Übersetzung für "Netzarchitektur" in Englisch
Das
erfindungsgemäße
Bürokommunikationssystem
ist
unter
Berücksichtung
der
Netzarchitektur
auf
OSI-Standard
ausgelegt.
The
present
system
can
advantageously
be
designed
taking
into
consideration
the
network
architecture
based
on
the
OSI-Standard.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
eine
vereinfachte
Netzarchitektur
eines
GPRS-Mobilfunknetzes
dargestellt.
In
FIG.
1
a
simplified
network
architecture
of
a
GPRS
mobile
communications
network
is
shown.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
auch
ein
Sicherheitsbus
bzw.
Bussystem
mit
einer
seriellen
Netzarchitektur
vorstellbar.
A
safety
bus
or
a
bus
system
with
a
serial
network
architecture
is
obviously
also
conceivable.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
anderen
möglichen
Aufbau
einer
verteilten
Netzarchitektur.
FIG.
2
shows
another
possible
design
of
a
distributed
network
architecture.
EuroPat v2
Es
wird
zunächst
eine
Netzarchitektur
gemäß
Figur
1
zugrundegelegt.
The
initial
assumption
is
for
network
architecture
as
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Diese
neuen
Dienste
erfordern
jedoch
auch
eine
Transformation
der
Netzarchitektur.
These
new
services
will,
however,
require
a
transformation
of
the
network
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
Netzarchitektur
wird
ebenfalls
eine
große
Rolle
spielen.
A
new
network
architecture
and
design
will
also
play
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
Eine
sichere,
solide
und
robuste
Netzarchitektur
ist
die
Grundlage
für
das
Vertrauen
der
Internetnutzer.
A
safe,
secure,
sound
and
resilient
architecture
is
the
basis
for
trust
and
confidence
of
Internet
users.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Beispiel
wird
als
Kommunikationsnetz
2
ein
Sicherheitsbus
mit
einer
sternförmigen
Netzarchitektur
verwendet.
In
this
example,
a
safety
bus
with
a
star-shaped
network
architecture
is
used
as
the
communications
network
2
.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
schematisch
eine
verteilte
Netzarchitektur,
welche
sich
in
3
Schichten
manifestiert.
FIG.
1
is
a
schematic
of
a
distributed
network
architecture
which
is
manifest
in
3
layers.
EuroPat v2
Dennoch
kann
in
einer
offenen
Netzarchitektur
wie
dem
Internet
eine
100-prozentige
Sicherheit
niemals
gewährleistet
werden.
However,
a
network
architecture
such
as
the
internet
does
not
guarantee
a
100%
security.
ParaCrawl v7.1
So
geht
vielleicht
ein
Teil
des
Anlagevermögens
über
die
Erfordernisse
hinaus,
oder
die
Netzarchitektur
ist
nicht
optimal.
Some
of
the
assets
may
be
in
excess
of
requirements
or
network
architecture
may
be
suboptimal.
DGT v2019
Das
Thema
räumlicher
Netzarchitektur
vertiefte
er
auch
mit
seiner
Buchveröffentlichung
„Frei
Otto
–
Spannweiten“
(1965).
The
subject
of
spatial
net
architecture
was
elaborately
covered
in
his
book
publication
"Frei
Otto
–
Spannweiten"
(1965).
Wikipedia v1.0
Dazu
gehört
besonders
die
Bereitschaft
der
europäischen
Fernmeldeverwaltungen
und
-gesellschaften,
der
Industrie,
der
Hochschulen
und
Forschungsinstitute,
bei
der
Entwicklung
einer
einheitlichen
Netzarchitektur
zusammenzuwirken
und
nationale
Vorschriften,
Normen
und
wirtschaftliche
Regelungen
in
ein
gemeinschaftliches
Konzept
einzubringen.
In
this
connection,
a
crucial
factor
will
be
the
willingness
of
European
telecommunications
administrations
and
companies,
industry,
the
universities
and
research
institutes
to
cooperate
in
developing
a
uniform
network
architecture
and
to
harmonize
national
provisions,
standards
and
economic
arrangements.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
solcher
„Netze
mit
sehr
hoher
Kapazität“
wird
das
Leistungsvermögen
von
Netzen
weiter
erhöhen
und
den
Weg
für
künftige
Generationen
von
Mobilfunknetzen
auf
der
Grundlage
erweiterter
Luftschnittstellen
und
einer
stärker
verdichteten
Netzarchitektur
ebnen.
The
roll-out
of
such
'very
high
capacity
networks'
will
further
increase
the
capabilities
of
networks
and
pave
the
way
for
the
roll-out
of
future
mobile
network
generations
based
on
enhanced
air
interfaces
and
a
more
densified
network
architecture.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
solcher
„Netze
mit
sehr
hoher
Kapazität“
wird
das
Leistungsvermögen
von
Netzen
wahrscheinlich
weiter
erhöhen
und
den
Weg
für
künftige
Generationen
von
Drahtlosnetzen
auf
der
Grundlage
erweiterter
Luftschnittstellen
und
einer
stärker
verdichteten
Netzarchitektur
ebnen.
The
roll-out
of
such
‘very
high
capacity
networks’
is
likely
to
further
increase
the
capabilities
of
networks
and
pave
the
way
for
the
roll-out
of
future
wireless
network
generations
based
on
enhanced
air
interfaces
and
a
more
densified
network
architecture.
DGT v2019
Damit
ein
Markteinstieg
überhaupt
möglich
wird,
darf
der
FRIACO-Vertrag
keine
Anforderungen
an
die
Netzarchitektur
enthalten,
die
dann
von
der
Mehrheit
der
Marktneulinge
nicht
erfüllt
werden
können.
To
allow
market
entry,
it
is
particularly
important
that
the
FRIACO
contract
does
not
contain
network
architecture
requirements
which
cannot
be
fulfilled
by
the
majority
of
new
entrants.
TildeMODEL v2018
Diese
Technologien
zum
Schutz
der
Privatsphäre
könnten
auf
Initiativen
der
Nutzer
zurückgehen,
müssen
jedoch
in
erster
Linie
bereits
fixer
Bestandteil
der
Netzarchitektur
sein.
These
protection
technologies
could
remain
at
the
user's
initiative,
but
must
above
all
be
integrated
into
network
architectures.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
zugelassen
werden,
daß
die
etablierten
Betreiber
durch
hohe
Anforderungen
an
die
Netzarchitektur
der
die
Zusammenschaltung
begehrenden
Parteien
den
Markteintritt
erschweren
und
neu
in
den
Markt
eintretende
Unternehmen
dazu
zwingen,
unnötige
Kapazitäten
vorzuhalten.
The
imposition
by
incumbent
operators
of
onerous
requirements
relating
to
the
network
architecture
of
interconnecting
parties
should
not
be
allowed
to
foreclose
market
entry
by
forcing
new
entrants
to
duplicate
capacity
unnecessarily.
TildeMODEL v2018
Die
Endgeräte
(PC,
Mobiltelefone
usw.)
sind
zu
aktiven
Elementen
der
Netzarchitektur
geworden
und
können
an
verschiedene
Netze
angeschlossen
werden.
End
terminals
(PCs,
mobile
phones,
etc.)
have
become
an
active
element
in
the
network
architecture
and
can
be
connected
to
different
networks.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
beträchtlicher
Marktmacht
auferlegte
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Märkte
4
und
5
sollten
fortbestehen
und
nicht
durch
Änderungen
der
vorhandenen
Netzarchitektur
oder
Netztechnik
entfallen,
wenn
nicht
zwischen
dem
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
und
Betreibern,
die
Zugang
zu
dessen
Netz
haben,
ein
geeigneter
Migrationspfad
vereinbart
worden
ist.
Existing
SMP
obligations
in
relation
to
Markets
4
and
5
should
continue
and
should
not
be
undone
by
changes
to
the
existing
network
architecture
and
technology,
unless
agreement
is
reached
on
an
appropriate
migration
path
between
the
SMP
operator
and
operators
currently
enjoying
access
to
the
SMP
operator’s
network.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
die
Sicherheit
personenbezogener
Daten
zu
einem
frühen
Zeitpunkt
im
Rahmen
eines
konzeptionsbedingten
Datenschutzes
als
Teil
der
Netzarchitektur
in
die
Gesamtkonzeption
einbezogen
wird.
Member
States
should
ensure
that
personal
data
security
is
designed
in
at
an
early
stage
as
part
of
the
architecture
of
the
network,
within
a
data
protection
by
design
process.
DGT v2019