellen
dafür
innerhalb
und
außerhalb
der
Maschinenantriebssysteme
einen
störungsfreien
Netzaufbau
sicher.
Reactors
and
filters
ensure
a
fault-free
network
structure
for
this
inside
and
outside
the
machine
drive
systems.
ParaCrawl v7.1
Begrenzter
Zugang
zu
Funkfrequenzen
kann,
insbesondere
bei
Frequenzknappheit,
den
Markteintritt
erschweren
oder
Investitionen,
den
Netzaufbau,
die
Bereitstellung
neuer
Dienste
oder
Anwendungen,
Innovationen
und
den
Wettbewerb
behindern.
Limited
access
to
spectrum,
in
particular
when
spectrum
is
scarce,
can
create
a
barrier
to
entry
or
hamper
investment,
network
roll-out,
the
provision
of
new
services
or
applications,
innovation
and
competition.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Fall
ist
die
gemeinsame
Nutzung
der
Netzinfrastruktur
(gNNI),
deren
Vorteile
anfänglich
von
den
Betreibern
nicht
erkannt
wurden,
die
aber
nun
als
Möglichkeit
gesehen
werden,
um
Umweltprobleme
zu
vermeiden,
den
Erwerb
der
Standorten
für
Basisstationen
zu
erleichtern
und
den
mit
dem
Netzaufbau
verbundenen
Investitionsaufwand
zu
senken.
This
was
the
case
for
network
infrastructure
sharing
(NIS),
where
the
potential
was
originally
not
considered
by
operators
but
which
is
by
now
seen
as
an
option
to
address
environmental
concerns,
to
ease
the
acquisition
of
base
station
sites
and
to
lower
capital
expenditure
when
rolling
out
networks.
TildeMODEL v2018
Eine
hinreichend
lange
Laufzeit
der
Frequenznutzungsgenehmigungen
sollte
die
Berechenbarkeit
von
Investitionen
verbessern
und
damit
zu
einem
rascheren
Netzaufbau
und
besseren
Diensten
sowie
Stabilität
zur
Förderung
von
Frequenzhandel
und
?vermietung
führen.
Sufficiently
long
duration
of
authorisations
for
the
use
of
spectrum
should
increase
investment
predictability
to
contribute
to
faster
network
roll-out
and
better
services,
as
well
as
stability
to
support
spectrum
trading
and
leasing.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Schreiben
erinnert
die
Kommission
die
slowenische
Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
daran,
dass
die
Preise
für
den
Zugang
im
Vorleistungsbereich
auf
einem
Niveau
liegen
müssen,
das
Marktneulingen
den
Wettbewerb
mit
länger
etablierten
Betreibern
und
Investitionen
in
den
Netzaufbau
ermöglicht.
In
its
letter
the
Commission
reminds
the
Slovenian
telecoms
regulator
that
wholesale
access
prices
must
be
at
a
level
that
allows
new
entrants
to
compete
with
the
more
established
operators
and
to
invest
in
network
roll-out.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellt
die
Kommission
fest,
dass
wie
im
Vereinigten
Knigreich
der
Fall
Mobilfunknetzbetreiber
Mobilfunknetze
gemeinsam
nutzen,
die
Kosten
fr
den
Netzaufbau
teilen
und
von
groen,
effizienten
Netzen
profitieren
knnen,
ohne
dass
eine
Konsolidierung
notwendig
wre.
Furthermore,
the
Commission
notes
that
mobile
network
operators
can
share
mobile
networks
and
thus
share
the
costs
of
network
roll-out
and
benefit
from
large
efficient
networks
without
the
need
for
consolidation,
which
is
the
case
in
the
UK.
TildeMODEL v2018
Hierfür
mußte
notwendigerweise
eine
gewisse
Auswahl
getroffen
werden,
die
für
einen
kohärenten
Netzaufbau
unverzichtbar
ist
und
die
den
Verbund
und
die
Koordinierung
der
nationalen
Netze
verbessern
dürfte.
It
therefore
involves
a
degree
of
selection
in
order
to
ensure
a
coherent
development
which
should
improve
the
interconnection
and
coordination
of
national
networks.
TildeMODEL v2018
Unvermeidliche
Anpassungen
der
Lizenzbedingungen
(z.
B.
im
Hinblick
auf
den
Netzaufbau)
und
die
Präzisierung
der
Regelungen
für
neue
Entwicklungen
(wie
bei
der
gNNI)
liegen
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Unavoidable
adaptation
of
licensing
conditions
(such
as
roll-out)
as
well
as
the
clarification
of
regulatory
aspects
relevant
to
new
trends
(such
as
NIS),
are
the
responsibility
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Obwohl
andere
strategische
Instrumente
besser
geeignet
sind,
den
Netzaufbau
in
bislang
unversorgten
Gebieten
zu
fördern,
sollte
auf
den
Universaldienst
zurückgegriffen
werden,
um
Mitgliedern
schutzbedürftiger
sozialer
Gruppen
den
Zugang
zu
erschwinglichen
Basisdiensten
zu
ermöglichen,
falls
der
Markt
diese
nicht
bereitstellt.
While
other
policy
instruments
are
more
suited
to
promoting
network
roll-out
in
excluded
areas,
universal
service
should
be
used
to
ensure
that
members
of
vulnerable
social
groups
can
get
access
to
affordable
basic
services
if
the
market
does
not
deliver.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Forschungsaufgaben
gehören
Modelle
für
die
Marktbedürfnisse,
Methoden
zum
Netzaufbau
und
Modelle
für
die
Leistungsbewertung.
The
research
will
cover
service
demand
models,
network
design
methods
and
performance
evaluation
models.
EUbookshop v2
Der
Einfachheit
halber
sei
auch
angenommen,
daß
die
Netze
IPLMN,
HPLMN
und
VPLMN
einen
identischen
Netzaufbau
gemäß
dem
länderübergreifenden
internationalen
GSM-Mobilfunknetz
aufweisen,
jedoch
in
unterschiedlichen
Ländern
von
entsprechenden
Netzbetreibern
betrieben
werden.
For
simplicity,
let
it
also
be
assumed
that
the
networks
IPLMN,
HPLMN
and
VPLMN
have
an
identical
network
construction
according
to
the
international
GSM
mobile
radiotelephone
network,
but
are
operated
by
corresponding
network
operators
in
different
countries.
EuroPat v2
Der
Einfachheit
halber
sei
auch
angenommen,
daß
die
Netze
IPLMN,
HPLMN
und
VPLMN
einen
identischen
oder
zumindestens
ähnlichen
Netzaufbau
gemäß
der
Struktur
des
länderübergreifenden
internationalen
GSM-Mobilfunknetzes
aufweisen,
jedoch
in
unterschiedlichen
Ländern
von
entsprechenden
Netzbetreibern
betrieben
werden.
For
the
sake
of
simplicity,
let
it
also
be
assumed
that
the
networks
IPLMN,
HPLMN
and
VPLMN
comprise
an
identical
or
at
least
similar
network
structure
according
to
the
structure
of
the
inter-country
international
GSM
mobile
radiotelephone
network
but
are
operated
in
different
countries
by
corresponding
network
operators.
EuroPat v2
So
lassen
sich
Datensammler,
die
zum
Netzaufbau
nicht
zwingend
notwendig
sind,
im
Zuge
der
Netzkonfiguration
ermitteln
und
zur
Energieeinsparung
abschalten
oder
sogar
ganz
demontieren
und
einsparen.
Thus,
data
collectors
which
are
not
absolutely
necessary
for
making
up
the
network
can
be
ascertained
in
the
course
of
network
configuration
and
switched
off
to
save
energy
or
even
entirely
taken
off
and
dispensed
with.
EuroPat v2
Bei
der
Durchführungsphase
konzentrieren
sich
die
Gutachter
auf
den
Netzaufbau
und
die
zusätzlichen
Vorteile,
die
für
die
technologischen
Aktivitäten
in
Eu
ropa
erwartet
werden.
For
implementation
phase
proposals,
the
evaluators
will
concentrate
their
attention
on
the
organization
of
the
network
and
the
added
value
it
expects
to
bring
to
technological
activities
within
Europe.
EUbookshop v2
Um
den
Netzaufbau,
sowie
eine
Netzerweiterung
zu
erleichtern,
werden
alle
vorhandenen
bzw.
vorgesehenen
Anschlußpunkte
eines
optischen
Kabelnetzes
mittels
eines
eine
vorgegebene
Anzahl
von
Fasern
aufweisenden
durchlaufenden
LWL-Kabels
(K)
in
Reihe
miteinander
verbunden.
In
order
to
facilitate
the
network
set-up,
as
well
as
the
network
expansion,
all
existing
and
planned
connecting
points
of
an
optical
cable
network
are
connected
in
series
with
one
another
by
means
of
through
extending
light
waveguide
cables
that
comprise
a
plurality
of
fibers.
EuroPat v2
Der
Report
untersucht
die
Bedeutung
des
Zugangs
zu
NGA-Netzen
bei
der
Herstellung
von
Wettbewerb,
Netzaufbau
und
Take-up
bei
Hochgeschwindigkeitsanschlüssen.
The
report
examines
the
importance
of
access
to
NGA
networks
for
promoting
competition,
roll-out
and
take-up
of
very
high
speed
broadband.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Netzaufbau
werden
die
Hauptkabel
aus
der
Vermittlungsstelle
herausgeführt
und
auf
die
verschiedenen
Kabelverzweiger
der
entsprechenden
Teilnehmergebiete
aufgeteilt.
With
this
network
structure,
the
main
cables
are
passed
out
of
the
switching
center
and
are
distributed
between
the
various
cable
junctions
of
the
corresponding
subscriber
areas.
EuroPat v2
Die
Projektabwicklung
von
Hytera
Mobilfunk
konnte
den
Netzaufbau
und
die
Integration
der
neuen
Netzelemente
Ende
2012
zwei
Monate
schneller
als
vom
Kunden
geplant
realisieren.
The
project
handling
of
Hytera
Mobilfunk
was
able
to
implement
the
installation
of
the
network
as
well
as
the
integration
of
the
new
network
elements
at
the
end
of
2012,
thus
beating
the
customer's
schedule
by
two
months.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundlage
für
den
Netzaufbau
können
dabei
bekannte
Techniken
verwendet
werden,
die
mit
oder
ohne
ein
Mastergerät
zur
Organisation
des
Netzwerks
auskommen.
In
this
context,
techniques
already
known
can
be
used
as
a
basis
for
setting
up
the
network
which
manage
with
or
without
a
master
device
for
organizing
the
networks.
EuroPat v2