Übersetzung für "Naturgips" in Englisch
Das
Material
ist
feuchter
als
Naturgips.
The
material
is
moister
than
natural
gypsum.
EuroPat v2
Naturgips
enthält
häufig
einen
mehr
oder
weniger
hohen
Anteil
an
Ton.
Natural
gypsum
often
contains
a
more
or
less
high
proportion
of
clay.
EuroPat v2
Kalziumsulfat
weist
ähnliche
vorteilhafte
Eigenschaft
wie
Naturgips
auf.
Calcium
sulphate
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
EuroPat v2
Der
Gips
kann
Naturgips
oder
ein
Produkt
aus
Rauchentschwefelungsanlagen
(REA-Gips)
sein.
The
gypsum
can
be
natural
gypsum
or
a
product
of
flue
gas
desulfurization
plants
(FGD
gypsum).
EuroPat v2
Dieses
Calciumsulfit
ist
chemisch
mit
Naturgips
identisch.
This
calcium
sulphite
is
chemically
identical
to
natural
gypsum.
ParaCrawl v7.1
Kalziumsulfat,
das
bei
der
Rauchgasentschwefelung
gebildet
wird,
weist
ähnlich
vorteilhafte
Eigenschaften
wie
Naturgips
auf.
Calcium
sulphate,
which
is
generated
during
the
flue
gas
desulfurization,
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
EuroPat v2
Kalziumsulfat,
das
bei
der
Rauchgasreinigung
gebildet
wird,
weist
ähnlich
vorteilhafte
Eigenschaften
wie
Naturgips
auf.
Calcium
sulphate,
which
is
generated
during
the
flue
gas
purification,
has
similar
positive
properties
as
natural
gypsum.
EuroPat v2
Die
Kommission
hat
jedoch
ernste
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
auf
verschiedenen
Gips-Märkten
festgestellt,
insbesondere
auf
den
Märkten
für
Naturgips
in
Deutschland,
für
Naturanhydrit
in
Österreich,
für
gipshaltige
Halbfertigerzeugnisse
in
Österreich,
Belgien,
Deutschland
und
den
Niederlanden
und
für
gipshaltige
Putzmörtel
für
Keramik
im
EWR.
However,
the
Commission
identified
serious
competition
concerns
in
several
markets
related
to
gypsum,
namely
natural
gypsum
in
Germany,
natural
anhydrite
in
Austria,
gypsum-based
semi-finished
products
in
Austria,
Belgium,
Germany
and
the
Netherlands
and
gypsum-based
plasters
for
ceramics
in
the
EEA.
TildeMODEL v2018
Verfahren
zur
Verwertung
des
in
Rauchgasentschwefelungsanlagen,
die
auf
Kalkbasis
betrieben
werden,
anfallenden
Rauchgasentschwefelungsgipses,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Rauchgasentschwefelungsgips
nach
seiner
teilweisen
oder
vollständigen
Dehydratisierung
mit
dehydratisiertem
Naturgips
vermischt
wird.
We
claim:
Method
for
the
use
of
flue
gas
desulfurizing
gypsum
occurring
in
flue
gas
desulfurizing
installations
operated
on
a
lime
basis,
comprising
mixing
the
flue
gas
desulfurizing
gypsum
with
dehydrated
natural
gypsum
after
its
partial
or
complete
dehydration.
EuroPat v2
Die
Versuchsergebnisse
zeigen,
daß
sowohl
die
Biegefestigkeit
als
auch
die
Druckfestigkeit,
die
bei
allen
Versuchen
nach
13
Tagen
Lagerung
bei
35
o
C
ermittelt
wurde,
sprunghaft
ansteigt,
sobald
dem
Naturgips
eine
bestimmte
Menge
Rauchgasentschwefelungsgips
zugemischt
wird.
The
test
results
show
that
the
bending
strength
as
well
as
the
compression
strength
which
was
determined
in
all
tests
after
13
days
storage
at
35°
C.
jumps
considerably
as
soon
as
the
smoke
gas
desulfurizing
gypsum
is
added
to
the
natural
gypsum.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
der
Rauchgasentschwefelungsgips
nach
seiner
teilweisen
und/
oder
vollständigen
Dehydratisierung
mit
dehydratisiertem
Naturgips
vermischt
wird.
The
problem
is
solved
according
to
the
invention
by
mixing
the
flue
gas
desulfurization
gypsum
after
its
partial
and/or
complete
dehydration
with
dehydrated
natural
gypsum.
EuroPat v2
Bei
den
Versuchen,
deren
Ergebnisse
in
der
Tabelle
dargestellt
sind,
wurde
als
Naturgips
sogenannter
«
Saaralit-Bergbaugips
D
»,
im
wesentlichen
ein
Halbhydrat,
verwendet.
In
the
case
of
the
tests,
whose
results
are
shown
in
the
table,
so-called
"Saaralit
mining
gypsum
D"
is
used
as
natural
gypsum,
essentially
as
a
semi-hydrate.
EuroPat v2
Als
Gipspigment
kann
entweder
feingemahlener
Naturgips
oder
ein
in
der
chemischen
Industrie
als
Abfallprodukt,
beispielsweise
in
der
Rauchgasentschwefelung,
bei
der
Phosphorsäure,
Milchsäure-
oder
Zitronensäureherstellung
anfallender
Gips
verwendet
werden.
As
gypsum
pigment,
either
finely-ground
natural
gypsum
or
a
gypsum
obtained
in
the
chemical
industry
as
a
waste
product
can
be
used.
Suitable
for
use
is
gypsum
obtained
from
the
desulfurization
of
flue
gases
and
from
the
production
of
phosphoric
acid,
lactic
acid
or
citric
acid.
EuroPat v2
Zur
Beeinflussung
des
Kornbandes
des
Dehydratationsproduktes
aus
Anfallgipsen
ist,
wie
bereits
zuvor,
eine
Mischung
mit
gezielt
aufgemahlenem
Naturgips
vor
als
auch
nach
der
Dehydratation
durchführbar.
To
influence
the
particle
size
spread
of
the
dehydration
product
from
produced
gypsum,
mixing
can
be
carried
out
with
selectively
milled
natural
gypsum
before
or
also
after
the
dehydration,
as
has
already
been
mentioned.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
Brennanlagen
der
Gipsindustrie
zum
Behandeln
von
Naturgips
vorrangig
zum
Dehydratisieren
dieser
Gipsart
verwendet
werden.
It
is
well
known
that
burning
facilities
of
the
gypsum
industry
for
the
treatment
of
natural
gypsum
are
used
primarily
to
dehydrate
this
type
of
gypsum.
EuroPat v2
In
der
Literatur
ist
mehrfach
darauf
hingewiesen
worden,
daß
u.
a.
REA-
Gips
vor
der
Dehydratation
in
ein
dem
Naturgips
ähnliches
Produkt
umgewandelt
werden
muß,
das
heißt,
ein
aufwendiges
Trocknen
und
Kompaktieren
in
einer
Walzenpresse
ist
erforderlich.
It
is
repeatedly
pointed
out
in
the
literature
that
flue-gas
desulfurization
gypsum,
before
it
is
dehydrated,
must
be
converted
into
a
product
similar
to
natural
gypsum.
This
means
that
expensive
drying
and
compacting
in
a
roller
press
are
required.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
gemahlene
Naturgips
ein
breites
Kornband
mit
einem
maximalen
Siebrückstand
von
5
%
bei
200
µm
aufweist.
The
method
of
claim
5,
wherein
said
natural
gypsum
is
milled
and
has
a
wide
particle
size
distribution
with
a
maximum
retention
of
5%
on
a
200
?m
screen.
EuroPat v2
Bei
den
Versuchen,
deren
Ergebnisse
in
der
Tabelle
dargestellt
sind,
wurde
als
Naturgips
sogenannter
"Saaralit-Bergbaugips
D",
im
wesentlichen
ein
Halbhydrat,
verwendet.
In
the
case
of
the
tests,
whose
results
are
shown
in
the
table,
so-called
"Saaralit
mining
gypsum
D"
is
used
as
natural
gypsum,
essentially
as
a
semi-hydrate.
EuroPat v2
Diesem
Naturgips
wurde
ein
zum
Halbhydrat
dehydratisierter
Rauchgasentschwefelungsgips
zugemischt,
der
in
der
Rauchgasentschwefelungsanlage
des
Kraftwerks
Weiher
II
der
Saarbergwerke
AG
erzeugt
wurde.
A
flue
gas
desulfurizing
gypsum
dehydrated
to
a
semi-hydrate
was
mixed
to
this
natural
gypsum,
which
was
produced
in
the
flue
gas
desulfurizing
installation
of
the
Weiher
II
power
plant
of
the
Saar
Mining
Co
Inc.
EuroPat v2
Aus
einer
Mischung
aus
99
Gewichtsteilen
Naturgips,
1
Gewichtsteil
Natriumhydroxid,
80
Gewichtsteilen
Wasser
und
1
Gewichtsteil
der
vorstehenden
Organopolysiloxanemulsion
wurden
wie
vorstehend
Probekörper
gegossen
und
getrocknet.
From
a
mixture
of
99
parts
by
weight
of
plaster
of
Paris,
1
part
by
weight
of
sodium
hydroxide,
80
parts
by
weight
of
water
and
1
part
by
weight
of
the
above
organopolysiloxane
emulsion,
test
specimens
were
cast
and
dried
as
described
above.
EuroPat v2
Aus
einer
Mischung
aus
98
Gewichtsteilen
Naturgips,
2
Gewichtsteilen
Calciumoxid,
80
Gewichtsteilen
Wasser
und
3
Gewichtsteilen
der
vorstehenden
Organopolysiloxanemulsion
wurden
wie
vorstehend
Probekörper
gegossen
und
getrocknet.
From
a
mixture
of
98
parts
by
weight
of
plaster
of
Paris,
2
parts
by
weight
of
calcium
hydroxide,
80
parts
by
weight
of
water
and
3
parts
by
weight
of
the
above
organopolysiloxane
emulsion,
test
specimens
were
cast
and
dried
as
described
above.
EuroPat v2
Aus
einer
Mischung
aus
90
Gewichtsteilen
Naturgips,
10
Gewichtsteilen
Calciumhydroxid,
80
Gewichtsteilen
Wasser
und
2
Gewichtsteilen
eines
linearen
Polydimethylsiloxanöls
mit
einer
Viskosität
von
950
mPa·s
wurden
wie
vorstehend
Probekörper
gegossen
und
getrocknet.
From
a
mixture
of
90
parts
by
weight
of
plaster
of
Paris,
10
parts
by
weight
of
calcium
hydroxide,
80
parts
by
weight
of
water
and
2
parts
by
weight
of
a
linear
polydimethylsiloxane
oil
having
a
viscosity
of
950
mPa·s,
test
specimens
were
cast
and
dried
as
described
above.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Schaum
wurde
mit
einem
Gipsbrei,
bestehend
aus
90
Gewichtsteilen
Naturgips,
10
Gewichtsteilen
Calciumhydroxid
und
50
Gewichtsteilen
Wasser
vermischt.
The
foam
obtained
was
mixed
with
a
plaster
slurry
consisting
of
90
parts
by
weight
of
plaster
of
Paris,
10
parts
by
weight
of
calcium
hydroxide
and
50
parts
by
weight
of
water.
EuroPat v2
Man
kann
ein
aus
Naturgips
oder
Industriegips
gewonnenes
wasserfreies
Calciumsulfat
bzw.
Calciumsulfat-Hemihydrat
verwenden,
wobei
man
als
Ausgangsmaterial
aus
Gründen
der
Billigkeit
vorzugsweise
Industriegips
verwendet.
An
anhydrous
calcium
sulfate
or
calcium
sulfate
hemihydrate
obtained
from
natural
gypsum
or
industrial
gypsum
can
be
used,
preferably
industrial
gypsum
is
used
as
the
raw
material
for
reasons
of
economy.
EuroPat v2
Naturgips
besteht
jedoch
nicht
aus
reinem
Calciumsulfat,
sondern
enthält
Beimengungen
von
weiteren
Mineralien,
wobei
die
Zusammensetzung
je
nach
Fundort
variiert.
Natural
gypsum
does
not
consist,
however,
of
pure
calcium
sulfate
but
contains
impurities
of
other
minerals,
due
to
which
the
composition
varies,
depending
on
the
source.
EuroPat v2