Übersetzung für "Nahversorgung" in Englisch
Eine
Nahversorgung
mit
Lebensmitteln
ist
gewährleistet.
A
local
supply
of
food
is
guaranteed.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
nimmt
auch
in
den
Viehzuchtregionen
der
Anbau
für
die
Nahversorgung
zu.
It
has
also
expanded
in
cattlerearing
areas
providing
near
at
home
supplies.
EUbookshop v2
Die
Nahversorgung
in
Emmerting
ist
gut
eingeteilt.
The
local
supply
in
Emmerting
is
well
divided.
WikiMatrix v1
Hier
konzentrieren
sich
die
urbanen
Funktionen
mit
Gastronomie
und
Nahversorgung.
This
is
where
urban
functions
are
concentrated
offering
gastronomy
and
local
supplies.
ParaCrawl v7.1
Das
TC
MAXIMUS
besticht
durch
die
Kombination
aus
Einkaufszentrum
und
Nahversorgung.
The
TC
Maximus
impresses
through
a
combination
out
of
shopping
center
and
local
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Supermärkte
stehen
für
Frische
und
für
Nahversorgung.
Supermarkets
are
synonymous
with
freshness
and
local
provision.
ParaCrawl v7.1
Beim
Konzept
nennt
Vladimir
Volkov
das
Stichwort
"Nahversorgung".
In
discussing
the
concept,
Vladimir
Volkov
mentions
the
keyword
"local
supply".
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
auch
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Nahversorgung
und
lokalen
Lebensqualität
leisten.
This
could
be
a
significant
contribution
to
the
local
supply
and
quality
of
life.
ParaCrawl v7.1
Der
einzigartige
Standort
garantiert
höchste
Lebensqualität
dank
hervorragender
Nahversorgung
und
bester
öffentlicher
Verkehrsanbindung.
The
uniqe
location
guarantees
the
highest
quality
of
life
due
to
excellent
local
amenities
and
the
best
public
transportation
links.
ParaCrawl v7.1
Altenthann
ist
eine
Wohngemeinde
und
ausgestattet
mit
Grundeinrichtungen
der
Nahversorgung
und
hat
selbst
keine
zentralörtliche
Bedeutung.
Altenthann
is
a
residential
community
and
is
equipped
with
basic
local
amenities
and
but
does
not
itself
have
any
central
local
significance.
WikiMatrix v1
Verfügt
die
Unterkunft
über
eine
gute
Nahversorgung
(Supermärkte,
Restaurants,
Bars
etc.)?
Does
the
accommodation
have
good
local
supply
(supermarkets,
restaurants,
bars,
etc.)?
CCAligned v1
Die
Menschen
brauchen
Wohnviertel
mit
guter
Infrastruktur,
mit
Ärzten,
Nahversorgung,
Kitas
und
Schulen.
People
need
neighborhoods
with
good
infrastructure,
with
doctors,
local
amenities,
day-care
centers
and
schools.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Buchhändler,
der
zusperren
muß,
weil
er
mit
dem
Billigangebot
eines
großen
Papierhändlers
nicht
mithalten
kann,
ist
ein
Verlust
für
die
geistige
Nahversorgung
der
Region.
Every
bookshop
that
has
to
close
down
because
it
cannot
keep
up
with
the
cheap
goods
supplied
by
a
big
stationer's
shop,
is
a
loss
for
the
region's
local
supply
of
intellectual
commodities.
Europarl v8
Gerade
diese
kleinen
Betriebe
sind
es,
die
die
örtliche
Nahversorgung
sicherstellen
und
die
Produktvielfalt
im
ländlichen
Raum
aufrechterhalten.
It
is
these
small
workshops
that
ensure
local
supplies
and
maintain
a
variety
of
products
in
rural
areas.
Europarl v8
Sie
sind
verantwortlich
für
die
Nahversorgung,
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
den
einzelnen
Regionen
und
für
die
Versorgungssicherheit.
They
are
responsible
for
local
service
provision,
economic
development
in
the
individual
regions
and
security
of
supply.
Europarl v8
Beihilfen
mit
einer
Intensität
von
40
%,
die
nicht
unter
den
Anwendungsbereich
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen
und
auch
nicht
als
„De-minimis“-Beihilfen
gelten,
sind
nunmehr
ausschließlich
einigen
Tätigkeiten
der
Nahversorgung
vorbehalten,
vor
allem
vom
Aussterben
bedrohten
typischen
Kleingewerben
im
Handwerk
und
kleinen
Handelsgewerben,
die
in
den
neuen
Kriterien
erschöpfend
aufgelistet
sind.
Aid
of
an
intensity
of
40
%
not
falling
within
the
scope
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
and
not
even
classed
de
minimis,
is
now
reserved
exclusively
for
some
local
activities,
notably
small-scale
traditional
trades
threatened
with
extinction
and
small
distributive
businesses,
which
are
listed
exhaustively
in
the
new
criteria.
DGT v2019
Diese
neue
Entwicklung
liegt
im
Bonfim,
zu
Fuß
in
die
Innenstadt
von
Porto
und
Nahversorgung
macht
dies
eine
wunderbare
Anlagemöglichkeit.
This
new
development
is
located
in
Bonfim,
walking
distance
to
the
city
centre
of
Porto
and
local
amenities
makes
this
a
wonderful
investment
opportunity.
CCAligned v1