Übersetzung für "Naturkreislauf" in Englisch
Auf
die
Bedeutung
der
Pilze
im
Naturkreislauf
hinweisen
und
diesen
erklären.
Indicate
the
relevance
of
fungi
in
natural
cycles
and
explain
them.
CCAligned v1
Sie
wachsen
nach,
sind
langlebig
und
widerstandsfähig
sowie
problemlos
im
Naturkreislauf
rezyklierbar.
They
are
renewable,
long-lived
and
robust,
and
can
easily
be
recycled
and
so
returned
to
the
natural
cycle.
ParaCrawl v7.1
Wo
findet
sich
solcher
Mikroplastik
im
Naturkreislauf
wieder?
Where
is
such
microplastic
found
in
the
natural
cycle
again?
ParaCrawl v7.1
Äthanol
und
Glyzerin
gliedern
sich
innerhalb
weniger
Stunden
wieder
in
den
Naturkreislauf
ein.
Ethanol
and
glycerol
are
broken
down
within
a
few
hours
back
into
the
natural
cycle
.
ParaCrawl v7.1
Der
Naturkreislauf
wird
durch
die
Grundwasserentnahme
nicht
gestört.
The
natural
cycle
is
not
disturbed
by
groundwater
extraction.
ParaCrawl v7.1
Der
Holz-Kunststoff
der
nachtblauen
Designteile
macht
es
nun
möglich
den
Rohstoff
in
den
Naturkreislauf
zurückzuführen.
The
wood
plastic
of
the
midnight
blue
design
makes
it
now
possible
to
due
the
raw
material
in
the
natural
cycle.
ParaCrawl v7.1
Sie
führt
auch
zu
einer
irreversiblen
Beseitigung
von
biologischen
Stoffen
aus
dem
Wirtschafts-
und
Naturkreislauf,
anstatt
sie
für
die
Herstellung
hochwertigen
Komposts
zu
verwenden
und
damit
die
Produktivität
und
die
Wasserspeicherfähigkeit
des
Bodens
zu
verbessern.
It
also
leads
to
the
irreversible
removal
of
sources
of
biological
material
from
the
business
and
natural
cycle,
instead
of
it
being
used
to
make
high
quality
composts,
increasing
the
productivity
of
the
soil
and
its
ability
to
retain
water.
Europarl v8
Holz
wächst
nach,
Holz
verrottet
und
fügt
sich
in
den
Naturkreislauf
wieder
ein,
wie
es
entstanden
ist.
Wood
regrows,
it
rots
and
finds
its
way
back
into
the
natural
cycle
from
which
it
came.
Europarl v8
Auch
mit
unseren
Kompostierungsanlagen
leisten
wir
einen
weiteren
wichtigen
Beitrag
zum
Umweltschutz,
indem
wir
organische
Reststoffe
sinnvoll
in
den
Naturkreislauf
zurückführen.
In
addition,
our
composting
plants
make
a
further
important
contribution
to
the
protection
of
the
environment
by
returning
organic
residual
materials
back
into
the
natural
cycle.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Komponenten
des
Filterhilfsmittels
sollen
also
Naturstoffe
sein,
die
durch
Verrottung
oder
sonstigen
natürlichen
Verfall
wieder
in
den
Naturkreislauf
übergehen
können.
Hence
all
of
the
components
of
the
filter
aid
are
to
be
natural
materials,
which
can
pass
again
into
the
natural
cycle
by
means
of
decay
or
other
natural
decomposition.
EuroPat v2
Leder
ist
ein
umweltfreundliches
Material
bei
der
Entsorgung,
denn
es
verrottet
ohne
chemische
Rückstände,
schließt
sich
in
den
Naturkreislauf
ein.
Leather
is
an
environmentally
friendly
material
for
disposal
because
it
rots
without
chemical
residues
and
is
part
of
the
natural
cycle.
CCAligned v1
Du
siehst
also
einen
normalen
Naturkreislauf,
dass
jemand
sich
ernähren
muss
von
etwas
anderem
und
dass
man
auch
dem
anderen
als
Futter
dient.
So
you
are
seeing
a
normal
natural
cycle,
where
someone
needs
to
live
on
something
else
and
where
one
has
to
serve
to
feed
others.
ParaCrawl v7.1
Und
für
die
ist
es
am
besten,
ihnen
von
den
gefährliche
Beeren
und
ihrem
Naturkreislauf
zu
erzählen.
And
for
them
it
is
best
to
be
told
about
dangerous
berries
and
their
cycle
in
nature's
year.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Stufe
im
Wasseraufbereitungsprozess
ist
ein
Reservoir,
in
dem
das
Wasser
mit
Chlor
behandelt
und
anschließend
zurück
in
den
Naturkreislauf
entlassen
wird.
The
final
stage
in
a
waste
water
treatment
process
is
a
reservoir
where
the
water
is
chemically
treated
with
chlorine
and
the
clean
water
is
released
back
into
the
natural
water
supply
(a.k.a.
the
river).
ParaCrawl v7.1
An
der
Schnittstelle
zwischen
Natur
und
Kunst,
wo
organische
Strukturen
auf
menschliche
Gestaltung
treffen,
beginnt
der
Bildhauer
Daniel
Bräg
(*1964
in
Pfullendorf)
seine
künstlerische
Arbeit
und
führt
die
Gegensätze
zusammen:
den
ewig
währenden
Naturkreislauf
einerseits
und
die
kulturell
bestimmte
Zeit
des
Menschen
andererseits.
At
the
intersection
between
nature
and
art,
where
organic
structures
meet
human
design,
Daniel
Bräg
(*1964
in
Pfullendorf,
Germany)
starts
his
creative
work
and
brings
together
opposites:
nature’s
eternal
cycle
on
the
one
side,
and
humankind’s
culturally
determined
era
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
lernen
ihren
Abfall
nicht
in
die
Natur
zu
entsorgen,
da
dieser
sich
zum
größten
Teil
(außer
organischer
Abfall)
nicht
in
den
Naturkreislauf
einfindet.
The
pupils
learn
not
to
dispose
of
their
waste
outdoors,
because
the
majority
of
this
waste
(with
the
exception
of
organic
waste)
does
not
get
absorbed
back
into
the
natural
cycle.
ParaCrawl v7.1
Den
australischen
Ureinwohnern,
den
Aborigines,
war
die
Bedeutung
des
Waldbrands
im
Naturkreislauf
sehr
wohl
bewusst.
The
aboriginal
people
were
well
aware
of
the
role
and
importance
of
bushfires
in
the
natural
cycle.
ParaCrawl v7.1
Das
dickbreiige
Moor
aus
dem
eigenen
Moorstich
bekommt
nach
schonendem
Abbau
und
Gebrauch
seinen
Platz
im
Naturkreislauf
zurück.
The
thick-billed
moor
from
its
own
bog
sting
gets
its
place
in
the
natural
cycle
after
gentle
mining
and
use.
ParaCrawl v7.1