Übersetzung für "Nahtband" in Englisch
Achten
Sie
darauf,
dass
das
Nahtband
keine
Einschnitte
oder
Risse
aufweist.
Make
sure
the
base
tape
does
not
have
cuts
or
tears.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
die
Nähte
schmäler
und
weicher
ausgebildet
als
eine
vergleichbare
Naht
mit
separatem
Nahtband.
The
seams
are
also
narrower
and
designed
to
be
softer
than
a
comparable
seam
with
a
separate
seam
strip.
EuroPat v2
Daher
sind
alle
Nähte
bei
Jack
Wolfskin
Zelten
mit
einem
speziellen
Nahtband
wasserdicht
versiegelt.
All
the
seams
on
Jack
Wolfskin
tents
are
therefore
sealed
with
a
special
tape
seal.
ParaCrawl v7.1
Das
zusätzliche
Nahtband
bewirkt
zudem
eine
Verdickung
der
Naht,
insbesondere
an
Kreuz-
und
T-Stellen,
wie
oben
bereits
angedeutet.
The
additional
seam
strip
also
causes
thickening
of
the
seam,
especially
at
intersections
and
T-sites,
as
already
indicated
above.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Nachteil
vermieden
werden,
dass
ein
Farb-
bzw.
Materialunterschied
zwischen
einem
solchen
Nahtband
und
dem
Abseitenmaterial
des
Bekleidungsstücks
entsteht.
The
drawback
that
a
color
or
material
difference
between
such
a
seam
band
and
the
reverse
material
of
the
clothing
article
develops
can
also
be
avoided.
EuroPat v2
Andererseits
wird
durch
die
Nahtabdeckung
eine
effektive
Abdichtung
der
Nahtverbindungsstelle
erreicht,
ohne
dass
hierzu
ein
separates
Nahtband
verwendet
werden
muss.
On
the
other
hand,
effective
sealing
of
the
seam-joining
site
is
achieved
by
the
seam
covering,
without
having
to
use
a
separate
seam
strip
for
this
purpose.
EuroPat v2
Eine
solche
erfindungsgemäße
Nahtverbindungsstruktur
hat
dabei
den
Vorteil,
dass
zur
Herstellung
einer
wasserdichten
Naht
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Materialbahn
kein
separates
Nahtband
mehr
erforderlich
ist.
Such
a
seam
joining
structure
according
to
the
invention
then
has
the
advantage
that
a
separate
seam
band
is
no
longer
required
to
produce
a
waterproof
seam
between
the
first
and
second
material
webs.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist
das
sich
so
ergebende
schmalere
Nahtbild
im
Vergleich
zur
Abdichtung
mit
einem
separaten
Nahtband,
welches
zur
randseitigen
Befestigung
an
den
Materialbahnen
vergleichsweise
breit
ausgeführt
werden
muss.
Another
advantage
is
the
narrower
seam
image,
in
comparison
with
sealing
with
a
separate
seam
band,
which
must
be
made
comparatively
wide
for
attaching
to
the
material
webs
on
the
edge
side.
EuroPat v2
Um
auch
die
Nahtstelle
wasserdicht
zu
bekommen,
d.
h.
um
die
Wasserdichtigkeit
des
Bekleidungsstücks
insgesamt
zu
erhalten,
ist
es
im
Allgemeinen
üblich,
die
Naht
mit
einer
wasserdichten
Nahtabdichtung
zu
bedecken,
wobei
die
Nahtabdichtung
durch
ein
separat
aufgebrachtes
Nahtband
erfolgt,
das
seinerseits
wasserdicht
ist.
In
order
to
make
the
seam
location
also
waterproof,
i.e.,
in
order
to
retain
the
overall
water-tightness
of
the
clothing
article,
it
is
generally
common
to
cover
the
seam
with
a
waterproof
seam
seal,
the
seam
sealing
occurring
by
a
separately
applied
seam
strip,
which,
in
turn,
is
waterproof.
EuroPat v2
Weiterhin
unterbricht
das
Nahtband
selbst
oft
die
Durchgängigkeit
des
Innenmaterialteils
(sogenannte
Abseite)
in
Farbe
oder
Beschaffenheit.
The
seam
strip
itself
often
also
interrupts
the
continuity
of
the
inner
material
part
(so-called
backing)
in
color
or
condition.
EuroPat v2
Eine
derartige
Anordnung
ist
insbesondere
aus
US
2005/0081281
A1
bekannt,
wonach
eine
Nahtverbindung
zwischen
zwei
Laminaten
durch
ein
zusätzlich
aufgebrachtes
Nahtband
abgedichtet
wird.
This
type
of
arrangement
is
known,
in
particular,
from
US
2005/0081281
A1,
according
to
which
a
seam
connection
between
two
laminates
is
sealed
by
an
additionally
applied
seam
strip.
EuroPat v2
Auf
diese
Art
wird
eine
Nahtverbindungsstruktur
geschaffen,
bei
der
kein
separates
Nahtband
zur
Abdichtung
der
Verbindungsnaht
21
mehr
benötigt
wird.
In
this
way,
a
seam-joining
structure
is
created
wherein
a
separate
seam
strip
to
seal
the
joining
seam
21
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Nahtband
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
an
wenigstens
einer
Seite
der
Basisstruktur
(24)
Fasermaterial
(26,
28),
vorzugsweise
Vliesmaterial
oder
Filzmaterial,
vorgesehen
ist.
The
seam
fabric
according
to
claim
1,
further
comprising
a
fiber
material
on
at
least
one
side
of
said
basic
structure.
EuroPat v2
Dadurch
wird
beim
Durchlauf
zwischen
ein
derartiges
Nahtband
22
belastenden
Walzen
die
Erzeugung
einer
diese
Walzen
auseinander
pressenden
und
periodisch
auftretenden
Kraft
vermieden.
Hence
during
passage
between
rollers
which
exert
a
load
on
such
a
seam
fabric
22,
the
generation
of
a
periodic
force
which
presses
these
rollers
apart
is
avoided.
EuroPat v2
Eine
weitere
Verstärkung
der
Stabilisierung
wird
dadurch
erhalten,
dass
bei
dem
erfindungsgemäß
aufgebauten
Nahtband
von
jeder
Art
von
Gruppen
von
Schussfadenpaaren
34
mehrere
vorhanden
sind,
und
diese
einander
abwechseln.
The
stabilization
is
intensified
further
when
of
the
groups
of
weft
thread
pairs
34
there
are
several
of
each
on
the
inventively
constructed
seam
fabric
and
they
change
with
each
in
alternation.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Nahtband
für
eine
Maschine
zur
Herstellung
von
Bahnmaterial,
insbesondere
Papier
oder
Karton.
This
invention
relates
to
a
seam
fabric
for
a
machine
for
producing
web
material,
in
particular
paper
or
paperboard.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
die
das
Nahtband
22
beaufschlagenden
Organe,
also
beispielsweise
die
Presswalzen,
geringfügig
auseinander
gedrückt
werden,
wobei
dieses
Auseinanderdrücken
bei
jedem
vollständigen
Banddurchlauf
zweimal
auftritt.
As
the
result,
the
devices
exerting
pressure
on
the
seam
fabric
22,
meaning
for
example
the
press
rollers,
are
pushed
slightly
apart,
whereby
the
pushing
apart
occurs
twice
on
each
complete
belt
pass.
EuroPat v2
Es
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Nahtband
für
eine
Maschine
zur
Herstellung
von
Bahnmaterial
bereitzustellen,
mit
welchem
das
Auftreten
von
Walzenoszillationen
vermieden
werden
kann.
What
is
needed
in
the
art
is
a
seam
fabric
for
a
machine
for
producing
web
material,
with
which
the
occurrence
of
roller
oscillations
can
be
avoided.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäß
aufgebauten
Nahtband
sind
bei
den
jeweiligen
Schussfadenpaaren
nicht
alle
Schussfäden
in
der
gleichen
Richtung
bezüglich
einander
versetzt.
On
the
inventively
constructed
seam
fabric,
not
all
weft
threads
in
the
respective
weft
thread
pairs
are
offset
in
the
same
direction
in
relation
to
each
other.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
bei
dem
erfindungsgemäßen
Nahtband
wenigstens
eine
Gruppe
der
ersten
Art
und
wenigstens
eine
Gruppe
der
zweiten
Art
vorhanden.
The
inventive
seam
fabric
can
have
at
least
one
group
of
the
first
type
and
at
least
one
group
of
the
second
type.
EuroPat v2
Vor
allem
dann,
wenn
ein
erfindungsgemäß
aufgebautes
Nahtband
in
einer
Trockensektion
oder
einer
Presssektion
einer
Maschine
zur
Herstellung
von
Banhmaterial
eingesetzt
werden
soll,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
an
wenigstens
einer
Seite
der
Basisstruktur
Fasermaterial,
vorzugsweise
Vliesmaterial
oder
Filzmaterial,
vorgesehen
ist.
Above
all
when
an
inventively
constructed
seam
fabric
is
to
be
used
in
a
drying
section
or
a
press
section
of
a
machine
for
producing
web
material
it
is
advantageous
for
fiber
material,
such
as
fleece
material
or
felt
material,
to
be
provided
at
least
on
one
side
of
the
basic
structure.
EuroPat v2
Auch
das
erfindungsgemäße
Nahtband
22
weist
zwei
Schussfadenlagen
30,
32
auf,
wobei
beispielsweise
die
Schussfadenlage
30
eine
bahnmaterialseitige
Schussfadenlage
ist,
so
dass
im
Herstellungsprozess
das
Fasermaterial
26
mit
dem
zu
fertigenden
Bahnmaterial,
also
beispielsweise
Papier,
in
Kontakt
kommt.
Also
the
inventive
seam
fabric
22
has
two
weft
thread
layers
30,
32,
wherein
for
example
the
weft
thread
layer
30
is
a
web-material-side
weft
thread
layer
such
that
during
the
production
process
the
fiber
material
26
comes
into
contact
with
the
web
material
to
be
produced,
for
example
paper.
EuroPat v2
Durch
diesen
gegenläufigen
Versatz
und
bedingt
durch
die
Tatsache,
dass
von
jeder
Art
von
Gruppen
von
Schussfadenpaaren
34
jeweils
mindestens
eine
Gruppe
36,
36'
einerseits
und
38,
38'
andererseits
in
dem
Nahtband
22
vorhanden
ist,
kompensieren
sich
die
bei
Belastung
auftretenden
Kräfte,
welche
versuchen,
die
beiden
Schussfadenlagen
30,
32
seitlich
bezüglich
einander
zu
verschieben
und
somit
die
einander
paarmäßig
zugeordneten
Schussfäden
1,
2
noch
weiter
zu
versetzen.
Through
this
inverse
offset
and
due
to
the
fact
that
of
each
type
of
groups
of
weft
thread
pairs
34
there
is
at
least
one
group
36,
36
?
on
the
one
hand
and
38,
38
?
on
the
other
hand
in
the
seam
fabric
22,
the
forces
which
arise
under
load
and
try
to
move
the
two
weft
thread
layers
30,
32
sideways
in
relation
to
each
other
and
shift
even
further
the
weft
threads
1,
2
assigned
pair-wise
to
each
other
are
compensated.
EuroPat v2