Übersetzung für "Nebenschließkante" in Englisch
Die
Größe
des
Motorstromes
ist
ein
Maß
für
die
Kraft,
die
zwischen
der
Haupt-
und
der
Nebenschließkante
einer
automatischen
Tür
auftreten
kann.
The
magnitude
of
the
motor
current
is
a
measurement
which
is
representative
of
the
force
which
can
occur
between
the
primary
and
secondary
closing
edges
of
an
automatic
door.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Testphase
25,
wie
sie
in
dem
Ablaufschema
der
Figur
1
dargestellt
worden
ist,
wird
der
Antrieb
auf
seine
mögliche,
und
damit
zu
erzielende
maximale
Kraft
zwischen
der
Haupt-
und
Nebenschließkante
getestet.
In
the
test
phase
25a,
as
illustrated
in
the
flow
chart
in
FIG.
1,
the
drive
is
tested
at
its
maximum
possible
power,
i.e.
at
the
maximum
attainable
force
between
the
primary
and
secondary
closing
surfaces.
EuroPat v2
Das
zu
einem
solchen
Antrieb
gehörende
Schaltnetzteil
ist
in
der
Regel
in
der
Lage,
eine
größere
Kraft
als
zulässig
zwischen
der
Hauptschließkante
und
der
Nebenschließkante
zu
erzeugen.
The
switched
mode
power
supply
which
corresponds
to
such
a
drive
system
is
generally
capable
of
generating
a
greater
force
than
is
allowable
between
the
primary
closing
edge
and
the
secondary
closing
edge.
EuroPat v2
Ein
Auslöser
18
der
Dichtleiste
17
wird
durch
eine
in
einem
Längsprofil
19
an
einer
Nebenschließkante
20
des
Schiebeflügels
3
befindliche
drehgelagerte
Nocke
21
betätigt,
die
bei
der
Schließfahrt
des
Schiebeflügels
3
durch
eine
ortsfest
an
dem
Seitenteil
2
angeordnete
Rampe
22
verdreht
wird.
In
FIGS.
2,
2
a
and
3,
a
release
device
18
for
the
sealing
strip
17
is
actuated
by
a
rotatably
supported
cam
21,
which
is
located
in
a
longitudinal
profile
19
at
the
secondary
sealing
edge
20
of
the
sliding
leaf
3
.
When
the
sliding
leaf
3
travels
in
the
closing
direction,
this
cam
21
is
turned
by
a
ramp
22,
which
is
attached
permanently
to
the
side
part
2
.
EuroPat v2
Es
besteht
nun
das
Problem,
dass
im
Bereich
der
Nebenschließkante
am
unteren
Randbereich
des
Türflügels
im
geschlossenen
Zustand
eine
Zuhaltung
vorgesehen
sein
muß,
um
ein
zuverlässiges
Schließen
und
Abdichten
der
Türe
auch
in
diesem
Bereich
sicher
zu
stellen.
There
is
then
the
problem
of
having
to
provide
a
closure
means
along
the
bottom
peripheral
region
of
the
door
leaf,
in
the
region
of
the
secondary
closing
edge,
in
the
closed
state,
in
order
that
reliable
closure
and
sealing
of
the
door
is
also
ensured
in
this
region.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Verriegelungsvorrichtung
für
eine
Schwenkschiebetür,
insbesondere
für
Fahrzeuge,
die
mit
einer
am
Türblatt
der
Schwenkschiebetür
entlang
seiner
unteren,
horizontalen
Kante
angeordneten
Führungsschiene
zusammenwirkt,
im
Bereich
der
Nebenschließkante
im
Bodenbereich
vorgesehen
und
von
einem
Türantrieb
betätigbar
ist.
In
particular,
the
present
disclosure
relates
to
a
swinging/sliding
door
for
vehicles.
The
locking
device
interacts
with
a
guide
rail
arranged
on
the
door
leaf
of
the
swinging/sliding
door
along
the
bottom
horizontal
edge
thereof.
The
bottom
horizontal
edge
is
provided
in
the
floor
region,
in
the
region
of
the
secondary
closing
edge,
and
which
can
be
actuated
by
a
door
drive.
EuroPat v2
Am
Verriegelungshebel
5
greift,
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
direkt
am
Verriegelungsbolzen
4,
ein
Stellelement
6
an,
das
entlang
der
Nebenschließkante
des
Fahrzeuges
nach
oben
führt
und
dort
vom
Türantrieb
(nicht
dargestellt)
betätigt
wird.
An
actuating
element
6
acts
on
the
locking
lever
5,
as
shown
in
FIG.
1
.
Actuating
element
6
leads
upward
along
a
secondary
closing
edge
of
the
vehicle
and
is
actuated
there
by
a
door
drive
(not
shown).
EuroPat v2
Die
vertikale
Abdichtung
an
der
Nebenschließkante
zwischen
einem
feststehenden
Seitenteil
und
dem
Schiebeflügel
erfolgt
vorteilhafterweise
durch
ein
elastisches
Dichtprofil.
The
vertical
sealing
at
the
secondary
contact
edge
between
the
stationary
side
part
and
the
sliding
leaf
is
advantageously
provided
by
an
elastic
sealing
profile.
EuroPat v2
Ein
Auslöser
der
federgelagerten
Dichtleiste
wird
durch
einen
im
Längsprofil
an
der
Nebenschließkante
des
Schiebeflügels
befindlichen
drehgelagerten
Nocken
betätigt,
der
bei
der
Schließfahrt
des
Schiebeflügels
durch
eine
ortsfest
angeordnete
Rampe
verdreht
wird.
A
release
device
for
the
spring-loaded
sealing
strip
is
actuated
by
a
rotatably
supported
cam
located
in
the
longitudinal
profile
at
the
secondary
contact
edge
of
the
sliding
leaf.
This
cam
is
turned
by
a
stationary
ramp
when
the
sliding
leaf
moves
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
steuernden
und
auslösenden
Bauteile
der
Dichtleiste
innerhalb
des
Rahmens
an
der
Nebenschließkante
stellt
eine
Verlagerung
in
einen
geschützten
Bereich
dar.
That
the
components
which
control
and
release
the
sealing
strip
are
located
within
the
frame
at
the
secondary
contact
edge
means
that
they
are
shifted
into
a
protected
area.
EuroPat v2
Der
Lagerzapfen
7
und
der
Adapter
31
sind
auch
bei
der
Beschlaganordnung
1
dann
vorhanden,
wenn
nicht
durch
kurze
Blenden
38
nur
der
obere
Beschlag
3
und
der
untere
Beschlag
10
überkront
sind,
sondern
wenn
eine
durchgehende
Blende
38
von
oben
bis
unten
über
die
gesamte
Hochachse
H
der
Glastür
2
zum
Einsatz
kommt,
um
gleichzeitig
einen
entsprechenden
Klemmschutz
gegenüber
der
Nebenschließkante
zu
realisieren.
The
bearing
pin
7
and
the
adapter
31
are
also
provided
in
the
mounting
arrangement
1
when
only
the
upper
mounting
3
and
the
lower
mounting
10
are
not
crowned
by
short
covers
38
but,
instead,
when
a
continuous
cover
38
is
used
over
the
entire
vertical
axis
H
of
the
glass
door
2
from
the
top
to
the
bottom
in
order
to
realize
simultaneously
a
corresponding
protective
clamping
protection
relative
to
the
secondary
closing
edge.
EuroPat v2
In
einer
Lösungsvariante
wird
der
Spalt
zwischen
der
gegenbandseitigen
Nebenschliesskante
des
Türflügels
und
dem
Türrahmen
mit
einem
textilen
Schutzrollo
überdeckt,
welcher
einerseits
am
Türrahmen
und
andererseits
am
Türflügel
befestigt
ist.
In
one
variant,
the
gap
between
the
secondary
closing
edge
of
the
door
leaf
on
the
opposing
hinge
side
and
the
door
frame
is
covered
by
a
textile
protective
roller
blind
which
is
fastened,
on
the
one
hand,
to
the
door
frame
and,
on
the
other
hand,
to
the
door
leaf.
EuroPat v2
Die
kompakten
Abmasse
und
die
erstaunliche
Leistung
der
TLS
500
und
TLS
600
Türsensoren
erregten
großes
Aufsehen,
ebenfalls
das
elegante
Design
und
die
robuste
Konstruktion
des
MicroRay
Sensors,
der
die
Nebenschliesskante
von
automatischen
Schwingtüren
absichert.
The
compact
dimensions
yet
powerful
performance
of
the
TLS
500
and
TLS
600
door
sensors
also
proved
a
big
hit
as
did
the
elegant
design
and
robustness
of
the
MicroRay
sensor,
which
safeguards
the
hinge
edge
of
automatic
swing
doors.
ParaCrawl v7.1