Übersetzung für "Nettoentgelt" in Englisch
Für
spezifische
Forschungsfragen
ist
jedoch
das
Nettoentgelt
von
Interesse.
For
specific
research
questions
however
the
net
wage
is
of
greater
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuer
bemisst
sich
nach
dem
Nettoentgelt,
das
pro
Person
für
eine
Übernachtung
gezahlt
wird.
The
tax
is
measured
by
the
net
cost,
which
is
paid
per
person
for
an
overnight
stay.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
zahlt
der
Arbeitnehmer
weniger
als
seinen
üblichen
Anteil
und
erhält
deshalb
ein
höheres
Nettoentgelt.
As
a
result,
the
employee
pays
less
than
his
usual
share
and
therefore
receives
a
higher
net
fee.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Marketingdienstleistungen
spiegeln
sich
dem
Marketingvertrag
von
2003
entsprechend
in
dem
Nettoentgelt
wieder,
das
von
Ryanair
pro
abfliegendem
Fluggast
zu
entrichten
ist.
The
costs
for
marketing
services
are,
as
stipulated
in
the
2003
marketing
agreement,
reflected
in
the
net
charge
to
be
paid
by
Ryanair
per
departing
passenger.
DGT v2019
Diese
Möglichkeit
der
Übertragung
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
der
Beiträge
darf
jedoch
nicht
dazu
führen,
dass
etwaige
Dienstgeberbeiträge
auf
den
Arbeitnehmer
abgewälzt
werden,
und
dass
dessen
Nettoentgelt
dadurch
geschmälert
wird.
This
possibility
of
transferring
the
obligation
to
pay
contributions
must
not,
however,
lead
to
employees
being
burdened
with
employer's
contributions,
thus
reducing
their
net
remuneration.
TildeMODEL v2018
So
darf
die
Möglichkeit
der
Übertragung
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
der
Beiträge
nicht
dazu
führen,
dass
etwaige
Dienstgeberbeiträge
auf
den
Arbeitnehmer
abgewälzt
werden,
und
dass
dessen
Nettoentgelt
dadurch
geschmälert
wird.
Thus,
this
possibility
of
transferring
the
obligation
to
pay
contributions
must
not
lead
to
employees
being
burdened
with
employer's
contributions,
thus
reducing
their
net
remuneration.
TildeMODEL v2018
Eine
nationale
Regelung
über
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
hinsichtlich
der
Arbeitsbedingungen,
wonach
die
Möglichkeit,
nach
Ablauf
des
Mutterschaftsurlaubs
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
das
Kind
sechs
Monate
alt
ist,
einen
zusätzlichen
Urlaub
zu
nehmen,
für
dessen
Dauer
der
Staat
der
betreffenden
Person
ihr
Nettoentgelt
innerhalb
einer
bestimmten
Höchstgrenze
gewährleistet,
nur
Müttern
vorbehalten
bleibt,
ist
nach
dem
Urteil
in
der
Rechtssache
184/83
(4)
mit
der
genannten
Richtlinie
76/207/EWG
vom
9.
Februar
1976
(3)
nicht
unvereinbar.
In
Hofmann
?
Barmer
Ersatzkasse4the
Court
held
that
national
rules
restricting
to
the
mother
entitlement
to
additional
leave,
following
maternity
leave,
until
the
child
reaches
the
age
of
six
months,
during
which
leave
the
person
concerned
continues
to
receive
her
net
pay
from
the
State,
subject
to
a
ceiling,
is
not
incompatible
with
the
abovementioned
Directive.3The
Directive
was
not
intended
to
deal
with
matters
of
family
organization
or
to
change
the
sharing
of
responsibilities
between
man
and
woman.
EUbookshop v2
Nettoentgelt
(bis
zu
einer
Obergrenze)
und
Höchstbetrag
von
DKK
2.690
(ECU
357)
wö
dem
Arbeitslosengeld.
A
supplementary
allowance
is
added
to
un
employment
benefit
equal
to
half
the
differ
ence
between
the
net
earnings
(upper
limit)
and
the
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
In
die
schaftsgeld
der
Krankenkasse
und
sen
Fällen
haben
die
Arbeitgeber
dem
Nettoentgelt
der
Versicherten
Anspruch
auf
das
Wochengeld
(dag
wird
durch
den
Arbeitgeber
nach
den
penge
ved
fødsel)
der
Versicherung.
Vorschriften
des
Mutterschutzgesetzes
ausgeglichen.
In
this
case
the
employers
by
the
sickness
insurance
fund
and
are
entitled
to
receive
the
maternity
the
net
income
of
the
Insured
woman
cash
benefit
(dagpenge
ved
fødsel)
is
covered
by
the
employer
accord
of
the
employees.
ing
to
the
provisions
of
the
Law
of
Maternity
Protection
(Mutterschutzgesetz).
gesetz).
EUbookshop v2
Für
jede
weitere
angefangene
50,00
Euro
Nettoentgelt
erhöht
sich
die
Steuer
um
jeweils
einen
Euro.
Das
heißt:
Bei
einem
Übernachtungspreis
von
250,00
Euro
sind
es
beispielsweise
fünf
Euro.
Geschäftsreisende
sind
von
der
Regelung
ausgenommen.
For
instance,
an
overnight
stay
costing
250.00
Euro
will
be
levied
with
a
tax
of
5.00
Euro.
Business
travellers
are
exempted
from
this
tax
regulation.
ParaCrawl v7.1