Übersetzung für "Nettolohn" in Englisch
Ihren
Nettolohn
bessern
die
Arbeitnehmer
häufig
durch
Überstunden
auf.
They
quite
often
add
to
their
take-home
pay
by
doing
overtime.
Europarl v8
Der
durchschnittliche
monatliche
Nettolohn
beläuft
sich
auf
475
ECU.
The
average
net
monthly
wage
is
around
ECU
475.
TildeMODEL v2018
Mein
Nettolohn
erlaubt
mir
so
eine
Robin-Hood-Sache
ganz
sicher
nicht.
My
take-home
definitely
doesn't
allow
for
that
whole
Robin
Hood
thing.
OpenSubtitles v2018
Infolgedessen
erhöht
sich
die
Beschäftigung,
ohne
dass
der
Nettolohn
sinkt.
As
a
result,
employment
increases
without
lowering
net
wages.
EUbookshop v2
Der
Nettolohn
kann
direkt
in
die
Steuererklärung
übernommen
werden.
Your
net
pay
can
be
transferred
directly
into
the
tax
return.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettolohn
liegt
schließlich
etwa
13
bis
20%
tiefer
als
der
Bruttolohn.
A
worker
can
expect
a
net
salary
to
be
13-20%
lower.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
wird
als
Nettolohn
bezeichnet.
This
amount
is
referred
to
as
your
net
pay.
ParaCrawl v7.1
Nettolohn
ist
das
ammount,
das
ein
Angestellter
nach
allen
Abzügen
empfängt.
Net
pay
is
the
amount
an
employee
receives
after
all
deductions.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einem
monatlichen
Nettolohn
von
390
Euro.
This
is
equivalent
to
a
monthly
net
wages
of
390
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettolohn
ist
die
Summe,
die
ein
Arbeitnehmer
nach
allen
Abzügen
erhält.
Net
pay
is
the
amount
an
employee
receives
after
all
deductions.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsvertrag
kann
einen
höheren
Nettolohn
vorsehen.
The
employment
contract
may
provide
for
a
higher
net
salary.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
ist
der
Nettolohn
zu
gering,
um
Geringqualifizierte
zur
Arbeitsaufnahme
zu
motivieren.
Net
wages
are
often
too
low
to
motivate
the
low-skilled
to
take
up
employment.
ParaCrawl v7.1
Das
Endergebnis
ist
2.00
€
Unterschied
zwischen
Ihrem
Nettolohn
und
die
Ihrer
Freunde.
The
end
result
is
€
2.00
difference
between
your
net
pay
and
that
of
your
friends.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nutzung
von
Steuervorteilen
einer
staatlich
geförderten
Altersversorge
können
Sie
zudem
ihren
Nettolohn
spürbar
erhöhen.
By
using
the
tax
advantages
of
a
state-subsidized
pension
scheme
you
can
also
increase
your
net
salary
noticeably.
CCAligned v1
Diese
Erwerbe
werden
von
den
Firmen
wie
Paypal,
E-Edemetallbarren,
E-Gold
und
Nettolohn
erleichtert.
These
purchases
are
being
facilitated
by
companies
like
Paypal,
E-Bullion,
E-Gold
and
Net
Pay.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
können
aus
der
Lohn-
und
Gehaltsabrechnung
entnehmen,
wie
sich
ihr
Nettolohn
zusammensetzt.
Workers
can
see
the
composition
of
their
net
salary
from
the
payroll.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Arbeitgeber
einen
Vollstreckungsbescheid
erhält,
muss
für
den
Abzug
der
Nettolohn
zugrunde
gelegt
werden.
If
an
employer
receives
an
enforcement
resolution,
the
deduction
will
be
based
on
the
net
wage.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Irrtum
kann
außerdem
die
empfindlichste
Stelle,
nämlich
den
Nettolohn
der
Mitarbeiter,
treffen.
At
the
same
time,
any
error
arising
may
affect
the
most
sensitive
issue,
employees’
net
wages.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
geht
es
dabei
um
den
Unterschied
zwischen
Brutto-
und
Nettolohn
unter
Berücksichtigung
von
Sozialabgaben.
In
principle,
this
describes
the
difference
between
gross
and
net
wages,
taking
into
consideration
social
contributions.
ParaCrawl v7.1
Sie
verteilen
die
GVH
JobCards
an
Ihre
Mitarbeiter
und
behalten
das
monatliche
Fahrtgeld
vom
Nettolohn
ein.
You
pass
on
the
GVH
JobCards
to
your
employees
and
subtract
the
monthly
travel
costs
from
the
net
wages.
ParaCrawl v7.1
Das
durchschnittliche
Bruttoeinkommen
ist
um
15,5%
gestiegen
und
der
durchschnittliche
Nettolohn
um
14,9%.
The
average
gross
salary
rose
by
15.5%
while
the
average
net
salary
increased
by
14.9%.
ParaCrawl v7.1
Solange
wir
in
Europa
noch
Differenzen
von
Island
mit
31,
2
%
bezogen
auf
den
Nettolohn
gegenüber
Österreich
mit
102,
4
%
und
im
Schnitt
in
der
Europäischen
Union
78
%
und
eben
dieses
gewaltige
Gefälle
haben,
wird
die
Frage
einer
Arbeitsplatzschaffung
in
gewissen
Regionen
Europas
immer
problematisch
bleiben.
As
long
as
we
have
huge
discrepancies
in
Europe
-
from
Iceland,
with
31.2
%
of
net
pay
to
Austria
with
102.4
%,
and
an
EU
average
of
78
%
-
the
question
of
job
creation
in
some
European
regions
will
always
remain
problematic.
Europarl v8
Ein
weiteres
Ziel
ist
die
Möglichkeit,
mehr
Zeit
mit
der
Familie
verbringen
zu
können,
was
allerdings
wenig
nützt,
wenn
der
Nettolohn
dafür
nicht
ausreicht.
Secondly,
it
was
meant
to
result
in
more
time
with
the
family,
but
what
use
is
that
if
the
take-home
wage
is
then
insufficient?
Europarl v8