Übersetzung für "Nervenkrieg" in Englisch
Ich
glaube,
er
fängt
eine
Art
Nervenkrieg
mit
mir
an.
I
think
he's
starting
a
war
of
nerves
with
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Nervenkrieg
zwischen
John
und
mir.
No,
this
is
a
battle
of
nerves
between
John
and
me.
OpenSubtitles v2018
In
Athen
geht
der
Nervenkrieg
um
den
Schuldenschnitt
ins
Finale.
In
Athens,
the
war
of
nerves
over
the
debt
haircut
is
nearing
a
finale.
ParaCrawl v7.1
Soll
das
ein
Nervenkrieg
werden?
What
is
this,
a
war
of
nerves?
OpenSubtitles v2018
Der
Nervenkrieg
begann
an
der
Startlinie
vor
Trogir
mit
der
Startvorbereitung
um
10.00
Uhr.
The
war
of
nerves
began
at
the
start
line
before
the
start
preparation
to
Trogir
10.00
Clock.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Nervenkrieg.
This
is
no
war
of
nerves.
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
war
eine
50-jährige
PR-Schlacht,
ein
Nervenkrieg,
der
nur
mit
Worten
geführt
wurde.
The
Cold
War
was
essentially
a
50-year
public-relations
battle,
a
pitched
game
of
chicken
against
an
enemy
we
only
called
names.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
geplanten
Expressüberfall
wird
ein
14-stündiger
Nervenkrieg,
ein
Spektakel,
an
dem
neben
Polizisten
und
Passanten
auch
die
Medien
teilnehmen.
A
quick
robbery
turns
into
a
14-hour
war
of
nerves,
a
spectacle
in
which
not
only
the
police
and
passers-by
become
involved
but
also
the
media.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
der
Arbeit,
dem
Nervenkrieg,
den
schlaflosen
Nächten
und
vielen
Sorgen
ist
das
ein
echter
Lichtblick.
After
all
the
work,
frazzled
nerves,
and
sleepless
nights,
that
was
a
genuine
ray
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Liest
man
die
veröffentlichten
iranischen
Statements
und
die
iranischen
Zeitungen,
wird
einem
klar,
dass
die
iranische
Regierung
sehr
wohl
weiß,
welche
Trümpfe
sie
in
diesem
globalen
thermonuklearen
Nervenkrieg
in
der
Hand
hat
und
welche
nicht.
Clear
from
a
reading
of
their
public
statements
and
their
press,
the
Iranian
government
knows
well
what
cards
they
hold
and
what
not
in
this
global
game
of
thermo-nuclear
chicken.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
wird
zum
Nervenkrieg,
angeheuerte
Berater
schmeißen
das
Handtuch,
es
kommt
immer
wieder
zu
Verzögerungen.
The
construction
becomes
a
war
of
nerves,
hired
consultants
throw
in
the
towel,
there
are
continual
delays.
ParaCrawl v7.1