Übersetzung für "Neal" in Englisch
Der
Barock-Zyklus
ist
eine
Romanserie
von
Neal
Stephenson.
The
Baroque
Cycle
is
a
series
of
novels
by
American
writer
Neal
Stephenson.
Wikipedia v1.0
Cryptonomicon
ist
ein
Roman
von
Neal
Stephenson,
der
1999
erschien.
Cryptonomicon
is
a
1999
novel
by
American
author
Neal
Stephenson,
set
in
two
different
time
periods.
Wikipedia v1.0
Violent
women
in
the
movies,
edited
by
Martha
McCaughey
and
Neal
King.
Violent
women
in
the
movies",
edited
by
Martha
McCaughey
and
Neal
King.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
begann
er
bei
J.
Neal
Montgomery.
His
first
professional
experience
was
with
J.
Neal
Montgomery.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
Sie
einladen,
mit
uns
und
Commander
Neal
Owynn
auszugehen.
I'd
like
to
invite
you
to
come
with
us.
Dinner
with
Commander
Neal
Owynn.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
auch
etwas
für
Neal
Owynn?
With
a
little
left
over
for
Neal
Owynn?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
noch
dran,
Neal?
You
still
there,
Neal?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
von
Neal
Owynn
gehört?
I
expect
you've
heard
of
Neal
Owynn.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Neal
Adams
laut
der
Datenverarbeitung.
It's
Neal
Adams
in
data
processing.
OpenSubtitles v2018
Sie
bildet
hervorragend
aus,
Neal.
She
makes
great
docs,
Neal.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
dich,
Junger
Master
Neal.
That
goes
for
you
too,
young
Master
Neal.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
Cousin
Bailey
Neal
arbeitet
bei
den
Drogen.
So
your
cousin
Bailey
Neal
is
in
Narcotics.
OpenSubtitles v2018
Genau
so
war
es
mit
Neal.
It
was
the
same
way
with
Neal.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
Neal
Adams
ist
Green
Arrow?
You
think
that
Neal
Adams
is
the
Green
Arrow?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
ein
Cowboy
sein,
Neal.
Sometimes
you
just
got
to
be
a
cowboy,
Neal.
OpenSubtitles v2018
Neal,
ist
es
wirklich
nötig,
dass
ich
dieses
Wochenende
dabei
bin?
Neil,
I
don't
know,
is
it
really
necessary
that
I
go
this
weekend?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
gehen,
bevor
wir
nicht
übereingekommen
sind,
Neal.
You
can't
just
leave,
Neil,
you
have
to
address
the
issues
of
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
schwören
können,
dass
es
Neal
Adams
aus
der
Datenverarbeitung
war.
I
could
have
sworn
it
was
Neal
Adams
in
data
processing.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
so
verwirrt
aus,
Neal.
You
look
so
confused,
Neil.
OpenSubtitles v2018
Neal
hat
es
mehr
als
verdient,
okay?
Neil
deserved
everything
that
he
got,
okay?
OpenSubtitles v2018
Verglichen
mit
Neal
bist
du
ein
Nichts.
Compared
to
Neil,
you're
nothing,
he
was
a
giant.
OpenSubtitles v2018
Sie
schrieb
über
Zora
Neal
Hurston
und
bekam
Stress
mit
schwarzen
Frauen.
She
did
that
zora
neal
hurston
piece,
and
she
just
got
totally
called
out
OpenSubtitles v2018
Diese
Marshals
sind
hier,
um
Neal
Caffrey
zu
verhaften.
These
marshals
are
here
to
take
Neal
Caffrey
into
custody.
OpenSubtitles v2018