Übersetzung für "Nettoveränderung" in Englisch
Es
wird
keine
Nettoveränderung
bei
den
Arbeitsplätzen
erwartet.
No
net
change
in
employment
is
expected.
TildeMODEL v2018
Die
Nettoveränderung
der
Wertberichtigungen
in
Höhe
von
55990109EUR
setzt
sich
wie
folgt
zusammen:
The
net
movement
of
value
adjustments
of
EUR
55
990
109
breaks
downas
follows:
EUbookshop v2
Die
Differenz
zwischen
beiden
ist
die
Nettoveränderung
(Indikator
IV.1.b)
in
der
Zahl
der
Unternehmen.
The
difference
between
birth
and
death
rates
is
net
changes
(Indicator
IV.1.b)
in
the
number
of
enterprises.
TildeMODEL v2018
Nettoveränderung
ist
der
Unterschied
zwischen
den
Schlusskursen
eines
Vermögenswertes
von
einem
auf
den
anderen
Tag.
Net
change
is
the
difference
in
an
asset's
closing
price
from
one
day
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Der
Indikator
V.1.b
zeigt
an,
dass
die
Nettoveränderung
der
Zahl
der
Unternehmen
in
der
EU
höher
ist
als
in
den
USA.
Indicator
V.1.b
shows
a
larger
net
change
in
the
number
of
enterprises
in
the
EU
than
in
the
US.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Nettoveränderung
der
Gesamtzahl
der
Unternehmen
verzeichnet
die
EU
sogar
höhere
Werte,
was
mit
dem
vergleichsweise
großen
Anteil
der
Unternehmensschließungen
in
den
USA
zusammenhängt.
Due
to
a
comparatively
larger
percentage
of
enterprise
deaths
in
the
US,
the
EU
even
recorded
a
higher
net
change
in
number
of
enterprises.
TildeMODEL v2018
Für
die
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
3
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
295/2008
definierten
Tätigkeiten
wird
der
Produktionswert
definiert
als
Umsatz
minus
Aufwendungen
für
Versicherungsbeiträge
plus
Erträge
aus
Kapitalanlagen
plus
sonstige
Erträge
plus
Erträge
der
Versicherungsleistungen
minus
gesamte
Aufwendungen
für
Pensionen
minus
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen.
For
the
statistics
on
activities
defined
in
Section
3
of
Annex
VII
of
Regulation
(EC)
No
295/2008,
the
production
value
is
defined
as
turnover
less
insurance
premiums
payable
plus
investment
income
plus
other
income
plus
insurance
claims
receivable
less
total
expenditure
on
pensions
less
net
change
in
technical
provisions.
DGT v2019
Indikator
IV.1.b
zeigt,
dass
die
Nettoveränderung
in
der
Anzahl
der
Unternehmen
in
der
EU
und
in
den
USA
so
gut
wie
identisch
ist.
Indicator
IV.1.b
shows
that
the
net
change
in
the
number
of
enterprises
in
the
EU
is
virtually
identical
to
that
in
the
US.
TildeMODEL v2018
Von
den
Mitgliedstaaten
verzeichneten
nur
Italien,
Finnland,
das
Vereinigte
Königreich
und
Belgien
eine
negative
Nettoveränderung,
d.
h.
die
Schließungszahlen
waren
höher
als
die
Gründungszahlen,
so
dass
sich
die
Zahl
der
Unternehmen
insgesamt
verringert
hat.
In
a
few
Member
States,
Italy,
Finland,
the
UK
and
Belgium,
net
changes
in
the
number
of
enterprises
were
negative,
i.e.
death
rates
exceeded
birth
rates
and
led
to
a
decrease
of
total
number
of
enterprises.
TildeMODEL v2018
Diese
Nettoveränderung
ist
aber
das
Ergebnis
zahlreicher
Bruttobeschäftigungsveränderungen
infolge
von
Bewegungen
der
jeweiligen
Unternehmensgrundgesamtheit
(Gründung,
Aufgabe,
But
this
net
change
results
from
the
many
gross
employment
changes
that
occur
due
to
move
ments
in
the
underlying
population
of
enterprises
(creations,
closures,
restructurations,
EUbookshop v2
Die
in
der
Bilanz
am
Jahresanfang
und
Jahresende
erfaßte
Nettoveränderung
der
Verbindlichkeiten
ergibt
nämlich
nicht
den
Saldo
der
Emmissionen
ohne
Rückflüsse,
denn
die
Schwankungen
der
Umrechnungskurse
wirken
sich
auf
die
Bestände
aus.
This
is
because
the
net
changes
in
the
outstanding
debt
shown
in
the
balance
sheets
at
the
beginning
and
end
of
the
financial
year
do
not
give
the
balance
of
issues
less
repayments,
since
changes
in
parities
effect
the
outstanding
amounts.
EUbookshop v2
Der
nichtfinanzielle
private
Sektor,
der
die
Sektoren
Private
Haushalte,
Private
Organisationen
sowie
Nichtfinanzielle
Kapital-
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
umfaßt,
verzeichnete
1990
ein
rückläufiges
Defizit
in
der
Nettoveränderung
seiner
Forderungen
und
Verbindlichkeiten.
In
1990,
the
nonfinancial
private
sector,
which
includes
households,
private
non-profit
institutions
serving
households
and
nonfinancial
corporate
and
quasicorporate
enterprises,
registered
a
smaller
deficit
in
net
change
in
financial
assets
and
liabilities.
EUbookshop v2
Demgegenüber
stabilisierte
sich
1990
das
Defizit
in
der
Nettoveränderung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
spanischen
Volkswirtschaft
gegenüber
der
Übrigen
Welt.
On
the
other
hand,
the
deficit
in
the
net
change
in
financial
assets
and
liabilities
of
the
Spanish
national
economy
vis-à-vis
the
rest
of
the
world
stabilized
in
1990.
EUbookshop v2
Ein
besonders
drastischer
Rückgang
des
Optimismus
ist
aus
Ostdeutschland
zu
vermelden,
wo
innerhalb
des
vergangenen
Jahres
eine
Nettoveränderung
um
-28
Prozentpunkte
eingetreten
ist.
The
most
dramatic
decline
in
optimism
is
noted
in
East
Germany
where
there
has
been
a
net
change
of
28
percentage
points
over
the
past
year.
EUbookshop v2
Die
Nettoveränderung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
des
Teilsektors
Lokale
Gebietskörperschaften
(S62)
weist
seit
1987
ein
ständig
wachsendes
Defizit
auf.
The
deficit
in
the
net
change
in
financial
assets
and
liabilities
in
the
general
government
sector
(S60)
increased
in
1990
to
almost
4%
of
GDP
as
opposed
to
only
just
over
3%
in
1989.
EUbookshop v2
Damit
der
Saldo
des
Finanzierungskontos
(die
"Nettoveränderung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten")
eines
Sektors
gleich
dem
Saldo
des
Vermögensveränderungskontos
(dem
"Finanzie-
rungsüberschuß/-defizit")
des
gleichen
Sektors
ist,
wird
daher
ein
Berichtigungsposten
eingefügt.
For
each
sector,
an
additional
adjustment
item
is
needed
to
link
the
net
change
in
financial
assets
and
liabilities
in
the
financial
account
to
the
balance
of
the
capital
account
(net
lending/borrowing).
EUbookshop v2
Angesichts
des
allgemeinen
Wirtschaftsaufschwungs
war
die
Nettoveränderung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
nichtfinanziellen
Kapital-
und
Quasi-Kapitalgesellschaften
1993
leicht
negativ.
In
the
context
of
economic
recovery,
the
net
change
in
the
financial
assets
and
liabilities
of
nonfinancial
corporate
and
quasicorporate
enterprises
was
slightly
negative
in
1993.
After
the
pound's
depreciation,
exports
grew
more
than
imports
and
the
trade
deficit
was
smaller
than
in
1992.
EUbookshop v2