Übersetzung für "Naturschutzmaßnahmen" in Englisch
Die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
erfordert
nicht
nur
herkömmliche
Naturschutzmaßnahmen.
Preserving
biodiversity
does
not
require
just
action
to
implement
traditional
nature
conservation
policies.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Unternehmen
und
Wissenschaftsprojekten
konzentrieren
sich
auf
Naturschutzmaßnahmen
und
Umweltverbesserungen.
A
number
of
businesses
and
science
projects
are
centred
around
conservation
and
environmental
improvements.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
Artenschutz
fördert
die
Naturschutzmaßnahmen
in
Guatemala
gemeinsam
mit
dem
Vogelpark
Heiligenkirchen.
Stiftung
Artenschutz
supports
the
conservation
actions
in
the
region
in
cooperation
with
Vogelpark
Heiligenkirchen.
ParaCrawl v7.1
Naturschutzmaßnahmen
durchführen
und
diese
auf
einem
Ökokonto
anlegen.
Environmental
protection
measurements
can
be
allocated
to
an
ecoaccount.
ParaCrawl v7.1
Ungeklärt
blieb
–
wie
so
oft
–
die
Frage
der
Finanzierung
der
Naturschutzmaßnahmen.
Still
unsettled
is
the
discussion
about
the
financing
of
nature
protection
measures.
ParaCrawl v7.1
Erreicht
werden
soll
dies
durch
eine
bessere
Nutzung
der
EU-Strukturfondsmittel
für
Naturschutzmaßnahmen.
This
future
goal
should
be
achieved
through
a
better
use
of
EU
structural
funds
for
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
Um
Akzeptanz
für
Naturschutzmaßnahmen
werben
zum
Beispiel
erfolgreich
die
"Ringelganstage".
The
"Brent
Goose
Days",
for
example,
successfully
advertise
the
acceptance
of
nature
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
Einblick
in
die
praktische
Durchführung
von
Naturschutzmaßnahmen
wird
im
Rahmen
zweier
Geländetage
vermittelt..
Two
field
trips
will
provide
insight
into
the
practical
implementation
of
nature
protection
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Landwirtschaft
gehen
anhaltend
große
Flächen
durch
Siedlung
und
Verkehr
verloren,
auch
durch
Naturschutzmaßnahmen.
Large
areas
of
farmland
are
constantly
being
lost
to
house
and
road
building,
as
well
as
a
result
of
nature
conservation
measures.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
von
Naturschutzmaßnahmen
werden
die
Forstverwaltungen
häufig
von
Arbeitnehmernaus
dem
zweiten
Arbeitsmarkt
unterstützt.
Detailed
guidelines
and
decrees
regulate
thedegree
to
which
these
measures
are
obligatory
orvoluntary
in
relation
to
specific
habitats
andspecies.
EUbookshop v2
Wir
können
für
Naturschutzmaßnahmen
kein
derartiges
Junktim
festlegen,
und
deshalb
sollten
wir
die
Änderungsanträge
ablehnen.
We
cannot
make
conservation
measures
conditional
in
that
way
and
therefore
we
ought
to
reject
the
amendments.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
erteilt
Spanien
eine
letzte
Mahnung
wegen
der
Naturschutzmaßnahmen
am
Madrider
Flughafen
Barajas.
The
European
Commission
is
sending
Spain
a
final
written
warning
about
nature
protection
measures
at
Barajas
airport.
TildeMODEL v2018
Mit
zunehmendem
Rückgang
der
Subventionen
und
Fördermittel
für
Naturschutzmaßnahmen
werden
Konzepte
zur
Kostenminimierung
und
Leistungsmaximierung
unerlässlich.
As
grants
/
subsidies
for
nature
protection
measures
decrease,
concepts
are
necessary
to
minimise
costs
and
maximise
outputs.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
diese
dominante
Bestäuberspezies
sich
durch
einfache
Naturschutzmaßnahmen
leicht
vermehren
lässt.
The
good
news
is
that
these
dominant
pollinator
species
can
easily
be
enhanced
by
simple
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
zeigen
auch
aktuelle
Berechnungen
der
Forscher,
dass
Naturschutzmaßnahmen
durchaus
sinnvoll
und
erfolgreich
sein
können.
However,
calculations
of
the
researchers
show
that
conservation
measures
can
be
quite
useful
and
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
sind
in
der
Lage,
das
erworbene
Wissen
in
in-situ
und
ex-situ
Naturschutzmaßnahmen
anzuwenden.
The
students
have
the
ability
to
apply
the
gained
knowledge
in
in-situ
and
ex-situ
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Kooperation
ist
es,
Menschen
mit
geistiger
Behinderung
in
ehrenamtliche
Naturschutzmaßnahmen
einzubinden.
The
aim
of
the
cooperation
is
to
involve
people
with
intellectual
disabilities
in
voluntary
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
gibt
es
mehrere
"Fördertöpfe",
die
für
Naturschutzmaßnahmen
herangezogen
werden
können.
The
EU
offers
several
funding
programs
which
can
be
tapped
for
nature
conservation
measures.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Einrichtungen
der
Botanischen
Gärten
wird
geforscht
und
die
Grundlage
für
effektive
Naturschutzmaßnahmen
gelegt.
Using
these
facilities,
botanical
gardens
conduct
research
laying
the
basis
for
effective
conservation
activities.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
weiterhin
Zweifel,
was
die
Einbeziehung
von
Naturschutzmaßnahmen
und
des
Natura-2000-Netzes
in
das
Förderprogramm
für
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
angeht,
vor
allem,
weil
es
keine
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
damit
eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
verhindert
würde.
Doubts
remain
as
to
including
measures
aimed
at
nature
conservation
and
at
the
Natura
2000
network
in
the
support
programme
for
rural
development,
especially
because
there
is
no
indication
that
doing
so
would
prevent
a
reduction
in
the
budget
allotted
to
rural
development.
Europarl v8
Auf
EU-Ebene
stammt
der
Großteil
der
für
Naturschutzmaßnahmen
zur
Verfügung
stehenden
finanziellen
Unterstützung,
aus
den
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
durchgeführten
Entwicklungsprogrammen
für
den
ländlichen
Raum
und
aus
kohäsionspolitischen
Programmen.
At
EU
level,
most
of
the
available
financial
support
for
nature
protection
comes
from
rural
development
programmes
under
the
Common
Agricultural
Policy
and
Cohesion
policy
programmes.
TildeMODEL v2018
Aufhebung
der
bestehenden
Vorschriften:
Die
meisten
bestehenden
Verordnungen
mit
technischen
Maßnahmen
würden
mit
sofortiger
Wirkung
aufgehoben,
ausgenommen
wären
nur
wesentliche
Naturschutzmaßnahmen,
die
weiterhin
gelten
würden.
Elimination
of
the
existing
rules:
Most
of
the
existing
technical
measures
regulations
would
be
repealed
immediately,
with
an
exception
for
essential
nature
conservation
measures
which
would
remain
in
place.
TildeMODEL v2018
Da
dies
wahrscheinlich
die
Ausweisung
weiterer
besonderer
Schutzgebiete
zur
Folge
hat,
was
wiederum
Auswirkungen
auf
laufende
sektorale
Aktivitäten
haben
dürfte,
wird
die
Kommission
die
Integration
von
Naturschutzmaßnahmen
und
verschiedenen
sektoralen
Aktivitäten,
die
einen
Einfluss
auf
die
Meeresumwelt
haben
(beispielweise
die
Raumplanung),
sowie
die
Durchführung
strategischer
Umweltprüfungen
vorantreiben.
Where
this
is
likely
to
lead
to
designation
of
Special
Areas
of
Conservation
which
would
have
implication
for
ongoing
sectoral
activities,
the
Commission
will
address
the
integration
of
nature
protection
measures
and
the
various
sectoral
activities
impacting
on
the
marine
environment
including
spatial
planning
and
the
application
of
strategic
environment
assessments.
TildeMODEL v2018
Denn
so
wie
heute
vielfach
Naturschutzmaßnahmen
Geld
kosten
und
keines
erwirtschaften,
also
ökonomisch
unattraktiv
sind,
sind
auch
Klimaschutzmaßnahmen
(wie
die
Erhaltung
von
Feuchtflächen
mit
hohem
organischen
Anteil)
ökonomisch
oft
uninteressant.
For
just
as
now
nature
protection
measures
often
cost
money
and
provide
no
profit
(i.e.
are
economically
unattractive),
so
too
climate
protection
measures
(such
as
the
preservation
of
wetlands
rich
in
organic
material)
are
also
often
economically
unattractive.
TildeMODEL v2018
Die
LIFE-Programme
besaßen
Testcharakter
für
Naturschutzmaßnahmen
und
fungierten
somit
als
Pilotprogramme
mit
dem
Ziel,
in
einem
breiteren
Maßstab
im
Rahmen
der
Umweltmaßnahmen
in
der
Landwirtschaft
zum
Einsatz
zu
kommen.
The
LIFE
programmes
have
had
a
test
case
character
for
nature
protection
measures
and
as
such
have
acted
as
pilot
programmes
to
be
applied
on
a
wider
scale
under
the
agri-environmental
measures.
TildeMODEL v2018