Übersetzung für "Nebenerzeugnisse" in Englisch

Viele Nebenerzeugnisse lassen sich jedoch auch für andere Zwecke einsetzen.
Many by-products can however be used for other purposes.
Europarl v8

Einige Futtermittel-Inhaltsstoffe sind Nebenerzeugnisse der Nahrungsmittelindustrien oder anderer Industrien oder der Mineralgewinnung.
Some ingredients in feedingstuffs are by-products of agri-food industries, or of other industries, or of mineral extraction.
DGT v2019

Ein wichtiger Verwendungsbereich für Nebenerzeugnisse der Lebensmittel- und Getränkeindustrie ist Tierfutter.
A major use for by-products from the food and drink sector is animal feed.
TildeMODEL v2018

Eine verstärkte Nutzung industrieller Nebenerzeugnisse als Rohstoffe in anderen Branchen wird Ressourceneffizienz fördern.
Increased use of industrial by-products as raw materials for other industries shall contribute to a more efficient use of resources.
TildeMODEL v2018

Die Kapazitäten für die Sammlung der Nebenerzeugnisse reichen in bestimmten Mitgliedstaaten nicht aus.
The by-product collection capacity in some Member States is insufficient.
DGT v2019

Ferner gibt es für einige der Nebenerzeugnisse bei bestimmten Endanwendungen Alternativen.
In addition, alternatives exist for some of the by-products in certain end applications.
TildeMODEL v2018

Außerdem berücksichtigte sie die Märkte für chemische Nebenerzeugnisse.
The decision also assessed the markets for chemical by-products.
TildeMODEL v2018

Wie bisher werden auch alle Nebenerzeugnisse der Weinbereitung zur obligatorischen Destillation geliefert.
Winemaking by-products are also to remain subject to compulsory distillation.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Kommissionsmitglieds könnten Nebenerzeugnisse aus Pflanzeneiweißen künftig eine Rolle spielen.
Plant protein by-products could - in the view of the Commissioner - play a role in the future.
TildeMODEL v2018

Die durch die Nutztierhaltung und deren Nebenerzeugnisse entstandenen Treibhausgase werden reduziert.
The greenhouse gases produced by keeping of farm animals and their by-products are reduced.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelidentische Stoffe und Erzeugnisse sowie Nebenerzeugnisse der Lebensmittelindustrie sind in Gruppe 13 aufgeführt.
Foodstuff identical stuff, their products and by-products of the food industry are listed in Group 13.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Destillation der Nebenerzeugnisse des Wirtschaftsjahres 2004/05 teilweise 2005/06 stattfinden.
Consequently, part of the by-products of the 2004/05 wine year will be distilled in 2005/06.
DGT v2019

Wie steht die Kommission zur Verwendung solcher Nebenerzeugnisse beispielsweise für die Gewinnung von Energieprodukten?
What is the Commission's view on the use of these by-products for energy production?
Europarl v8

Die Untersuchung ergab jedoch, dass die Unternehmen Nebenerzeugnisse in ihren Büchern separat auswiesen.
However the investigation revealed that the companies treated by-products separately in their accounts.
JRC-Acquis v3.0

Eine solche Beseitigung der Nebenerzeugnisse muss von einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats bescheinigt werden.
Such disposal of the by-products shall be certified by a competent authority of the Member State.
DGT v2019

Für Erzeugnisse oder Nebenerzeugnisse tierischen Ursprungs: jede Einheit eines Unternehmens des Lebensmittel- oder Futtermittelsektors.
For products or by-products of animal origin: any unit of a company in the food sector or animal feed sector.
DGT v2019

Die Kapazitäten in Ungarn reichen jedoch derzeit nicht aus, um alle Nebenerzeugnisse zu destillieren.
However, distilleries in Hungary do not currently have sufficient capacity to distil all by-products.
DGT v2019

Als Alternative erhält Österreich die Möglichkeit, die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung vom Markt zurückzunehmen.
Austria will be allowed the alternative of taking out of the market the by-products of the wine-making process.
TildeMODEL v2018