Übersetzung für "Nettowachstum" in Englisch

Das Nettowachstum der ausländischen Direktinvestitionen war 1991 und 1992 besonders rapide, wurde 1993 allerdings unterbrochen.
The growth of net FDI was particularly rapid in 1991 and 1992 but was interrupted in 1993.
EUbookshop v2

Dieses Nettowachstum wurde ausschließlich durch einen Anstieg der chinesischen Energiezeugung durch Kernkraft um 24,5 Prozent erreicht.
A 24.5% annual increase in Chinese nuclear output accounted for all the net growth in nuclear power.
ParaCrawl v7.1

Nachdem China einen scheinbar ewig andauernden Außenhandelsüberschuss aufweist, sind die Devisenreserven auch während der globalen Wirtschaftskrise weiter angewachsen, wobei das Nettowachstum im dritten Quartal dieses Jahres einen Wert von 140 Milliarden Dollar erreichte.
With China running a seemingly perpetual external surplus, foreign-currency reserves have continued to mount even during the global economic crisis, with net growth reaching $140 billion in the third quarter of this year.
News-Commentary v14

Auf der Grundlage der Frühjahrsprognose 2015 der Kommission besteht im Jahr 2015 die Gefahr einer gewissen Abweichung vom erforderlichen Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel, da das Nettowachstum der Ausgaben 0,3 % des BIP über dem Richtwert liegt.
Based on the Commission's 2015 spring forecast, there is a risk of some deviation from the required adjustment towards the medium-term objective in 2015 because of the 0.3% of GDP excess of net expenditure growth over the benchmark.
TildeMODEL v2018

Der Altersabhängigkeitsquotient wird sich in Griechenland, wie in anderen Mitgliedstaaten auch, weiterhin verschlechtern, obgleich die Volkszählung des Jahres 2001 ergab, dass die Auswirkungen durch das seit kurzem zu verzeichnende Nettowachstum der wirtschaftlich aktiven Altersgruppe etwas abgemildert und verzögert eintreten werden.
Greece, along with other MS, faces the prospect of a worsening of the demographic dependency ratio, although the 2001 Census shows that the impact will be postponed and somewhat mitigated by recent high levels of net migration of people in the economically active age group.
TildeMODEL v2018

Diese beiden internationalen Effekte würden das jährliche Nettowachstum der realen Waren und Dienstleistungen, die für Verbrauch und Investitionen in den USA zur Verfügung stehen (sowohl im Inland produziert als auch importiert) – auf lediglich 1,9 % reduzieren, was keine Veränderung im Vergleich zum vergangenen Jahrzehnt bedeutet.
These two international effects would leave annual net growth of real goods and services available for US consumption and investment – both domestically produced and imported – at just 1.9%, implying no change compared to the past decade.
News-Commentary v14

Gescheiterte Unternehmer, die ihre Erfahrung in einen Neubeginn einbringen wollen, könnten zu einem stärkeren Nettowachstum der Wirtschaft beitragen!
Restarters with goodentrepreneurial potential could increase net growth in theeconomy!
EUbookshop v2

Die Beschäftigungsvereinbarungen wurden von den Sozialpartnern im Rahmen der branchenübergreifenden Vereinbarung 1995/96 vorgeschlagen (siehe iMi 50, S. 13, und BIB B-i.5), mit der Sektoren und Unternehmen dazu ermutigt werden sollen, Beschäftigungsvereinbarungen abzuschließen, die zu einem Nettowachstum der Beschäftigung führen.
Employmentpromotion agreements were proposed by the social partners within the framework of the national collective agreement for 95/96 (cf. iMi 50 and BIR B-i.5). The aim is to encourage sectors and individual en terprises to conclude employmentpromotion agreements which will lead to net employment growth.
EUbookshop v2

Der einzige andere Bereich mit einem Nettowachstum von Arbeitsplätzen war der Bereich der geringqualifizierten nicht-manuellen Tätigkeiten (Verkaufspersonal und ähnliche), die 0,2 % zur Gesamtbeschäftigung hinzufügten.
The only other area of net job creation was for low skilled non-manual workers (sales assistants and similar), which added 0.2% a year to total employment.
EUbookshop v2

Griechenland, wie in anderen Mitgliedstaaten auch, weiterhin verschlechtern, obgleich die Volkszählung des Jahres 2001 ergab, dass die Auswirkungen durch das seit kurzem zu verzeichnende Nettowachstum der wirtschaftlich aktiven Altersgruppe etwas abgemildert und verzögert eintreten werden.
Greece, along with other MS, faces the prospect of a worsening of the demographic dependency ratio, although the 2001 census shows that the impact will be postponed and somewhat mitigated by recent high levels of net migration of people in the economically active age group.
EUbookshop v2

Der Vorstand erwartet nun für das Geschäftsjahr 2017 ein Nettowachstum des gesamten Kundenkreditportfolios von mehr als 8 %.
The Management Board now expects the net growth of the overall customer loan portfolio in 2017 to be above 8%.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2017 erwartet der Vorstand der ProCredit Holding ein Nettowachstum des Kundenkreditportfolios der Bankengruppe zwischen 5 % und 8 %.
For the current financial year, the Management Board of ProCredit Holding expects net growth in the group"s customer loan portfolio of between 5% and 8%.
ParaCrawl v7.1

Weitere sehr signifikante Daten, die noch mehr Bedeutung erlangen, wenn sie in Hinblick auf die wirtschaftliche Konjunkturlage betrachtet werden, sind das Nettowachstum von 14,3 % im Vergleich zu 2012 der Produktion des San Daniele Schinkens, der aufgeschnitten in der Schale verkauft wird, das entspricht über 14 Millionen erzeugte und zertifizierte Packungen und eine sehr positive Bilanz für den Export.
In 2013 four ham factories out of 31 discontinued their production If we exclude the incidence of these companies – which meant a net drop in production of 9.1 % – from our analysis, the turnover of the segment was actually up by 4%. Other highly significant data, even more important in the context of the economic situation, indicate a net growth by 14.3% over 2012 in the production of San Daniele sold sliced in trays, meaning over 14 million packages produced and certified, and a very positive hold in exports.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Untersuchungen deuten darauf hin, dass bereits um die Mitte dieses Jahrhunderts CO2-Konzentrationen erreicht sein könnten, unter denen ein Nettowachstum (das heißt, die Organismen bilden mehr Kalk, als sich im Wasser löst) und damit eine erfolgreiche Riffbildung kaum noch möglich sein dürfte.
Scientific studies suggest that carbon dioxide levels could be reached by the middle of this century at which a net growth (i.e. the organisms form more carbonate than is dissolved in the water), and thus the successful formation of reefs, will hardly be possible.
ParaCrawl v7.1

Werden die Neugründungen allerdings mit dem Firmenbestand von Anfang Jahr verglichen, verzeichnet der Kanton Luzern mit 1,9 Prozent das stärkste Nettowachstum.
In terms of company stock, however, the canton of Lucerne enjoyed the biggest net growth of 1.9 per cent in new companies since the start of the year.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich wurde das Nettowachstum des gesamten Kundenkreditportfolios für das Geschäftsjahr 2017 in einer Bandbreite zwischen 5 % und 8 % vorhergesagt.
Initially, it was expected that overall customer loan portfolio net growth would range between 5% and 8% during the 2017 financial year.
ParaCrawl v7.1

Die steigende Förderung aus unkonventionellen Ölquellen – Tight Oil, Ölsande und Biokraftstoffe - wird den Erwartungen zu Folge bis 2020 vollständig das Nettowachstum der globalen Ölversorgung abdecken, und anschließend bis zum Jahr 2030 immer noch 70 % dieses Wachstums ausmachen.
Growing production from unconventional sources of oil – tight oil, oil sands and biofuels – is expected to provide all of the net growth in global oil supply to 2020, and over 70% of growth to 2030.
ParaCrawl v7.1

Dabei entfällt fast das gesamte Nettowachstum (87 %) auf der Nachfrageseite bis 2035 auf China und Indien, deren gemeinsamer Anteil am globalen Kohleverbrauch in Höhe von 58 % im Jahr 2012 auf 64 % im Jahr 2035 steigen wird.
Nearly all (87%) of the net growth in demand to 2035 is expected to come from just China and India, whose combined share of global coal consumption will rise from 58% in 2012 to 64% in 2035.
ParaCrawl v7.1

Auf Gesamtjahressicht stärkeres Portfoliowachstum als ursprünglich erwartet Für das Geschäftsjahr 2017 erwartet der Vorstand der ProCredit Holding gemäß der angepassten Prognose vom 7. Juli 2017 ein Nettowachstum des Kundenkreditportfolios von mehr als 8 % (zuvor: zwischen 5 % und 8 %).
Stronger-than-expected portfolio growth for the year as a whole According to the revised forecast for the current financial year, issued on 7 July 2017, the Management Board of ProCredit Holding foresees net growth in the group"s customer loan portfolio of over 8% (previous forecast: between 5% and 8%).
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist das Nettowachstum des Bestands, das sich aus der Produktion von Nachwuchs und der Größen- und Gewichtszunahme der Individuen ergibt, bei 30 bis 50 Prozent der maximalen Bestandgröße am höchsten.
Secondly, the net growth of the stock, resulting from reproduction and increased size and weight of individuals, is highest at 30 to 50 per cent of the maximum stock size.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2017 erwartet der Vorstand der ProCredit Holding ein Nettowachstum des Bruttokreditportfolios der Gruppe zwischen 5 % und 8 %.
In 2017 the Management of ProCredit Holding expects the group"s gross loan portfolio to experience net growth of between 5% and 8%.
ParaCrawl v7.1

Dabei entfällt fast das gesamte (93 %) Nettowachstum bei der Nachfrage bis 2030 auf China und Indien, deren gemeinsamer Anteil am globalen Kohleverbrauch in Höhe von 57 % im Jahr 2011 auf 65 % im Jahr 2030 steigen wird.
Nearly all (93%) of the net growth in demand to 2030 will come from just China and India, whose combined share of global coal consumption will rise from 57% in 2011 to 65% in 2030.
ParaCrawl v7.1

Auf Gesamtjahressicht stärkeres Portfoliowachstum als ursprünglich erwartet Für das Geschäftsjahr 2017 erwartet der Vorstand aufgrund der anhaltend hohen Dynamik im Kerngeschäft weiterhin gemäß der angepassten Prognose vom 7. Juli 2017 ein Nettowachstum des Kundenkreditportfolios von mehr als 8 % (zuvor: zwischen 5 % und 8 %).
Portfolio growth for the remainder of the year likely to be stronger than originally expected Thanks to the ongoing high momentum in the core business, the Management Board continues to expect net growth in the group"s customer loan portfolio of over 8%, in accordance with the adjusted forecast for the current financial year issued on 7 July 2017 (previous forecast: between 5% and 8%).
ParaCrawl v7.1