Übersetzung für "Naturgips" in Englisch

Das Material ist feuchter als Naturgips.
The material is moister than natural gypsum.
EuroPat v2

Naturgips enthält häufig einen mehr oder weniger hohen Anteil an Ton.
Natural gypsum often contains a more or less high proportion of clay.
EuroPat v2

Kalziumsulfat weist ähnliche vorteilhafte Eigenschaft wie Naturgips auf.
Calcium sulphate has similar positive properties as natural gypsum.
EuroPat v2

Der Gips kann Naturgips oder ein Produkt aus Rauchentschwefelungsanlagen (REA-Gips) sein.
The gypsum can be natural gypsum or a product of flue gas desulfurization plants (FGD gypsum).
EuroPat v2

Dieses Calciumsulfit ist chemisch mit Naturgips identisch.
This calcium sulphite is chemically identical to natural gypsum.
ParaCrawl v7.1

Kalziumsulfat, das bei der Rauchgasentschwefelung gebildet wird, weist ähnlich vorteilhafte Eigenschaften wie Naturgips auf.
Calcium sulphate, which is generated during the flue gas desulfurization, has similar positive properties as natural gypsum.
EuroPat v2

Kalziumsulfat, das bei der Rauchgasreinigung gebildet wird, weist ähnlich vorteilhafte Eigenschaften wie Naturgips auf.
Calcium sulphate, which is generated during the flue gas purification, has similar positive properties as natural gypsum.
EuroPat v2

Die Kommission hat jedoch ernste wettbewerbsrechtliche Bedenken auf verschiedenen Gips-Märkten festgestellt, insbesondere auf den Märkten für Naturgips in Deutschland, für Naturanhydrit in Österreich, für gipshaltige Halbfertigerzeugnisse in Österreich, Belgien, Deutschland und den Niederlanden und für gipshaltige Putzmörtel für Keramik im EWR.
However, the Commission identified serious competition concerns in several markets related to gypsum, namely natural gypsum in Germany, natural anhydrite in Austria, gypsum-based semi-finished products in Austria, Belgium, Germany and the Netherlands and gypsum-based plasters for ceramics in the EEA.
TildeMODEL v2018

Verfahren zur Verwertung des in Rauchgasentschwefelungsanlagen, die auf Kalkbasis betrieben werden, anfallenden Rauchgasentschwefelungsgipses, dadurch gekennzeichnet, daß der Rauchgasentschwefelungsgips nach seiner teilweisen oder vollständigen Dehydratisierung mit dehydratisiertem Naturgips vermischt wird.
We claim: Method for the use of flue gas desulfurizing gypsum occurring in flue gas desulfurizing installations operated on a lime basis, comprising mixing the flue gas desulfurizing gypsum with dehydrated natural gypsum after its partial or complete dehydration.
EuroPat v2

Die Versuchsergebnisse zeigen, daß sowohl die Biegefestigkeit als auch die Druckfestigkeit, die bei allen Versuchen nach 13 Tagen Lagerung bei 35 o C ermittelt wurde, sprunghaft ansteigt, sobald dem Naturgips eine bestimmte Menge Rauchgasentschwefelungsgips zugemischt wird.
The test results show that the bending strength as well as the compression strength which was determined in all tests after 13 days storage at 35° C. jumps considerably as soon as the smoke gas desulfurizing gypsum is added to the natural gypsum.
EuroPat v2

Die Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Rauchgasentschwefelungsgips nach seiner teilweisen und/ oder vollständigen Dehydratisierung mit dehydratisiertem Naturgips vermischt wird.
The problem is solved according to the invention by mixing the flue gas desulfurization gypsum after its partial and/or complete dehydration with dehydrated natural gypsum.
EuroPat v2

Bei den Versuchen, deren Ergebnisse in der Tabelle dargestellt sind, wurde als Naturgips sogenannter « Saaralit-Bergbaugips D », im wesentlichen ein Halbhydrat, verwendet.
In the case of the tests, whose results are shown in the table, so-called "Saaralit mining gypsum D" is used as natural gypsum, essentially as a semi-hydrate.
EuroPat v2

Als Gipspigment kann entweder feingemahlener Naturgips oder ein in der chemischen Industrie als Abfallprodukt, beispielsweise in der Rauchgasentschwefelung, bei der Phosphorsäure, Milchsäure- oder Zitronensäureherstellung anfallender Gips verwendet werden.
As gypsum pigment, either finely-ground natural gypsum or a gypsum obtained in the chemical industry as a waste product can be used. Suitable for use is gypsum obtained from the desulfurization of flue gases and from the production of phosphoric acid, lactic acid or citric acid.
EuroPat v2

Zur Beeinflussung des Kornbandes des Dehydratationsproduktes aus Anfallgipsen ist, wie bereits zuvor, eine Mischung mit gezielt aufgemahlenem Naturgips vor als auch nach der Dehydratation durchführbar.
To influence the particle size spread of the dehydration product from produced gypsum, mixing can be carried out with selectively milled natural gypsum before or also after the dehydration, as has already been mentioned.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß Brennanlagen der Gipsindustrie zum Behandeln von Naturgips vorrangig zum Dehydratisieren dieser Gipsart verwendet werden.
It is well known that burning facilities of the gypsum industry for the treatment of natural gypsum are used primarily to dehydrate this type of gypsum.
EuroPat v2

In der Literatur ist mehrfach darauf hingewiesen worden, daß u. a. REA- Gips vor der Dehydratation in ein dem Naturgips ähnliches Produkt umgewandelt werden muß, das heißt, ein aufwendiges Trocknen und Kompaktieren in einer Walzenpresse ist erforderlich.
It is repeatedly pointed out in the literature that flue-gas desulfurization gypsum, before it is dehydrated, must be converted into a product similar to natural gypsum. This means that expensive drying and compacting in a roller press are required.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche dadurch gekennzeichnet, daß der gemahlene Naturgips ein breites Kornband mit einem maximalen Siebrückstand von 5 % bei 200 µm aufweist.
The method of claim 5, wherein said natural gypsum is milled and has a wide particle size distribution with a maximum retention of 5% on a 200 ?m screen.
EuroPat v2

Bei den Versuchen, deren Ergebnisse in der Tabelle dargestellt sind, wurde als Naturgips sogenannter "Saaralit-Bergbaugips D", im wesentlichen ein Halbhydrat, verwendet.
In the case of the tests, whose results are shown in the table, so-called "Saaralit mining gypsum D" is used as natural gypsum, essentially as a semi-hydrate.
EuroPat v2

Diesem Naturgips wurde ein zum Halbhydrat dehydratisierter Rauchgasentschwefelungsgips zugemischt, der in der Rauchgasentschwefelungsanlage des Kraftwerks Weiher II der Saarbergwerke AG erzeugt wurde.
A flue gas desulfurizing gypsum dehydrated to a semi-hydrate was mixed to this natural gypsum, which was produced in the flue gas desulfurizing installation of the Weiher II power plant of the Saar Mining Co Inc.
EuroPat v2

Aus einer Mischung aus 99 Gewichtsteilen Naturgips, 1 Gewichtsteil Natriumhydroxid, 80 Gewichtsteilen Wasser und 1 Gewichtsteil der vorstehenden Organopolysiloxanemulsion wurden wie vorstehend Probekörper gegossen und getrocknet.
From a mixture of 99 parts by weight of plaster of Paris, 1 part by weight of sodium hydroxide, 80 parts by weight of water and 1 part by weight of the above organopolysiloxane emulsion, test specimens were cast and dried as described above.
EuroPat v2

Aus einer Mischung aus 98 Gewichtsteilen Naturgips, 2 Gewichtsteilen Calciumoxid, 80 Gewichtsteilen Wasser und 3 Gewichtsteilen der vorstehenden Organopolysiloxanemulsion wurden wie vorstehend Probekörper gegossen und getrocknet.
From a mixture of 98 parts by weight of plaster of Paris, 2 parts by weight of calcium hydroxide, 80 parts by weight of water and 3 parts by weight of the above organopolysiloxane emulsion, test specimens were cast and dried as described above.
EuroPat v2

Aus einer Mischung aus 90 Gewichtsteilen Naturgips, 10 Gewichtsteilen Calciumhydroxid, 80 Gewichtsteilen Wasser und 2 Gewichtsteilen eines linearen Polydimethylsiloxanöls mit einer Viskosität von 950 mPa·s wurden wie vorstehend Probekörper gegossen und getrocknet.
From a mixture of 90 parts by weight of plaster of Paris, 10 parts by weight of calcium hydroxide, 80 parts by weight of water and 2 parts by weight of a linear polydimethylsiloxane oil having a viscosity of 950 mPa·s, test specimens were cast and dried as described above.
EuroPat v2

Der erhaltene Schaum wurde mit einem Gipsbrei, bestehend aus 90 Gewichtsteilen Naturgips, 10 Gewichtsteilen Calciumhydroxid und 50 Gewichtsteilen Wasser vermischt.
The foam obtained was mixed with a plaster slurry consisting of 90 parts by weight of plaster of Paris, 10 parts by weight of calcium hydroxide and 50 parts by weight of water.
EuroPat v2

Man kann ein aus Naturgips oder Industriegips gewonnenes wasserfreies Calciumsulfat bzw. Calciumsulfat-Hemihydrat verwenden, wobei man als Ausgangsmaterial aus Gründen der Billigkeit vorzugsweise Industriegips verwendet.
An anhydrous calcium sulfate or calcium sulfate hemihydrate obtained from natural gypsum or industrial gypsum can be used, preferably industrial gypsum is used as the raw material for reasons of economy.
EuroPat v2

Naturgips besteht jedoch nicht aus reinem Calciumsulfat, sondern enthält Beimengungen von weiteren Mineralien, wobei die Zusammensetzung je nach Fundort variiert.
Natural gypsum does not consist, however, of pure calcium sulfate but contains impurities of other minerals, due to which the composition varies, depending on the source.
EuroPat v2