Übersetzung für "Namensbestandteil" in Englisch

Interessanterweise trotz Namensbestandteil liegt es nicht direkt an der Ybbs.
Despite its name, it does not lie directly on the Ybbs River.
Wikipedia v1.0

Der Namensbestandteil Afyon stammt aus der Zeit nach der Republikgründung.
After 1923 Afyon became a part of the Republic of Turkey.
Wikipedia v1.0

Ihr Pseudonym Bit? (Biene) wurde Namensbestandteil.
Her pen name Bit? (Bee) eventually became part of her last name.
WikiMatrix v1

Der Namensbestandteil Nong bedeutet Sumpf und Chok Wassersalat (Pistia stratiotes).
The name Nong Chok means water lettuce (Pistia stratiotes) swamp.
WikiMatrix v1

Allerdings darf der Namensbestandteil Spam nicht besonders herausgestellt und lediglich kleingeschrieben werden.
Admittedly the component name Spam can not be especially stressed but merely written in small letters.
ParaCrawl v7.1

Der Namensbestandteil "pubescens" bedeutet behaart und weist auf die behaarten Blätter dieser Art hin.
The species name, "pubescens", means hairy, which refers to the hairy leaves of this pepper.
Wikipedia v1.0

Zentralblatt ist Namensbestandteil mehrerer Zeitschriften.
Evening Leader is the name of several newspapers.
WikiMatrix v1

Erst dann wird der Titel verliehen, als Namensbestandteil geführt und im Pferdepass vermerkt.
The title is only awarded then, will be mentioned as name supplement and entered into the horse passport.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Namensbestandteil "Glen" werde die besonders geschützte geografische Angabe Scotch beeinträchtigt.
With the name component "Glen" the particularly protected geographical indication Scotch is impaired.
ParaCrawl v7.1

Variablennamen beginnen immer mit einem kleinen Buchstaben (ein Modulprefix gilt nicht als Namensbestandteil).
Variable names always start with a lowercase letter (the module prefix is not part of the name).
ParaCrawl v7.1

Aber auch Firmen mit dem Namensbestandteil "house" können mit .house nur profitieren.
But even companies with the name component "house" can only benefit with .house.
ParaCrawl v7.1

Der Namensbestandteil Honvéd bezieht sich dabei auf den Namen der Ungarischen Armee, "Honvédség", und bedeutet so viel wie "Landesverteidiger", was auch eine gebräuchliche Bezeichnung für einen Gefreiten ist.
The name derives from Honvédség, the name of the Hungarian Army, and the word "honvéd", which literally means "defender of the homeland" is also used to refer to an army private.
Wikipedia v1.0

Der Namensbestandteil Bodajk rührt von einer Fusion (wahrscheinlich Übernahme durch) mit dem Bodajk FC im Jahr 2005 her.
The component "Bodajk" in the club's name stems from a merger (probably rather take-over by) with Bodajk FC in 2005.
Wikipedia v1.0

Dieser Ausschluss gilt entsprechend auch für eine etwaige Kombination der Bezeichnung "WestLB" in Verbindung mit einem anderen Namensbestandteil.
That exclusion applies also to any use of the word 'WestLB' as part of another name.
DGT v2019

Die aus dem Baltikum stammenden Angehörigen des Geschlechts führen als Namensbestandteil das vormalige Prädikat „Baron“, sofern keine Ersetzung durch „Freiherr“ vorgenommen wurde.
The Baltic born members of the family lead as part of the name the former predicate "Baron", provided that no substitution was made by "Freiherr".
WikiMatrix v1

Der Namensbestandteil Honvéd bezieht sich dabei auf den Namen der Ungarischen Armee, Honvédség, und bedeutet so viel wie Landesverteidiger, was auch eine gebräuchliche Bezeichnung für einen Gefreiten ist.
The name derives from Honvédség, the name of the Hungarian Army, and the word honvéd, which literally means defender of the homeland is also used to refer to an army private.
WikiMatrix v1