Übersetzung für "Nervenkrieg" in Englisch

Ich glaube, er fängt eine Art Nervenkrieg mit mir an.
I think he's starting a war of nerves with me.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Nervenkrieg zwischen John und mir.
No, this is a battle of nerves between John and me.
OpenSubtitles v2018

In Athen geht der Nervenkrieg um den Schuldenschnitt ins Finale.
In Athens, the war of nerves over the debt haircut is nearing a finale.
ParaCrawl v7.1

Soll das ein Nervenkrieg werden?
What is this, a war of nerves?
OpenSubtitles v2018

Der Nervenkrieg begann an der Startlinie vor Trogir mit der Startvorbereitung um 10.00 Uhr.
The war of nerves began at the start line before the start preparation to Trogir 10.00 Clock.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Nervenkrieg.
This is no war of nerves.
OpenSubtitles v2018

Der Kalte Krieg war eine 50-jährige PR-Schlacht, ein Nervenkrieg, der nur mit Worten geführt wurde.
The Cold War was essentially a 50-year public-relations battle, a pitched game of chicken against an enemy we only called names.
OpenSubtitles v2018

Aus dem geplanten Expressüberfall wird ein 14-stündiger Nervenkrieg, ein Spektakel, an dem neben Polizisten und Passanten auch die Medien teilnehmen.
A quick robbery turns into a 14-hour war of nerves, a spectacle in which not only the police and passers-by become involved but also the media.
ParaCrawl v7.1

Bei all der Arbeit, dem Nervenkrieg, den schlaflosen Nächten und vielen Sorgen ist das ein echter Lichtblick.
After all the work, frazzled nerves, and sleepless nights, that was a genuine ray of hope.
ParaCrawl v7.1

Liest man die veröffentlichten iranischen Statements und die iranischen Zeitungen, wird einem klar, dass die iranische Regierung sehr wohl weiß, welche Trümpfe sie in diesem globalen thermonuklearen Nervenkrieg in der Hand hat und welche nicht.
Clear from a reading of their public statements and their press, the Iranian government knows well what cards they hold and what not in this global game of thermo-nuclear chicken.
ParaCrawl v7.1

Der Bau wird zum Nervenkrieg, angeheuerte Berater schmeißen das Handtuch, es kommt immer wieder zu Verzögerungen.
The construction becomes a war of nerves, hired consultants throw in the towel, there are continual delays.
ParaCrawl v7.1