Übersetzung für "Nettolohn" in Englisch

Ihren Nettolohn bessern die Arbeitnehmer häufig durch Überstunden auf.
They quite often add to their take-home pay by doing overtime.
Europarl v8

Der durchschnittliche monatliche Nettolohn beläuft sich auf 475 ECU.
The average net monthly wage is around ECU 475.
TildeMODEL v2018

Mein Nettolohn erlaubt mir so eine Robin-Hood-Sache ganz sicher nicht.
My take-home definitely doesn't allow for that whole Robin Hood thing.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen erhöht sich die Beschäftigung, ohne dass der Nettolohn sinkt.
As a result, employment increases without lowering net wages.
EUbookshop v2

Der Nettolohn kann direkt in die Steuererklärung übernommen werden.
Your net pay can be transferred directly into the tax return.
ParaCrawl v7.1

Der Nettolohn liegt schließlich etwa 13 bis 20% tiefer als der Bruttolohn.
A worker can expect a net salary to be 13-20% lower.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag wird als Nettolohn bezeichnet.
This amount is referred to as your net pay.
ParaCrawl v7.1

Nettolohn ist das ammount, das ein Angestellter nach allen Abzügen empfängt.
Net pay is the amount an employee receives after all deductions.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einem monatlichen Nettolohn von 390 Euro.
This is equivalent to a monthly net wages of 390 euros.
ParaCrawl v7.1

Der Nettolohn ist die Summe, die ein Arbeitnehmer nach allen Abzügen erhält.
Net pay is the amount an employee receives after all deductions.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsvertrag kann einen höheren Nettolohn vorsehen.
The employment contract may provide for a higher net salary.
ParaCrawl v7.1

Oftmals ist der Nettolohn zu gering, um Geringqualifizierte zur Arbeitsaufnahme zu motivieren.
Net wages are often too low to motivate the low-skilled to take up employment.
ParaCrawl v7.1

Das Endergebnis ist 2.00 € Unterschied zwischen Ihrem Nettolohn und die Ihrer Freunde.
The end result is € 2.00 difference between your net pay and that of your friends.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung von Steuervorteilen einer staatlich geförderten Altersversorge können Sie zudem ihren Nettolohn spürbar erhöhen.
By using the tax advantages of a state-subsidized pension scheme you can also increase your net salary noticeably.
CCAligned v1

Diese Erwerbe werden von den Firmen wie Paypal, E-Edemetallbarren, E-Gold und Nettolohn erleichtert.
These purchases are being facilitated by companies like Paypal, E-Bullion, E-Gold and Net Pay.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer können aus der Lohn- und Gehaltsabrechnung entnehmen, wie sich ihr Nettolohn zusammensetzt.
Workers can see the composition of their net salary from the payroll.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Arbeitgeber einen Vollstreckungsbescheid erhält, muss für den Abzug der Nettolohn zugrunde gelegt werden.
If an employer receives an enforcement resolution, the deduction will be based on the net wage.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Irrtum kann außerdem die empfindlichste Stelle, nämlich den Nettolohn der Mitarbeiter, treffen.
At the same time, any error arising may affect the most sensitive issue, employees’ net wages.
ParaCrawl v7.1

Im Prinzip geht es dabei um den Unterschied zwischen Brutto- und Nettolohn unter Berücksichtigung von Sozialabgaben.
In principle, this describes the difference between gross and net wages, taking into consideration social contributions.
ParaCrawl v7.1

Sie verteilen die GVH JobCards an Ihre Mitarbeiter und behalten das monatliche Fahrtgeld vom Nettolohn ein.
You pass on the GVH JobCards to your employees and subtract the monthly travel costs from the net wages.
ParaCrawl v7.1

Das durchschnittliche Bruttoeinkommen ist um 15,5% gestiegen und der durchschnittliche Nettolohn um 14,9%.
The average gross salary rose by 15.5% while the average net salary increased by 14.9%.
ParaCrawl v7.1

Solange wir in Europa noch Differenzen von Island mit 31, 2 % bezogen auf den Nettolohn gegenüber Österreich mit 102, 4 % und im Schnitt in der Europäischen Union 78 % und eben dieses gewaltige Gefälle haben, wird die Frage einer Arbeitsplatzschaffung in gewissen Regionen Europas immer problematisch bleiben.
As long as we have huge discrepancies in Europe - from Iceland, with 31.2 % of net pay to Austria with 102.4 %, and an EU average of 78 % - the question of job creation in some European regions will always remain problematic.
Europarl v8

Ein weiteres Ziel ist die Möglichkeit, mehr Zeit mit der Familie verbringen zu können, was allerdings wenig nützt, wenn der Nettolohn dafür nicht ausreicht.
Secondly, it was meant to result in more time with the family, but what use is that if the take-home wage is then insufficient?
Europarl v8