Übersetzung für "Naturschutzmaßnahmen" in Englisch

Die Erhaltung der biologischen Vielfalt erfordert nicht nur herkömmliche Naturschutzmaßnahmen.
Preserving biodiversity does not require just action to implement traditional nature conservation policies.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Unternehmen und Wissenschaftsprojekten konzentrieren sich auf Naturschutzmaßnahmen und Umweltverbesserungen.
A number of businesses and science projects are centred around conservation and environmental improvements.
EUbookshop v2

Die Stiftung Artenschutz fördert die Naturschutzmaßnahmen in Guatemala gemeinsam mit dem Vogelpark Heiligenkirchen.
Stiftung Artenschutz supports the conservation actions in the region in cooperation with Vogelpark Heiligenkirchen.
ParaCrawl v7.1

Naturschutzmaßnahmen durchführen und diese auf einem Ökokonto anlegen.
Environmental protection measurements can be allocated to an ecoaccount.
ParaCrawl v7.1

Ungeklärt blieb – wie so oft – die Frage der Finanzierung der Naturschutzmaßnahmen.
Still unsettled is the discussion about the financing of nature protection measures.
ParaCrawl v7.1

Erreicht werden soll dies durch eine bessere Nutzung der EU-Strukturfondsmittel für Naturschutzmaßnahmen.
This future goal should be achieved through a better use of EU structural funds for conservation measures.
ParaCrawl v7.1

Um Akzeptanz für Naturschutzmaßnahmen werben zum Beispiel erfolgreich die "Ringelganstage".
The "Brent Goose Days", for example, successfully advertise the acceptance of nature conservation measures.
ParaCrawl v7.1

Einblick in die praktische Durchführung von Naturschutzmaßnahmen wird im Rahmen zweier Geländetage vermittelt..
Two field trips will provide insight into the practical implementation of nature protection measures.
ParaCrawl v7.1

Der Landwirtschaft gehen anhaltend große Flächen durch Siedlung und Verkehr verloren, auch durch Naturschutzmaßnahmen.
Large areas of farmland are constantly being lost to house and road building, as well as a result of nature conservation measures.
TildeMODEL v2018

Bei der Umsetzung von Naturschutzmaßnahmen werden die Forstverwaltungen häufig von Arbeitnehmernaus dem zweiten Arbeitsmarkt unterstützt.
Detailed guidelines and decrees regulate thedegree to which these measures are obligatory orvoluntary in relation to specific habitats andspecies.
EUbookshop v2

Wir können für Naturschutzmaßnahmen kein derartiges Junktim festlegen, und deshalb sollten wir die Änderungsanträge ablehnen.
We cannot make conservation measures conditional in that way and therefore we ought to reject the amendments.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission erteilt Spanien eine letzte Mahnung wegen der Naturschutzmaßnahmen am Madrider Flughafen Barajas.
The European Commission is sending Spain a final written warning about nature protection measures at Barajas airport.
TildeMODEL v2018

Mit zunehmendem Rückgang der Subventionen und Fördermittel für Naturschutzmaßnahmen werden Konzepte zur Kostenminimierung und Leistungsmaximierung unerlässlich.
As grants / subsidies for nature protection measures decrease, concepts are necessary to minimise costs and maximise outputs.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht ist, dass diese dominante Bestäuberspezies sich durch einfache Naturschutzmaßnahmen leicht vermehren lässt.
The good news is that these dominant pollinator species can easily be enhanced by simple conservation measures.
ParaCrawl v7.1

Jedoch zeigen auch aktuelle Berechnungen der Forscher, dass Naturschutzmaßnahmen durchaus sinnvoll und erfolgreich sein können.
However, calculations of the researchers show that conservation measures can be quite useful and successful.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sind in der Lage, das erworbene Wissen in in-situ und ex-situ Naturschutzmaßnahmen anzuwenden.
The students have the ability to apply the gained knowledge in in-situ and ex-situ conservation measures.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Kooperation ist es, Menschen mit geistiger Behinderung in ehrenamtliche Naturschutzmaßnahmen einzubinden.
The aim of the cooperation is to involve people with intellectual disabilities in voluntary conservation measures.
ParaCrawl v7.1

In der EU gibt es mehrere "Fördertöpfe", die für Naturschutzmaßnahmen herangezogen werden können.
The EU offers several funding programs which can be tapped for nature conservation measures.
ParaCrawl v7.1

In diesen Einrichtungen der Botanischen Gärten wird geforscht und die Grundlage für effektive Naturschutzmaßnahmen gelegt.
Using these facilities, botanical gardens conduct research laying the basis for effective conservation activities.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen weiterhin Zweifel, was die Einbeziehung von Naturschutzmaßnahmen und des Natura-2000-Netzes in das Förderprogramm für Entwicklung des ländlichen Raums angeht, vor allem, weil es keine Anzeichen dafür gibt, dass damit eine Kürzung der Mittel für die ländliche Entwicklung verhindert würde.
Doubts remain as to including measures aimed at nature conservation and at the Natura 2000 network in the support programme for rural development, especially because there is no indication that doing so would prevent a reduction in the budget allotted to rural development.
Europarl v8

Auf EU-Ebene stammt der Großteil der für Naturschutzmaßnahmen zur Verfügung stehenden finanziellen Unterstützung, aus den im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik durchgeführten Entwicklungsprogrammen für den ländlichen Raum und aus kohäsionspolitischen Programmen.
At EU level, most of the available financial support for nature protection comes from rural development programmes under the Common Agricultural Policy and Cohesion policy programmes.
TildeMODEL v2018

Aufhebung der bestehenden Vorschriften: Die meisten bestehenden Verordnungen mit technischen Maßnahmen würden mit sofortiger Wirkung aufgehoben, ausgenommen wären nur wesentliche Naturschutzmaßnahmen, die weiterhin gelten würden.
Elimination of the existing rules: Most of the existing technical measures regulations would be repealed immediately, with an exception for essential nature conservation measures which would remain in place.
TildeMODEL v2018

Da dies wahrscheinlich die Ausweisung weiterer besonderer Schutzgebiete zur Folge hat, was wiederum Auswirkungen auf laufende sektorale Aktivitäten haben dürfte, wird die Kommission die Integration von Naturschutzmaßnahmen und verschiedenen sektoralen Aktivitäten, die einen Einfluss auf die Meeresumwelt haben (beispielweise die Raumplanung), sowie die Durchführung strategischer Umweltprüfungen vorantreiben.
Where this is likely to lead to designation of Special Areas of Conservation which would have implication for ongoing sectoral activities, the Commission will address the integration of nature protection measures and the various sectoral activities impacting on the marine environment including spatial planning and the application of strategic environment assessments.
TildeMODEL v2018

Denn so wie heute viel­fach Naturschutzmaßnahmen Geld kosten und keines erwirtschaften, also ökono­misch unattraktiv sind, sind auch Klimaschutzmaßnahmen (wie die Erhaltung von Feuchtflächen mit hohem organischen Anteil) ökonomisch oft uninteressant.
For just as now nature protection measures often cost money and provide no profit (i.e. are economically unattractive), so too climate protection measures (such as the preservation of wetlands rich in organic material) are also often economically unattractive.
TildeMODEL v2018

Die LIFE-Programme besaßen Testcharakter für Naturschutzmaßnahmen und fungierten somit als Pilotprogramme mit dem Ziel, in einem breiteren Maßstab im Rahmen der Umweltmaßnahmen in der Landwirtschaft zum Einsatz zu kommen.
The LIFE programmes have had a test case character for nature protection measures and as such have acted as pilot programmes to be applied on a wider scale under the agri-environmental measures.
TildeMODEL v2018