Übersetzung für "Nettoveränderung" in Englisch

Es wird keine Nettoveränderung bei den Arbeitsplätzen erwartet.
No net change in employment is expected.
TildeMODEL v2018

Die Nettoveränderung der Wertberichtigungen in Höhe von 55990109EUR setzt sich wie folgt zusammen:
The net movement of value adjustments of EUR 55 990 109 breaks downas follows:
EUbookshop v2

Die Differenz zwischen beiden ist die Nettoveränderung (Indikator IV.1.b) in der Zahl der Unternehmen.
The difference between birth and death rates is net changes (Indicator IV.1.b) in the number of enterprises.
TildeMODEL v2018

Nettoveränderung ist der Unterschied zwischen den Schlusskursen eines Vermögenswertes von einem auf den anderen Tag.
Net change is the difference in an asset's closing price from one day to the next.
ParaCrawl v7.1

Der Indikator V.1.b zeigt an, dass die Nettoveränderung der Zahl der Unternehmen in der EU höher ist als in den USA.
Indicator V.1.b shows a larger net change in the number of enterprises in the EU than in the US.
TildeMODEL v2018

Bei der Nettoveränderung der Gesamtzahl der Unternehmen verzeichnet die EU sogar höhere Werte, was mit dem vergleichsweise großen Anteil der Unternehmensschließungen in den USA zusammenhängt.
Due to a comparatively larger percentage of enterprise deaths in the US, the EU even recorded a higher net change in number of enterprises.
TildeMODEL v2018

Für die Statistiken über die in Abschnitt 3 des Anhangs VII der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 definierten Tätigkeiten wird der Produktionswert definiert als Umsatz minus Aufwendungen für Versicherungsbeiträge plus Erträge aus Kapitalanlagen plus sonstige Erträge plus Erträge der Versicherungsleistungen minus gesamte Aufwendungen für Pensionen minus Nettoveränderung der technischen Rückstellungen.
For the statistics on activities defined in Section 3 of Annex VII of Regulation (EC) No 295/2008, the production value is defined as turnover less insurance premiums payable plus investment income plus other income plus insurance claims receivable less total expenditure on pensions less net change in technical provisions.
DGT v2019

Indikator IV.1.b zeigt, dass die Nettoveränderung in der Anzahl der Unternehmen in der EU und in den USA so gut wie identisch ist.
Indicator IV.1.b shows that the net change in the number of enterprises in the EU is virtually identical to that in the US.
TildeMODEL v2018

Von den Mitgliedstaaten verzeichneten nur Italien, Finnland, das Vereinigte Königreich und Belgien eine negative Nettoveränderung, d. h. die Schließungszahlen waren höher als die Gründungszahlen, so dass sich die Zahl der Unternehmen insgesamt verringert hat.
In a few Member States, Italy, Finland, the UK and Belgium, net changes in the number of enterprises were negative, i.e. death rates exceeded birth rates and led to a decrease of total number of enterprises.
TildeMODEL v2018

Diese Nettoveränderung ist aber das Ergebnis zahlreicher Bruttobeschäftigungsveränderungen infolge von Bewegungen der jeweiligen Unternehmensgrundgesamtheit (Gründung, Aufgabe,
But this net change results from the many gross employment changes that occur due to move ments in the underlying population of enterprises (creations, closures, restructurations,
EUbookshop v2

Die in der Bilanz am Jahresanfang und Jahresende erfaßte Nettoveränderung der Verbindlichkeiten ergibt nämlich nicht den Saldo der Emmissionen ohne Rückflüsse, denn die Schwankungen der Umrechnungskurse wirken sich auf die Bestände aus.
This is because the net changes in the outstanding debt shown in the balance sheets at the beginning and end of the financial year do not give the balance of issues less repayments, since changes in parities effect the outstanding amounts.
EUbookshop v2

Der nichtfinanzielle private Sektor, der die Sektoren Private Haushalte, Private Organisationen sowie Nichtfinanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften umfaßt, verzeichnete 1990 ein rückläufiges Defizit in der Nettoveränderung seiner Forderungen und Verbindlichkeiten.
In 1990, the nonfinancial private sector, which includes households, private non-profit institutions serving households and nonfinancial corporate and quasicorporate enterprises, registered a smaller deficit in net change in financial assets and liabilities.
EUbookshop v2

Demgegenüber stabilisierte sich 1990 das Defizit in der Nettoveränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten der spanischen Volkswirtschaft gegenüber der Übrigen Welt.
On the other hand, the deficit in the net change in financial assets and liabilities of the Spanish national economy vis-à-vis the rest of the world stabilized in 1990.
EUbookshop v2

Ein besonders drastischer Rückgang des Optimismus ist aus Ostdeutschland zu vermelden, wo innerhalb des vergangenen Jahres eine Nettoveränderung um -28 Prozentpunkte eingetreten ist.
The most dramatic decline in optimism is noted in East Germany where there has been a net change of ­28 percentage points over the past year.
EUbookshop v2

Die Nettoveränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten des Teilsektors Lokale Gebietskörperschaften (S62) weist seit 1987 ein ständig wachsendes Defizit auf.
The deficit in the net change in financial assets and liabilities in the general government sector (S60) increased in 1990 to almost 4% of GDP as opposed to only just over 3% in 1989.
EUbookshop v2

Damit der Saldo des Finanzierungskontos (die "Nettoveränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten") eines Sektors gleich dem Saldo des Vermögensveränderungskontos (dem "Finanzie- rungsüberschuß/-defizit") des gleichen Sektors ist, wird daher ein Berichtigungsposten eingefügt.
For each sector, an additional adjustment item is needed to link the net change in financial assets and liabilities in the financial account to the balance of the capital account (net lending/borrowing).
EUbookshop v2

Angesichts des allgemeinen Wirtschaftsauf­schwungs war die Nettoveränderung der Forde­rungen und Verbindlichkeiten der nichtfinanziellen Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften 1993 leicht negativ.
In the context of economic recovery, the net change in the financial assets and liabilities of nonfinancial corporate and quasicorporate enterprises was slightly negative in 1993. After the pound's depreciation, exports grew more than imports and the trade deficit was smaller than in 1992.
EUbookshop v2