Übersetzung für "Nettosumme" in Englisch

Beim Archivieren eines Belegs werden Brutto- und Nettosumme des Belegs jeweils auf "0" gesetzt.
When a document is archived, the gross and net total of the document are set to "0".
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird den Erben selbst die ungefähre Nettosumme mitgeteilt, die sie erhalten sollen.
Furthermore, the heirs themselves are told of the approximate net sum it is hoped that they will receive.
ParaCrawl v7.1

Hätte man den Betrag schon in London gekürzt und eine Nettosumme eingezahlt, dann wäre es nie zu dieser Auseinandersetzung gekommen.
Had that been a deduction made in London and a net sum paid over, the argument would never have arisen.
Europarl v8

Die Nettosumme der ungeklärten Beträge ist ein Ausgleichsposten für einen etwaigen Überhang der erfaßten Einnahmen gegenüber den erfaßten Ausgaben (oder umgekehrt).
The net total contained in this item is used to offset any difference between credits and debits.
EUbookshop v2

Die 8 Stellen der zusätzlichen Zahlungen (jährliche Nettosumme) im Rahmen der Arbeitslosenunterstützung, die nicht monatlich gezahlt werden, z. B.: Abfindungen bei Entlassung und andere unregelmäßige Zahlungen oder einmalige Pauschalbeträge (in Landeswährung)
The 8 digits of additional payments (total yearly net amount) of unemployment allowance which are not monthly paid, e.g.: severance payments and other irregular payments or lumpsum payments (National currency)
EUbookshop v2

Allerdings wird dies bei der Gemeinsamen Agrarpolitik im allgemeinen so gehandhabt, daß die Gemeinschaftsbeihilfe den Betroffenen in Höhe der in der Marktordnung festgesetzten Nettosumme gutgeschrieben wird, wenn Gemeinschaftsbeihilfe für den Absatz von land­wirtschaftlichen Produkten gewährt wird, um ein Defizit bei den auf dem Markt erzielten Preisen auszugleichen.
However, from the point of view of the common agricultural policy, it is generally agreed that Community aid should be effectively credited to those concerned at the net level laid down in the market organization in all cases where Community aid is provided for the marketing of agricultural products in order to make up a shortfall in the prices obtained on the market.
EUbookshop v2

Außerdem werden die Erben selbst über die ungefähre Nettosumme informiert, von der wir hoffen, dass sie sie erhalten werden.
Furthermore, the heirs themselves are told of the approximate net sum we hope they will receive.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Bestätigung kann die Ars Electronica den Betrag nicht als Nettosumme ausbezahlen und muss gemäß internationalen Steuergesetzen 20 % Quellensteuer (vorbehaltlich einer Änderung des Steuersatzes) einbehalten.
Without this confirmation, Ars Electronica will be unable to pay the fee as a net amount and under international tax laws will have to retain 20% withholding tax (subject to any change in the rate of tax).
ParaCrawl v7.1

Zum anderen beträgt die Nettosumme 560 Euro pro Monat, liegt also unter der offiziellen Armutsrate von 1.190 Euro Einkommen.
The net sum is 560 euros per month, below the official poverty income rate of 1,190 euros.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser neuen Entscheidung verlangt das BAG nunmehr weiterhin, dass der Arbeitgeber auch den konkreten Zeitraum, für den Lohnfortzahlungskosten erstattet werden sollen, anzugeben habe sowie zu konkretisieren habe, ob die Rückzahlung auf die Brutto- oder die Nettosumme gerichtet sei.
With this new decision, the Federal Labour Court is now also demanding that the employer also must state the specific period for which the costs of the continued payment of salary are to be reimbursed, as well as whether the repayment is based on the gross or net amount.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Nettosumme der Rückerstattung wird durch ConnectedtoGo oder einen Partner im Folgemonat der Buchungsanfrage und dem Eingang der nötigen Informationen für eine Rückerstattung, getätigt.
The resulting net refund will be made by ConnectedtoGo or the partner in the month following the date on which the client submitted the request and provided the information needed to make the refund.
ParaCrawl v7.1