Übersetzung für "Nettoentgelt" in Englisch

Für spezifische Forschungsfragen ist jedoch das Nettoentgelt von Interesse.
For specific research questions however the net wage is of greater importance.
ParaCrawl v7.1

Die Steuer bemisst sich nach dem Nettoentgelt, das pro Person für eine Übernachtung gezahlt wird.
The tax is measured by the net cost, which is paid per person for an overnight stay.
ParaCrawl v7.1

Dadurch zahlt der Arbeitnehmer weniger als seinen üblichen Anteil und erhält deshalb ein höheres Nettoentgelt.
As a result, the employee pays less than his usual share and therefore receives a higher net fee.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Marketingdienstleistungen spiegeln sich dem Marketingvertrag von 2003 entsprechend in dem Nettoentgelt wieder, das von Ryanair pro abfliegendem Fluggast zu entrichten ist.
The costs for marketing services are, as stipulated in the 2003 marketing agreement, reflected in the net charge to be paid by Ryanair per departing passenger.
DGT v2019

Diese Möglichkeit der Übertragung der Ver­pflichtung zur Zahlung der Beiträge darf jedoch nicht dazu führen, dass etwaige Dienstgeber­beiträge auf den Arbeitnehmer abgewälzt werden, und dass dessen Nettoentgelt dadurch geschmälert wird.
This possibility of transferring the obligation to pay contributions must not, however, lead to employees being burdened with employer's contributions, thus reducing their net remuneration.
TildeMODEL v2018

So darf die Möglichkeit der Übertragung der Ver­pflichtung zur Zahlung der Beiträge nicht dazu führen, dass etwaige Dienstgeber­beiträge auf den Arbeitnehmer abge­wälzt werden, und dass dessen Nettoentgelt dadurch geschmälert wird.
Thus, this possibility of transferring the obligation to pay contributions must not lead to employees being burdened with employer's contributions, thus reducing their net remuneration.
TildeMODEL v2018

Eine nationale Regelung über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, wonach die Möglichkeit, nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs bis zu dem Tag, an dem das Kind sechs Monate alt ist, einen zusätzlichen Urlaub zu nehmen, für dessen Dauer der Staat der betreffenden Person ihr Nettoentgelt innerhalb einer bestimmten Höchstgrenze gewährleistet, nur Müttern vorbehalten bleibt, ist nach dem Urteil in der Rechtssache 184/83 (4) mit der genannten Richtlinie 76/207/EWG vom 9. Februar 1976 (3) nicht unvereinbar.
In Hofmann ? Barmer Ersatzkasse4the Court held that national rules restricting to the mother entitlement to additional leave, following maternity leave, until the child reaches the age of six months, during which leave the person concerned continues to receive her net pay from the State, subject to a ceiling, is not incompatible with the abovementioned Directive.3The Directive was not intended to deal with matters of family organization or to change the sharing of responsibilities between man and woman.
EUbookshop v2

Nettoentgelt (bis zu einer Obergrenze) und Höchstbetrag von DKK 2.690 (ECU 357) wö­ dem Arbeitslosengeld.
A supplementary allowance is added to un employment benefit equal to half the differ ence between the net earnings (upper limit) and the unemployment benefit.
EUbookshop v2

In die schaftsgeld der Krankenkasse und sen Fällen haben die Arbeitgeber dem Nettoentgelt der Versicherten Anspruch auf das Wochengeld (dag wird durch den Arbeitgeber nach den penge ved fødsel) der Versicherung. Vorschriften des Mutterschutzgesetzes ausgeglichen.
In this case the employers by the sickness insurance fund and are entitled to receive the maternity the net income of the Insured woman cash benefit (dagpenge ved fødsel) is covered by the employer accord of the employees. ing to the provisions of the Law of Maternity Protection (Mutterschutzgesetz). gesetz).
EUbookshop v2

Für jede weitere angefangene 50,00 Euro Nettoentgelt erhöht sich die Steuer um jeweils einen Euro. Das heißt: Bei einem Übernachtungspreis von 250,00 Euro sind es beispielsweise fünf Euro. Geschäftsreisende sind von der Regelung ausgenommen.
For instance, an overnight stay costing 250.00 Euro will be levied with a tax of 5.00 Euro. Business travellers are exempted from this tax regulation.
ParaCrawl v7.1