Übersetzung für "Netzaufbau" in Englisch

Dies führt oft zu höheren Kosten bei Netzaufbau und -wartung und der Anwendungsentwicklung.
This often increases costs for the design and maintenance of networks as well as for the development of applications.
TildeMODEL v2018

Dazu kommen - bei entsprechendem Netzaufbau insbesondere durch Einsatz der Glasfasertechnik - die verschiedensten interaktiven Dienste.
Provided the network has been properly designed, in particular with the use of optical fibre technology, the whole gamut of interactive services can also be provided.
EUbookshop v2

Nur ein einziges Verteilerunternehmen (in der Stadt Zagreb) entrichtet eine Verbrauchsteuer für den Netzaufbau.
Only one distributor (in the city of Zagreb) has an excise duty for network development.
EUbookshop v2

Drosseln und Filter stellen dafür innerhalb und außerhalb der Maschinenantriebssysteme einen störungsfreien Netzaufbau sicher.
Reactors and filters ensure a fault-free network structure for this inside and outside the machine drive systems.
ParaCrawl v7.1

Begrenzter Zugang zu Funkfrequenzen kann, insbesondere bei Frequenzknappheit, den Markteintritt erschweren oder Investitionen, den Netzaufbau, die Bereitstellung neuer Dienste oder Anwendungen, Innovationen und den Wettbewerb behindern.
Limited access to spectrum, in particular when spectrum is scarce, can create a barrier to entry or hamper investment, network roll-out, the provision of new services or applications, innovation and competition.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Fall ist die gemeinsame Nutzung der Netzinfrastruktur (gNNI), deren Vorteile anfänglich von den Betreibern nicht erkannt wurden, die aber nun als Möglichkeit gesehen werden, um Umweltprobleme zu vermeiden, den Erwerb der Standorten für Basisstationen zu erleichtern und den mit dem Netzaufbau verbundenen Investitionsaufwand zu senken.
This was the case for network infrastructure sharing (NIS), where the potential was originally not considered by operators but which is by now seen as an option to address environmental concerns, to ease the acquisition of base station sites and to lower capital expenditure when rolling out networks.
TildeMODEL v2018

Eine hinreichend lange Laufzeit der Frequenznutzungsgenehmigungen sollte die Berechenbarkeit von Investitionen verbessern und damit zu einem rascheren Netzaufbau und besseren Diensten sowie Stabilität zur Förderung von Frequenzhandel und ?vermietung führen.
Sufficiently long duration of authorisations for the use of spectrum should increase investment predictability to contribute to faster network roll-out and better services, as well as stability to support spectrum trading and leasing.
TildeMODEL v2018

In ihrem Schreiben erinnert die Kommission die slowenische Regulierungsbehörde für Telekommunikation daran, dass die Preise für den Zugang im Vorleistungsbereich auf einem Niveau liegen müssen, das Marktneulingen den Wettbewerb mit länger etablierten Betreibern und Investitionen in den Netzaufbau ermöglicht.
In its letter the Commission reminds the Slovenian telecoms regulator that wholesale access prices must be at a level that allows new entrants to compete with the more established operators and to invest in network roll-out.
TildeMODEL v2018

Ferner stellt die Kommission fest, dass wie im Vereinigten Knigreich der Fall Mobilfunknetzbetreiber Mobilfunknetze gemeinsam nutzen, die Kosten fr den Netzaufbau teilen und von groen, effizienten Netzen profitieren knnen, ohne dass eine Konsolidierung notwendig wre.
Furthermore, the Commission notes that mobile network operators can share mobile networks and thus share the costs of network roll-out and benefit from large efficient networks without the need for consolidation, which is the case in the UK.
TildeMODEL v2018

Hierfür mußte notwendigerweise eine gewisse Auswahl getroffen werden, die für einen kohärenten Netzaufbau unverzichtbar ist und die den Verbund und die Koordinierung der nationalen Netze verbessern dürfte.
It therefore involves a degree of selection in order to ensure a coherent development which should improve the interconnection and coordination of national networks.
TildeMODEL v2018

Unvermeidliche Anpassungen der Lizenzbedingungen (z. B. im Hinblick auf den Netzaufbau) und die Präzisierung der Regelungen für neue Entwicklungen (wie bei der gNNI) liegen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Unavoidable adaptation of licensing conditions (such as roll-out) as well as the clarification of regulatory aspects relevant to new trends (such as NIS), are the responsibility of the Member States.
TildeMODEL v2018

Obwohl andere strategische Instrumente besser geeignet sind, den Netzaufbau in bislang unversorgten Gebieten zu fördern, sollte auf den Universaldienst zurückgegriffen werden, um Mitgliedern schutzbedürftiger sozialer Gruppen den Zugang zu erschwinglichen Basisdiensten zu ermöglichen, falls der Markt diese nicht bereitstellt.
While other policy instruments are more suited to promoting network roll-out in excluded areas, universal service should be used to ensure that members of vulnerable social groups can get access to affordable basic services if the market does not deliver.
TildeMODEL v2018

Zu den Forschungsaufgaben gehören Modelle für die Marktbedürfnisse, Methoden zum Netzaufbau und Modelle für die Leistungsbewertung.
The research will cover service demand models, network design methods and performance evaluation models.
EUbookshop v2

Der Einfachheit halber sei auch angenommen, daß die Netze IPLMN, HPLMN und VPLMN einen identischen Netzaufbau gemäß dem länderübergreifenden internationalen GSM-Mobilfunknetz aufweisen, jedoch in unterschiedlichen Ländern von entsprechenden Netzbetreibern betrieben werden.
For simplicity, let it also be assumed that the networks IPLMN, HPLMN and VPLMN have an identical network construction according to the international GSM mobile radiotelephone network, but are operated by corresponding network operators in different countries.
EuroPat v2

Der Einfachheit halber sei auch angenommen, daß die Netze IPLMN, HPLMN und VPLMN einen identischen oder zumindestens ähnlichen Netzaufbau gemäß der Struktur des länderübergreifenden internationalen GSM-Mobilfunknetzes aufweisen, jedoch in unterschiedlichen Ländern von entsprechenden Netzbetreibern betrieben werden.
For the sake of simplicity, let it also be assumed that the networks IPLMN, HPLMN and VPLMN comprise an identical or at least similar network structure according to the structure of the inter-country international GSM mobile radiotelephone network but are operated in different countries by corresponding network operators.
EuroPat v2

So lassen sich Datensammler, die zum Netzaufbau nicht zwingend notwendig sind, im Zuge der Netzkonfiguration ermitteln und zur Energieeinsparung abschalten oder sogar ganz demontieren und einsparen.
Thus, data collectors which are not absolutely necessary for making up the network can be ascertained in the course of network configuration and switched off to save energy or even entirely taken off and dispensed with.
EuroPat v2

Bei der Durchführungsphase konzentrieren sich die Gutachter auf den Netzaufbau und die zusätzlichen Vorteile, die für die technologischen Aktivitäten in Eu ropa erwartet werden.
For implementation phase propo­sals, the evaluators will concentrate their attention on the organization of the network and the added value it expects to bring to technological activities within Europe.
EUbookshop v2

Um den Netzaufbau, sowie eine Netzerweiterung zu erleichtern, werden alle vorhandenen bzw. vorgesehenen Anschlußpunkte eines opti­schen Kabelnetzes mittels eines eine vorgegebene Anzahl von Fasern aufweisenden durchlaufenden LWL-Kabels (K) in Reihe miteinander verbunden.
In order to facilitate the network set-up, as well as the network expansion, all existing and planned connecting points of an optical cable network are connected in series with one another by means of through extending light waveguide cables that comprise a plurality of fibers.
EuroPat v2

Der Report untersucht die Bedeutung des Zugangs zu NGA-Netzen bei der Herstellung von Wettbewerb, Netzaufbau und Take-up bei Hochgeschwindigkeitsanschlüssen.
The report examines the importance of access to NGA networks for promoting competition, roll-out and take-up of very high speed broadband.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Netzaufbau werden die Hauptkabel aus der Vermittlungsstelle herausgeführt und auf die verschiedenen Kabelverzweiger der entsprechenden Teilnehmergebiete aufgeteilt.
With this network structure, the main cables are passed out of the switching center and are distributed between the various cable junctions of the corresponding subscriber areas.
EuroPat v2

Die Projektabwicklung von Hytera Mobilfunk konnte den Netzaufbau und die Integration der neuen Netzelemente Ende 2012 zwei Monate schneller als vom Kunden geplant realisieren.
The project handling of Hytera Mobilfunk was able to implement the installation of the network as well as the integration of the new network elements at the end of 2012, thus beating the customer's schedule by two months.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage für den Netzaufbau können dabei bekannte Techniken verwendet werden, die mit oder ohne ein Mastergerät zur Organisation des Netzwerks auskommen.
In this context, techniques already known can be used as a basis for setting up the network which manage with or without a master device for organizing the networks.
EuroPat v2