Übersetzung für "Nettokreditaufnahme" in Englisch

Investitionen in der Gemeinschaft die Nettokreditaufnahme der Unternehmen ist seit 1980 wesentlich zurückgegangen.
This has imposed a considerable burden on the structure of firms' balance sheets and may have led, in particular, to cuts in programmes to extend capacity, in order to restrict the use of borrowed capital — net borrowing by enterprises has declined substantially since 1980.
EUbookshop v2

Diese Nettokreditaufnahme weicht aus mehreren Gründen vom Finanzierungsdefizit des Gesamtstaates ab.
Within this framework it does not, however, publish data on general government net borrowing.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Behörden an ihre Verpflichtung zu einer möglichst niedrigen staatlichen Nettokreditaufnahme gebunden.
The authorities are also bound by their commitment to reduce government net lending operations to the minimum poss­ible.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist auch der Anteil anderer Faktoren als der Nettokreditaufnahme an einer Veränderung des Schuldenniveaus hoch.
Moreover, the contribution to the changes in debt levels of factors other than net borrowing is also high.
DGT v2019

Darüber hinaus empfahl der Rat, dass Griechenland eine hinreichend rückläufige und sich rasch genug dem Referenzwert nähernde Bruttoschuldenquote der Regierung gewährleistet, sowie dabei andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme, die zu einer Veränderung der Schuldenniveaus beitragen können, besonders in Betracht zieht.
In addition, the Council recommended the Hellenic Republic to ensure that the government gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the reference value at a satisfactory pace, while paying particular attention to factors other than net borrowing which contribute to the change in debt levels.
DGT v2019

Griechenland bemüht sich weiterhin darum, die Faktoren, die neben der Nettokreditaufnahme zu einer Veränderung des Schuldenniveaus beitragen, zu ermitteln und in den Griff zu bekommen, um zu gewährleisten, dass die Bruttoschuldenquote des Staates hinreichend rückläufig ist und sich entsprechend der Korrektur des übermäßigen Defizits rasch genug dem Referenzwert nähert.
Greece shall further pursue the efforts to identify and control factors other than net borrowing, which contribute to the change in debt levels, with a view to ensuring that the government gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the reference value at a satisfactory pace in line with the correction of the excessive deficit.
DGT v2019

Die griechischen Behörden wurden außerdem aufgefordert, andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme, die zu einer Veränderung des Schuldenniveaus beitragen können, zu bestimmen und im Zaum zu halten, und die Erhebung und Verarbeitung der Daten zum Gesamtstaat zu verbessern.
The Greek authorities were also required to identify and control factors other than net borrowing, which contribute to the change in debt levels, and to improve the collection and processing of general government data.
JRC-Acquis v3.0

Um die Auswirkungen dieser Nichtberücksichtigung zu erkennen, bedenke man, dass Amerikas Nettokreditaufnahme von 13 Billionen Dollar das Ausmaß der Bruttokreditaufnahme - die wohl eher bei 25 Billionen Dollar lag - krass untertrieben darstellt.
To see the effect of this omission, consider that America’s net borrowing of $13 trillion dramatically understates the extent of gross borrowing, which was more like $25 trillion in gross terms.
News-Commentary v14

Aufgrund des schwachen Wachstums dürfte die Nettokreditaufnahme in 2005 leicht auf 2,9 % des BIP im Euro-Gebiet und 2,7 % des BIP in der EU steigen.
Due to the lacklustre growth, net borrowing in 2005 is expected to increase slightly to 2.9% of GDP in the euro area and 2.7% of GDP in the EU.
TildeMODEL v2018

Beträchtliche öffentliche Finanzhilfen zur Steigerung der Wirtschaftskraft und zur Bewältigung der sozialen Übergangsprobleme in den fünf neuen deutschen Bundesländern lassen zudem die staatliche Nettokreditaufnahme kräftig ansteigen, so daß auch von der Finanzpolitik beachtliche expansive Impulse ausgehen.
Considerable public aid for strengthening the economy and mastering the social problems arising during the period of transition in the five new Länder will also cause a sharp increase in net borrowing by the State with the result that fiscal policy will also give a considerable impetus to expansion.
TildeMODEL v2018

Die Nettokreditaufnahme gegenüber dem Rest der Welt weist seit 2015 einen positiven Saldo auf und verzeichnete seither nur geringe Defizite.
External net lending turned positive in 2015, and showing only small deficits thereafter.
DGT v2019

Auf dem Kontrollkonto werden positive und negative Abweichungen von der erlaubten maximalen Kreditaufnahme im Haushaltsvollzug verbucht, die dann im folgenden Haushaltsjahr auf die Höhe der Nettokreditaufnahme angerechnet werden.
The control account records deviations in budget execution from the authorised level of borrowing as debits or credits, which are then carried over to reduce or increase the permitted level of net borrowing in the following year.
TildeMODEL v2018

Das erste Kriterium der Haushaltslage gilt als erfüllt, wenn das Verhältnis zwischen dem geplanten oder tatsächlichen öffentlichen Defizit, das als Nettokreditaufnahme des Gesamtstaats definiert wird, und dem Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen einen Referenzwert von 3 % nicht überschreitet, es sei denn, daß entweder das Verhältnis erheblich und laufend zurückgegangen ist und einen Wert in der Nähe des Referenzwerts erreicht hat oder der Referenzwert nur ausnahmsweise und vorübergehend überschritten wird und das Verhältnis in der Nähe des Referenzwerts bleibt.
The first criterion on the budgetary position is respected when the ratio of the planned or actual government deficit, defined as the general government net borrowing to gross domestic product at market prices, does not exceed 3%, unless either the ratio has declined substantially and continuously and reached a level that comes close to the reference value; or, alternatively, the excess over the reference value is only exceptional and temporary and the ratio remains close to the reference value.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte es zu einer Nettokreditaufnahme in Höhe von etwa 2 % des BIP kommen (davon 1,3 % im Ausland).
Net borrowings were expected to amount to about 2% of GDP (of which 1.3% abroad).
TildeMODEL v2018

In Portugal legt das "Gesetz über die Haushaltsstabilität" (ab 2003 in Kraft) strengere (wenngleich temporäre) Grenzen für die Nettokreditaufnahme auf allen Regierungsebenen fest, und bei Nichtbeachtung der Kreditobergrenzen kann das Haushaltsgesetz eine automatische Verringerung der staatlichen Transferzahlungen entsprechend der tatsächlichen Abweichung vorsehen.
In Portugal the Budgetary Stability Law (effective from 2003) sets more stringent limits (although temporary) to net borrowing across all levels of general government and in case of non-respect of borrowing ceilings, the budget law can sanction an automatic reduction in state transfers proportional to the actual deviation.
TildeMODEL v2018

In Portugal legt das ab 2003 in Kraft getretene „Gesetz zur Haushaltsstabilität“ strengere - wenngleich temporäre - Grenzen für die Nettokreditaufnahme auf allen Regierungsebenen fest.
In Portugal the Budgetary Stability Law, which is effective from 2003, sets more stringent, although temporary limits to net borrowing across all levels of general government.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme in hohem Maße zur Veränderung des Schuldenstands beigetragen haben.
Moreover, the contribution to the changes in debt levels of factors other than net borrowing has been large.
DGT v2019

Die italienischen Behörden sollten außerdem sicherstellen, dass die Schuldenquote hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert von 60 % nähert, indem sie einen adäquaten Primärüberschuss erzielen und dabei andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme, die zu einer Veränderung der Schuldenniveaus beitragen können, besonders in Betracht ziehen.
The Italian authorities should also ensure that the gross debt ratio diminishes sufficiently and approaches the 60% reference value at a satisfactory pace by attaining an adequate level of primary surplus and by paying particular attention to factors other than net borrowing, such as below-the-line operations, which contribute to the change in debt levels.
TildeMODEL v2018

Umfangreiche Bestandsanpassungen zeigen, dass andere Faktoren als die Nettokreditaufnahme, die zu einer Veränderung des Schuldenniveaus beitragen können, stärker beachtet werden sollten.
Large stock-flows adjustments indicate that more attention needs to be paid to factors, other than net borrowing, which contribute to increase debt levels.
TildeMODEL v2018

Dies kommt in der Entscheidung zum Ausdruck, das Ausgabenwachstum des Bundes in 1984 auf 2 % und die Nettokreditaufnahme des Bundes auf 37,34 Milliarden DM zu begrenzen, was leicht unterhalb des geschätzten Volumens für 1983 liegt (einge­denk niedriger Bundesbankgewinne, die an den Bund abzuführen sind).
This is reflected in the decision to limit with regard to 1984 the growth of expenditure of the federation to 2% and the net borrowing of the federation to DM 37 340 million, slightly below the projected outturn for 1983 (taking account of lower Bundesbank profits to be transferred to the federation).
EUbookshop v2

Auf der Ebene des Gesamtstaats könnte ein Rückgang der Nettokreditaufnahme von 54 Milliarden DM (3,3 % des BIP) in 1983 auf ungefähr 37 Milliarden DM in 1984 (2,1 %) möglich sein.
At the level of general government net borrowing could well fall from DM 54 000 million (3,3% of GDP) in 1983 to about DM 37 000 million in 1984 (2,1%).
EUbookshop v2

Anmerkung: Relative prozentuale Unterschiede zwischen Schock- und Basisfall, außer bei der Leistungsbilanz und der Nettokreditaufnahme, die in absoluten prozentualen Unterschieden ausgedrückt wurden.
Relative differences in "0 between shock and base case, except Tor current balance and net lendini;, expressed in absolute differences
EUbookshop v2

Da die Nettokreditaufnahme positiv war, war die unveränderte Bruttoverschuldung den Wechsel kursveränderungen auf den internationalen Devisenmärkten zu verdanken.
Since net borrowings were positive, the level of gross foreign debt reflected also valuation adjustments stemming from developments in international currency markets.
EUbookshop v2