Übersetzung für "Nahversorgung" in Englisch

Eine Nahversorgung mit Lebensmitteln ist gewährleistet.
A local supply of food is guaranteed.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus nimmt auch in den Viehzuchtregionen der Anbau für die Nahversorgung zu.
It has also expanded in cattle­rearing areas providing near at home supplies.
EUbookshop v2

Die Nahversorgung in Emmerting ist gut eingeteilt.
The local supply in Emmerting is well divided.
WikiMatrix v1

Hier konzentrieren sich die urbanen Funktionen mit Gastronomie und Nahversorgung.
This is where urban functions are concentrated offering gastronomy and local supplies.
ParaCrawl v7.1

Das TC MAXIMUS besticht durch die Kombination aus Einkaufszentrum und Nahversorgung.
The TC Maximus impresses through a combination out of shopping center and local suppliers.
ParaCrawl v7.1

Supermärkte stehen für Frische und für Nahversorgung.
Supermarkets are synonymous with freshness and local provision.
ParaCrawl v7.1

Beim Konzept nennt Vladimir Volkov das Stichwort "Nahversorgung".
In discussing the concept, Vladimir Volkov mentions the keyword "local supply".
ParaCrawl v7.1

Dies kann auch einen wichtigen Beitrag zur Nahversorgung und lokalen Lebensqualität leisten.
This could be a significant contribution to the local supply and quality of life.
ParaCrawl v7.1

Der einzigartige Standort garantiert höchste Lebensqualität dank hervorragender Nahversorgung und bester öffentlicher Verkehrsanbindung.
The uniqe location guarantees the highest quality of life due to excellent local amenities and the best public transportation links.
ParaCrawl v7.1

Altenthann ist eine Wohngemeinde und ausgestattet mit Grundeinrichtungen der Nahversorgung und hat selbst keine zentralörtliche Bedeutung.
Altenthann is a residential community and is equipped with basic local amenities and but does not itself have any central local significance.
WikiMatrix v1

Verfügt die Unterkunft über eine gute Nahversorgung (Supermärkte, Restaurants, Bars etc.)?
Does the accommodation have good local supply (supermarkets, restaurants, bars, etc.)?
CCAligned v1

Die Menschen brauchen Wohnviertel mit guter Infrastruktur, mit Ärzten, Nahversorgung, Kitas und Schulen.
People need neighborhoods with good infrastructure, with doctors, local amenities, day-care centers and schools.
ParaCrawl v7.1

Jeder Buchhändler, der zusperren muß, weil er mit dem Billigangebot eines großen Papierhändlers nicht mithalten kann, ist ein Verlust für die geistige Nahversorgung der Region.
Every bookshop that has to close down because it cannot keep up with the cheap goods supplied by a big stationer's shop, is a loss for the region's local supply of intellectual commodities.
Europarl v8

Gerade diese kleinen Betriebe sind es, die die örtliche Nahversorgung sicherstellen und die Produktvielfalt im ländlichen Raum aufrechterhalten.
It is these small workshops that ensure local supplies and maintain a variety of products in rural areas.
Europarl v8

Sie sind verantwortlich für die Nahversorgung, für die wirtschaftliche Entwicklung in den einzelnen Regionen und für die Versorgungssicherheit.
They are responsible for local service provision, economic development in the individual regions and security of supply.
Europarl v8

Beihilfen mit einer Intensität von 40 %, die nicht unter den Anwendungsbereich des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag fallen und auch nicht als „De-minimis“-Beihilfen gelten, sind nunmehr ausschließlich einigen Tätigkeiten der Nahversorgung vorbehalten, vor allem vom Aussterben bedrohten typischen Kleingewerben im Handwerk und kleinen Handelsgewerben, die in den neuen Kriterien erschöpfend aufgelistet sind.
Aid of an intensity of 40 % not falling within the scope of Article 87(1) of the Treaty and not even classed de minimis, is now reserved exclusively for some local activities, notably small-scale traditional trades threatened with extinction and small distributive businesses, which are listed exhaustively in the new criteria.
DGT v2019

Diese neue Entwicklung liegt im Bonfim, zu Fuß in die Innenstadt von Porto und Nahversorgung macht dies eine wunderbare Anlagemöglichkeit.
This new development is located in Bonfim, walking distance to the city centre of Porto and local amenities makes this a wonderful investment opportunity.
CCAligned v1