Übersetzung für "Namensrecht" in Englisch

Probleme mit dem Namensrecht gab es später wieder.
The naming rights of the stadium were later extended further.
WikiMatrix v1

Der Copyright-Schutz erlischt mit der Zeit, das Namensrecht des Autors jedoch nicht.
Copyright protection expires over time, but the author's name right is not.
ParaCrawl v7.1

Nach deutschem Namensrecht führt eine Person mindestens einen Vornamen und einen Familiennamen.
Under German law, a person has at least one first name and one surname.
ParaCrawl v7.1

Doch Namensrecht ist immer häufiger Streitpunkt im Markenrecht.
However, naming law is increasingly a contentious issue in trademark law.
ParaCrawl v7.1

Das Namensrecht ist komplex und seine Einzelbestandteile stark vernetzt.
The law on names is complex and its individual components are strongly interlinked.
ParaCrawl v7.1

Die Allianz AG hat das Namensrecht zunächst bis zum 30. Juni 2021 übernommen.
The Allianz AG insurance company has purchased the right to the arena name until June 30, 2021.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende 2021 läuft der neue Vertrag für das Namensrecht mit dem Getränkehersteller.
The new contract for the naming right with the beverage company runs through 2021.
ParaCrawl v7.1

Der Maschinenbaukonzern Voith GmbH hat für die nächsten zehn Jahre das Namensrecht für das Stadion erworben.
The mechanical engineering concern Voith GmbH acquired the right to the name of the arena for the next ten years.
ParaCrawl v7.1

Juli 2011 gaben die Oklahoma City Thunder und die "Chesapeake Energy Corporation", zweitgrößter Erdgasproduzent der USA, den Abschluss eines Sponsorenvertrages über das Namensrecht bekannt.
On July 22, 2011 a twelve-year naming rights partnership was announced, the partnership between the Oklahoma City Thunder and Chesapeake Energy Corporation to rename the arena Chesapeake Energy Arena.
Wikipedia v1.0

Das in der Stadt ansässige Kosmetikunternehmen "Noevir" war der einzige Interessent und sicherte sich das Namensrecht für drei Jahre und jährlich einer Summe von 65 Millionen Yen.
Kobe-based cosmetics company Noevir was the only bidder, and in February 2013 the city announced the conclusion of a 3-year contract for the sun of 65 million yen per year.
Wikipedia v1.0

Nach schwedischem Namensrecht durfte ein Kind mit doppelter Staatsangehörigkeit nur unter dem Namen eines Elternteils eingetragen werden.
So far, Swedish law allowed a dual-national child to be registered only under one of the parent's surnames.
TildeMODEL v2018

Weitere Gesetze, darunter zum Namensrecht, zu Ausländern, Asyl, Grenzkontrolle und zur Finanzierung politischer Parteien, sowie der Entwurf des Gesetzes zur Überwachung des Telekommunikationsverkehrs erfordern im Hinblick auf ihre Angleichung an die EU-Standards weitere Änderungen.
Several other pieces of legislation, such as the laws on names, foreigners, asylum, border/boundary control, political party financing and the draft law on the interception of telecommunication, require further amendments to ensure their alignment with EU standards.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung folgt dem Ansatz, der heute weitgehend in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten angewandt wird, nach dem eine Verletzung der Privatsphäre und der Persönlichkeitsrechte, insbesondere im Fall von Verleumdung durch Massenmedien, zu den außervertraglichen Schuldverhältnissen und - ausgenommen das Namensrecht - nicht zu den Persönlichkeitsrechten zählt.
The Regulation follows the approach generally taken by the law of the Member States nowadays and classifies violations of privacy and rights relating to the personality, particularly in the event of defamation by the mass media, in the category of non-contractual obligations rather than matters of personal status, except as regards rights to the use of a name.
TildeMODEL v2018

Lösungen müssen auch für Probleme bereitstehen, die in Zukunft vermehrt auftreten dürften z. B. in Bezug auf die Stellung unverheirateter Paare, Vermögensansprüche nach Scheitern einer Ehe oder einer sonstigen Beziehung oder aufgrund anderer Rechtsverhältnisse, den Personenstand (Namensrecht) oder Adoptionen.
Problems that are likely to increasingly arise in the future, such as issues relating to the status of unmarried couples, claims to property on the break-up of marriages or other relationships an well as in other circumstances, personal status (names), or adoption, also need to be covered.
TildeMODEL v2018

Zwar fällt das Namensrecht beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch müssen diese bei der Ausübung dieser Zuständigkeit gleichwohl das Gemeinschaftsrecht beachten, insbesondere die Vertragsbestimmungen über die jedem Unionsbürger zuerkannte Freiheit, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu bewegen und aufzuhalten.
Although, as Community law stands at present, the rules governing a person's surname are matters coming within the competence of the Member States, the latter must none the less, when exercising that competence, comply with Community law, in particular the Treaty provisions on the freedom of every citizen of the Union to move and reside in the territory of the Member States.
EUbookshop v2

Das in der Stadt ansässige Kosmetikunternehmen Noevir war der einzige Interessent und sicherte sich das Namensrecht für drei Jahre und jährlich einer Summe von 65 Millionen Yen.
Kobe-based cosmetics company Noevir was the only bidder, and in February 2013, the city announced the conclusion of a three-year contract for the sum of 65 million yen per year.
WikiMatrix v1

Die Continentale nimmt das Namensrecht dahingehend in Anspruch, dass sie den bisherigen Namen nicht verändert, sondern festschreibt.
The Continentale makes use of its naming rights in that it does not change the current name, but codifies it instead.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Rechtsprechung des deutschen Bundesgerichtshofs kann ein solches Namensrecht aufgrund Benutzung entstehen, wenn offensichtlich wird, dass die Domain von den Konsumenten nicht nur als Adressbezeichnung, sondern als gewählte Herkunftsbezeichnung angesehen wird.
According to the jurisprudence of the German Supreme Court, such a right on the name can result of its use if it becomes apparent that the domain name is not only an address designation but seen by the consumers as chosen indication of origin.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger, der Kur- und Verkehrsverein St. Moritz, verfügt neben dem Namensrecht über mehrere registrierte Marken mit dem charakteristischen Bestandteil "St. Moritz" sowie über dem Domain Name "stmoritz.ch".
The plaintiff, the travel and tourist office of St. Moritz, in addition to the naming rights, has several registered trademarks with the characteristic component "St. Moritz" as well as the domain name "stmoritz.ch".
ParaCrawl v7.1

Aber einige Urteile zur Schweiz – wie Belilos (Anspruch auf gerichtliche Überprüfung), Burghartz (Namensrecht der Eheleute) und Jutta Huber (Unparteilichkeit des haftanordnenden Bezirksanwalts), die anfänglich für Kontroversen sorgten, führten schließlich zu wichtigen Änderungen des rechtlichen Umfelds, die im Verlauf der Zeit generell als richtig anerkannt wurden.
But certain Swiss decisions – such as Belilos (court access), Burghartz (right to add wife’s surname) and Jutta Huber (impartiality of detaining authority) – which initially caused controversy have led to important changes in the legal landscape, and over time have been generally accepted.
ParaCrawl v7.1