Übersetzung für "Nasensteg" in Englisch
Die
Einfassungen
1
sind
über
einen
Nasensteg
4
miteinander
verbunden.
Eyewires
1
are
connected
by
an
eyeglass
bridge
4.
EuroPat v2
Der
Nasensteg
4
wird
zusammen
mit
der
ausgehärteten
Abformmasse
in
Gips
eingebettet.
Eyeglass
bridge
4
is
embedded
along
with
the
hardened
impression
material
in
plaster.
EuroPat v2
Der
softe
Nasensteg
und
die
Softform-Komfortbügelenden
sind
individuell
verstellbar.
The
soft
nose
bridge
and
the
soft-form
comfort
temple
tips
are
individually
adjustable.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
eines
zwei
Brillengläser
verbindenden
Strukturelementes
ist
der
Nasensteg.
An
example
of
a
structural
element
connecting
two
eyeglass
lenses
is
the
bridge.
EuroPat v2
Besonderes
Highlight
ist
das
dezente
Metalldekor
am
Nasensteg.
A
true
highlight
is
the
unobtrusive
metal
decor
on
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Der
häutige
Nasensteg
wird
von
der
Nasenscheidewand
und
den
Crura
medialia
gestützt.
The
cutaneous
nasal
bridge
is
supported
by
the
septum
and
the
crura
medialia.
ParaCrawl v7.1
Die
Augenränder
und
der
Nasensteg
der
Brillenfassung
(12)
bestehen
beispielsweise
aus
Kunststoff.
The
lens
frames
and
the
nose
bridge
of
the
spectacle
frame
12
are
made,
for
example,
of
plastic.
EuroPat v2
Und
wenn
der
Nasensteg
sich
regulieren
lässt
optimieren
Sie
den
Halt
der
Brille
zusätzlich.
And
if
the
nose
is
adjustable,
too,
you're
guaranteed
very
good
hold.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
ein
kleiner
Einschnitt
in
die
Columella
(Nasensteg
zwischen
den
Nasenlöchern)
gemacht.
This
means
that
an
incision
is
made
in
the
columella
(the
part
of
your
nose
between
the
nostrils).
ParaCrawl v7.1
Der
Nasensteg
darf
Ihren
Nasenrücken
nicht
berühren,
die
Dichtlippe
muss
außerhalb
Ihres
Augenwinkels
liegen.
Bridge
of
the
nose
should
not
touch
your
nose,
the
lip
must
lie
outside
of
your
corner
of
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Der
Predator
Flex
hat
einen
flexiblen
Nasensteg,
damit
er
noch
besser
ins
Gesicht
passt.
The
Predator
Flex
has
a
flexible
nose
bridge
so
that
it
fits
even
better
on
the
face.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
radiakale
Reduktion
der
Nasenstrukturen
wird
nicht
empfohlen,
da
diese
den
Nasensteg
schwächen
kann.
Nasal
structure
reduction
that
is
too
radical
is
not
recommended
because
it
can
weaken
the
backbone
of
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindungseinrichtung
6
ist
mit
dem
Brillengestell
8
im
Bereich
von
dessen
Nasensteg
10
auf
nicht
dargestellte
Weise
fest
verbunden
(siehe
Figur
2).
The
connecting
means
6
is
firmly
attached
to
the
spectacle
frame
8
adjacent
to
the
bridge
10
in
a
manner
not
illustrated
(refer
to
FIG.
2).
EuroPat v2
Die
drei
Arme
108,
110
und
112
sind
mit
dem
Nasensteg
10
des
Brillengestelles
8
beispielsweise
mit
Hilfe
von
nicht
dargestellten
Schrauben
fest
verbunden.
The
three
arms
108,
110
and
112
are
affixed
to
the
bridge
10
of
the
spectacle
frame
8
by
means
of
screws
(not
shown),
for
example.
EuroPat v2
Von
dem
Lagerkörper
148
ausgehend
erstreckt
sich
ein
Mittelsteg
152
der
Schwenkkralle,
zu
welcher
dann
ein
Nasensteg
154
quer,
das
heißt
abgewinkelt
verläuft,
der
seinerseits
an
seinem
Ende
eine
Nase
156
aufweist.
A
central
web
152
of
the
swivel
claw
extends
from
the
bearing
member
148
and
a
nose
web
154
then
extends
transversely,
i.e.
at
an
angle,
to
the
swivel
claw
and,
for
its
part,
has
at
its
end
a
nose
156
.
EuroPat v2
Der
Nasensteg
154
ist
dabei
so
angeordnet,
daß
dieser
in
der
Lage
ist,
seitlich
der
Grundplatte
62
eine
der
Unterseiten
50,
52
der
oberen
Querschenkel
42,
44
auf
Seiten
des
Innenraums
48
zu
hintergreifen,
wobei
die
Nase
156
in
diesem
Fall
dann
an
der
Unterseite
50
zur
Anlage
kommt,
so
wie
dies
in
Fig.
The
nose
web
154
is
thereby
arranged
such
that
this
is
in
a
position
to
engage
under
one
of
the
undersides
50,
52
of
the
upper
transverse
arms
42,
44
on
the
side
of
the
inner
space
48
laterally
of
the
bearing
plate
62,
wherein
the
nose
156
engages,
in
this
case,
on
the
underside
50,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Auf
dem
Nasensteg
4
ist
eine
zusätzliche
Lage
5
aus
einem
Kunststoff
aufgebracht,
der
sich
mit
dem
Werkstoff
des
Brillengestelles
verbindet.
An
additional
layer
5
of
plastic
that
bonds
to
the
material
that
the
frame
is
made
out
of
is
applied
to
eyeglass
bridge
4.
EuroPat v2
Das
Brillengestell
mit
dem
auf
den
Nasensteg
4
aufgebrachten
Kunststoff
wird
in
einen
Überdrucktopf
eingesetzt,
in
welchem
der
Kunststoff
mit
Hilfe
von
warmen
Wasser
bei
vorzugsweise
2,2
bis
2,5
bar
zur
Polymerisation
gebracht
wird.
The
eyeglass
frame
is
placed
with
the
plastic
on
its
bridge
4
in
a
pressurized
vessel,
in
which
the
plastic
is
polymerized
with
hot
water
at
preferably
2.2
to
2.5
bars.
EuroPat v2
Nach
der
Beschneidung
und
Aushärtung
des
Modells
wird
die
Brille
abgehoben
und
die
Abformmasse
von
dem
Nasensteg
entfernt.
The
model
is
trimmed
and
allowed
to
harden,
the
eyeglasses
lifted
out,
and
the
impression
material
removed
from
the
eyeglass
bridge.
EuroPat v2
Der
durch
die
Entfernung
der
ausgehärteten
Abformmasse
entstandene
Hohlraum
zwischen
dem
Nasensteg
4
und
dem
Modell
6
wird
mit
Kunststoff
ausgefüllt.
The
hollow
space
left
between
eyeglass
bridge
4
and
model
6
when
the
hardened
impression
material
is
removed
is
filled
with
plastic.
EuroPat v2
Der
Nasensteg
1
weist
zwei
über
die
gesamte
Höhe
jedes
Brillenrahmenteils
2
nach
unten
ragende
schienenartige
Schenkel
5
auf,
welche
einen
trapezförmigen,
runden
oder
sonstigen
Querschnitt
aufweisen.
The
nose
bridge
1
has
two
track-like
shanks
5
extending
downwardly
along
the
entire
height
of
each
frame
2
and
having
a
trapezoidal,
round
or
some
other
cross
sectional
profile.
EuroPat v2
Der
Rest
des
Brillengestells
sitzt
über
den
Nasensteg
1
und
den
beiden
Brillenbügeln
3
während
des
Schminkvorgangs
sicher
auf.
The
rest
of
the
frame
rests
securely
on
the
nose
bridge
1
and
both
temple
arms
3
while
the
exposed
eye
is
being
made
up.
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Bestandteil
ist
der
Nasensteg,
da
dieser
das
Verbindungsstück
des
Gestells
zwischen
den
Brillengläsern
ist
und
für
die
gleichmäßige
Verteilung
des
Gewichts
sorgt.
The
bridge
is
important,
as
it
is
the
connecting
part
between
the
lenses
and
ensures
their
weight
is
evenly
distributed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
fehlenden
Rahmens,
wird
das
Gestell
auf
die
wesentliche
Form
reduziert,
setzt
den
Fokus
auf
den
für
die
Kollektion
charakteristischen
Nasensteg
aus
Acetat
und
lässt
genügen
Spielraum
mit
dem
Gesicht
zu
verschmelzen
ohne
dabei
als
Fremdkörper
wahrgenommen
zu
werden.
The
lack
of
rim
enables
the
frame
to
be
reduced
to
its
essential
form,
allowing
the
focuses
to
be
on
the
acetate
nose
bridge
that
is
characteristic
of
the
collection,
and
leaving
enough
leeway
for
it
to
merge
with
the
face
without
being
perceived
as
a
foreign
body.
ParaCrawl v7.1
Das
Oversize
Design
dieser
runden
Sonnenbrille
garantiert
Extra-Bedeckung
und
bietet
100%igen
Schutz
vor
UV-Strahlen,
während
der
weiche
Nasensteg
dem
Modell
eine
besondere
Note
verleiht.
The
oversized
round
sunglasses
shape
provides
extra
coverage
and
100%
UV
protection,
while
the
soft
bridge
adds
a
twist
to
this
design.
ParaCrawl v7.1
Unteres
Gesichtsdrittel
Sn
Subnasale
(ist
nicht
der
tiefste
Punkt
der
Kurvatur,
sondern
der
Übergang
Nasensteg
zur
Oberlippe)
Subnasale
(not
the
lowest
point
of
the
curvature,
but
the
junction
between
the
nasal
septum
and
the
upper
lip)
ParaCrawl v7.1
Durch
Max
Optics
wird
die
Sichtverzerrung
reduziert,
während
der
belüftete,
verstellbare
Nasensteg
optimale
Positionierung
und
maximalen
Komfort
ermöglicht.
A
Max
Optics
lens
reduces
vision
distortion
while
the
ventilated,
adjustable
nose
bridge
lets
you
position
these
shades
for
maximum
comfort.
ParaCrawl v7.1