Übersetzung für "Nervenzellen" in Englisch

Um ein Connectome zu finden müssen wir alle Nervenzellen gleichzeitig sehen.
In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time.
TED2013 v1.1

Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen – die können wir selbst heute nicht züchten.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells -- we still can't grow them even today.
TED2013 v1.1

Und wie der Rest des Gehirns besteht er aus Nervenzellen.
And like the rest of the brain, it's made of neurons.
TED2013 v1.1

Das menschliche Gehirn enthält ungefähr hundert Milliarden Nervenzellen.
So the human brain has about a hundred billion neurons in it.
TED2013 v1.1

Sie steuern, mit wem sich Nervenzellen zusammenschließen.
They're controlling who nervous system cells partner up with.
TED2020 v1

Die Nervenzellen sind also der Informationsverarbeitungsapparat, den diese Zellengemeinschaften aufgebaut haben.
So neurons are the information processing apparatus that those communities of cells built up.
TED2020 v1

Die kleinen schwarzen Punkte sind die neugeborenen Nervenzellen in spe.
And the little black dots you see are actually newborn neurons-to-be.
TED2020 v1

Das ist wie das Belauschen von Nervenzellen im Gehirn.
Sort of eavesdrop on the activity of nerve cells in the brain.
TED2020 v1

In diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt.
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses.
TED2020 v1

Was Sie essen beeinflusst die Entwicklung neuer Nervenzellen im Hippocampus.
What you eat will have an effect on the production of new neurons in the hippocampus.
TED2020 v1

Können wir, als Erwachsene, neue Nervenzellen generieren?
Can we, as adults, grow new nerve cells?
TED2020 v1

Warum sind diese neuen Nervenzellen wichtig und wofür sind sie da?
So why are these new neurons important and what are their functions?
TED2020 v1

Lernen wird die Produktion neuer Nervenzellen steigern.
Learning will increase the production of these new neurons.
TED2020 v1

Die biologische Motivierung dabei ist das Schwellenpotential bei Nervenzellen.
Unlike most artificial neurons, however, biological neurons fire in discrete pulses.
Wikipedia v1.0

Hier werden Hormone direkt von Nervenzellen in des Hormonsystem eingespeist.
They are secreted directly into systemic circulation by the hypothalamic neurons.
Wikipedia v1.0

Im Gehirn gibt es ungefähr hundert Milliarden Nervenzellen.
In the brain there are around one hundred billion nerve cells.
Tatoeba v2021-03-10

Neurotransmitter sind Chemikalien, die es den Nervenzellen ermöglichen, miteinander zu kommunizieren.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with one another.
EMEA v3

Neurotransmitter sind chemische Botenstoffe, durch die Nervenzellen mit ihren Nachbarzellen kommunizieren.
A neurotransmitter is a substance that nerve cells use to communicate with neighbouring cells.
ELRC_2682 v1

Diese Arzneimittel verhindern den Austritt von Kalium aus den durch MS geschädigten Nervenzellen.
They work by stopping potassium leaving the nerve cells which have been damaged by MS.
ELRC_2682 v1

Diese Kanäle übertragen elektrische Impulse zwischen Nervenzellen.
These channels transmit electrical impulses between nerve cells.
ELRC_2682 v1

Neurotransmitter sind chemische Substanzen, die die Kommunikation zwischen Nervenzellen vermitteln.
Neurotransmitters are chemicals that allow nerve cells to communicate with one another.
ELRC_2682 v1

Neurotransmitter sind Überträgerstoffe im Körper, die Signale zwischen Nervenzellen übertragen.
Neurotransmitters are substances in the body that relay signals from a nerve cell to another cell.
EMEA v3

Es wird angenommen, dass Lacosamid auch am Aufbau geschädigter Nervenzellen beteiligt ist.
Lacosamide is also thought to be involved in the development of nerve cells that have been damaged.
EMEA v3

Im Gehirn bindet Paliperidon an verschiedene Rezeptoren auf der Oberfläche von Nervenzellen.
In the brain, paliperidone attaches to several different receptors on the surface of nerve cells.
ELRC_2682 v1