Übersetzung für "Naturwald" in Englisch
Der
Schlosswald
wird
zu
einem
großen
Teil
als
Naturwald
sich
selbst
überlassen.
The
castle
wood
is
mainly
left
untouched
as
natural
woodland.
ParaCrawl v7.1
Der
Naturwald
schützt
Berkoviza
vor
den
rauhen
Winden.
It
is
a
natural
forest-park
and
a
protector
of
Berkovitsa
from
wind.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinberg
liegt
in
der
Nähe
eines
Naturwald.
The
vineyard
is
close
to
a
natural
forest.
ParaCrawl v7.1
Der
Naturwald
besteht
hauptsächlich
aus
Eichen
und
Fichten
und
wurde
weitgehend
erhalten.
The
natural
forest
is
mainly
spruce
and
oak
and
was
maintained
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
So
wird
beispielsweise
Naturwald
in
der
Son
Tho
Kommune
von
Ha
Tinh
rehabilitiert.
For
example,
natural
forest
has
been
rehabilitated
in
the
Son
Tho
commune
in
Ha
Tinh.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Wald
ist
seit
den
1920er
Jahren
unberührt
und
entwickelt
sich
zu
einem
Naturwald.
The
old
forest
has
been
remained
and
untouched
since
the
1920
and
has
progressed
to
a
natural
forest.
ParaCrawl v7.1
Als
natürlicher
Grund
wird
angeführt,
dass
die
Auswirkungen
der
Freisetzung
von
GVO
in
die
Umwelt
(im
Falle
der
Autonomen
Region
Madeira
den
Naturwald
Madeiras)
noch
nicht
ausreichend
untersucht
worden
sind,
wenngleich
zahlreiche
Artikel
veröffentlicht
wurden,
in
denen
Bedenken
über
die
Folgen
der
absichtlichen
Freisetzung
gentechnisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
und
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
geäußert
wurden.
The
natural
reasons
claim
that
the
effects
of
introducing
GMOs
into
nature
(in
the
case
of
the
RAM,
the
natural
Madeiran
forest)
have
not
been
adequately
studied,
although
many
articles
have
been
published
in
which
concerns
are
raised
with
regard
to
the
consequences
of
deliberately
releasing
GMOs
into
nature
and
to
the
resulting
environmental
effects
which
might
be
expected.
DGT v2019
Unter
dem
Aspekt
der
Kohlenstoffbindung
betrachtet,
wird
ein
Naturwald
mit
zunehmendem
Alter
von
einer
Kohlenstoffsenke
zu
einem
Kohlenstoffspeicher.
With
regard
to
carbon
sequestration,
natural
forest
alters
over
its
lifecycle
from
acting
as
a
carbon
sink
to
becoming
a
carbon
store.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
beschäftigte
ihn
die
Frage,
inwieweit
die
neuen,
auf
Monokulturen
basierenden
Waldstrukturen
die
gleichen
ökologischen
Funktionen
übernehmen
können
wie
ein
Naturwald.
He
was
especially
concerned
to
what
extent
the
new,
monoculture-based
forest
structures
could
assume
the
same
ecological
functions
as
a
natural
forest.
ParaCrawl v7.1
Brasilianische
Schlüsselakteure
zur
Wiederherstellung
von
Naturwald
haben
ihr
Wissen
und
ihre
Fähigkeiten
ausgebaut
(Capacity
Development)
und
der
Pakt
zur
Wiederherstellung
der
Mata
Atlântica
(PACTO)
wurde
gestärkt.
Key
Brazilian
stakeholders
involved
in
restoring
natural
forests
have
expanded
their
knowledge
and
skills
(capacity
development)
and
the
Atlantic
Forest
Restoration
Pact
(PACTO)
has
been
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Das
Tolle
daran:
Es
müssen
dafür
nicht
Bäume
aus
einem
Naturwald
geopfert
werden
–
Holz
wird
ja
sowieso
gebraucht
–,
sondern
eigens
für
die
CO2-Reduktion
auf
Feldern
angepflanzte
Bäume.
The
great
thing
about
it:
For
this,
no
trees
from
a
natural
forest
have
to
be
sacrificed
–
wood
is
needed
anyway
-,
but
from
trees
especially
planted
on
fields
for
the
CO2-reduction.
ParaCrawl v7.1
Der
WWF
muss
die
Mitgliedschaft
im
Projekt
davon
abhängig
machen,
dass
das
Unternehmen
nachhaltige,
ethische
und
gesetzliche
Standards
einhält
und
solchen
Unternehmen
den
Beitritt
versagen,
die
weiterhin
den
Naturwald
zerstören,
mit
illegalem
Holz
handeln
und
in
Menschenrechtsverletzungen
verwickelt
sind.
WWF
must
make
membership
of
the
scheme
conditional
on
companies
following
sustainable,
ethical
and
legal
practices
and
prohibit
any
company
from
participating
if
it
continues
to
destroy
natural
forest,
trade
in
illegal
timber,
or
is
involved
in
human
rights
abuses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel,
das
eindrucksvoll
zeigt,
wie
Desertifikationsbekämpfung
gleichzeitig
zu
Klimaschutz,
Biodiversitätserhalt,
u.a.
durch
Senkung
des
Nutzungsdrucks
auf
den
Naturwald,
und
ländlicher
Entwicklung
beiträgt.
This
project
is
an
impressive
example
of
how
combating
desertification
also
contributes
to
climate
protection,
biodiversity
preservation
–
among
other
things,
by
reducing
the
pressure
on
natural
forests
–
and
rural
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
ist
umgeben
von
2
Hektar
umzäuntem
Park,
mit
weitläufigen
Rasenflächen,
Olivenbäumen,
und
einem
Naturwald
mit
jahrhundertealten
Eschen,
Eichen
und
Zypressen.
The
villa
is
surrounded
by
a
2-hectare
fenced
park
with
wide
lawns
and
olive
trees,
and
by
a
natural
woods
featuring
century-old
ashes,
oaks
and
cypresses.
ParaCrawl v7.1
Sie
folgen
einem
mäßig
steilen
Pfad,
der
Sie
durch
einen
erstaunlichen
und
unberührten
Naturwald
zum
Big
Tree
Camp
(2.780
m)
führt.
You
will
follow
a
moderately
steep
track,
which
leads
you
through
an
amazing
and
unspoilt
natural
forest
to
the
Big
Tree
Camp
(2,780
m).
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
zudem
gegenüber
dem
Hatfield
Forest,
einem
ruhigen
und
sehr
schönen
Naturwald,
der
dem
National
Trust
gehört.
The
house
is
opposite
the
tranquil
natural
beauty
of
Hatfield
Forest,
which
is
owned
by
the
National
Trust.
ParaCrawl v7.1
Von
da
geht
es
flach
weiter
nach
Zeven
und
in
den
Naturwald
Braken,
von
wo
an
Obstbäume
und
historische
Fachwerkhäuser
die
Landschaft
dominieren.
From
there
it
continues
along
level
terrain
to
Zeven
and
to
Braken
Forest.
From
this
point,
the
landscape
is
dominated
by
fruit
trees
and
historical
half-timbered
buildings.
ParaCrawl v7.1
Bis
2007
konnten
durch
Naturschutzabkommen
mit
drei
Gemeinden
der
indigenen
Chachi
7.200
Hektar
Naturwald
in
der
Provinz
Esmeraldas
unter
strikten
Schutz
gestellt
werden.
By
2007,
conservation
agreements
had
been
signed
with
three
of
the
indigenous
Chachi
communities
in
Esmeraldas
Province
placing
7,200
hectares
of
natural
forest
under
strict
protection.
ParaCrawl v7.1
Das
Auerhuhn
und
das
Haselhuhn,
zwei
große
Vogelarten,
die
im
Naturwald
lebteb,
sind
nach
1950
im
Biosphärenreservat
ausgestorben.
The
capercaillie
and
the
hazel
grouse,
two
great
birds
which
were
symbols
of
the
natural
forest,
have
disappeared
from
the
reserve
relatively
recently,
since
1950.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundsatz
ist
wohl
auch
der
Grund
dafür,
dass
ein
so
großer
Teil
Naturwald
vor
Einschlag
verschont
geblieben
ist.
This
principle
is
probably
also
the
reason
why
such
a
large
part
of
the
natural
forest
has
been
spared
from
impact.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflug
zum
Naturcenter
Tønballe
bietet
ein
Mosaik
von
Strandwiesen,
Naturwald,
Waldgebieten
mit
Grasarealen,
die
beweidet
werden
und
Wiesen.
A
trip
to
TÃ
?nballe
nature
centre
offers
a
mosaic
of
beach
meadow,
nature
forests,
grazing
forest
and
meadows.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
eine
Obergrenze
für
Stickstoffwerte
in
und
um
den
Taupo-See
festgelegt,
dem
größten
Binnengewässer
Neuseelands
mit
einem
Einzugsgebiet
von
fast
3
500
km2,
geprägt
durch
Land-
und
Forstwirtschaft,
Naturwald
und
kleinstädtische
Ansiedlungen.
The
government
has
put
a
cap
on
nitrogen
levels
around
Lake
Taupo,
the
country’s
largest
lake
with
a
catchment
of
nearly
3
500
km2
of
farms,
plantation
forestry,
native
forest
and
a
small
urban
area.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Teakplantagen
schützt
Arbofino
auch
gezielt
bestehenden,
wertvollen
Sekundärwald
oder
forstet
Naturwald
mit
einheimischen
Arten
auf.
In
addition
to
the
teak
plantations,
Arbofino
also
protects
existing
targeted,
valuable
secondary
forests
or
replantforests
natural
forests
with
native
species.
ParaCrawl v7.1
Mittels
dieser
von
Natur-
und
Umweltschutzverbänden
wie
der
Zoologischen
Gesellschaft
Frankfurt
geforderten
Übereinkunft
wird
der
gemeinsame
Wille
zum
Ausdruck
gebracht,
die
Umwandlung
von
Naturwald
in
Plantagen
zu
stoppen.
This
agreement,
which
had
been
demanded
by
several
nature
conservation
and
environmental
protection
organisations,
including
the
Frankfurt
Zoological
Society
(FZS),
reinforces
the
intention
to
stop
conversion
of
natural
forest
into
plantations.
ParaCrawl v7.1
In
West-Ontario
verwerfen
der
Grassy
Narrows
Rat
und
Chief
Simon
Fobister
den
Plan
Ontarios
für
ein
weiteres
Jahrzehnt
der
Totalabholzung
auf
dem
Territorium
von
Grassy
Narrows,
was
das
Wenige,
was
an
Naturwald
übrig
ist,
zerstören
würde.
In
western
Ontario,
Grassy
Narrows
Council
and
Chief
Simon
Fobister
rejects
Ontario’s
plan
for
another
decade
of
clear-cut
logging
on
Grassy
Narrows
territory,
which
would
destroy
what
little
mature
forest
remains.
ParaCrawl v7.1