Übersetzung für "Nahrungsmittelproduktion" in Englisch

Dies ist von fundamentaler Bedeutung in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelproduktion.
This is of fundamental importance in terms of safeguarding food production.
Europarl v8

Für uns war Landbau viel zu lange gleichbedeutend mit Nahrungsmittelproduktion auf althergebrachte Weise.
We have been too prone to see European agriculture as the producing of food in a way we have been accustomed to for years.
Europarl v8

Das wiederum hätte negative Folgen für die Nahrungsmittelproduktion und die Wirtschaft.
This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.
Europarl v8

In der gegenwärtigen Wirtschaftskrise kann ein Ankurbeln der Nahrungsmittelproduktion eine Lösung sein.
In the current economic crisis, boosting food production may be one solution.
Europarl v8

Seit Beginn der Landwirtschaft ist die genetische Veränderung Teil der Nahrungsmittelproduktion.
Genetic modification has been part of food production since the beginning of agriculture.
Europarl v8

Indem wir für stabile Preise sorgen und auch die Kosten der Nahrungsmittelproduktion betrachten.
By providing stable prices and also looking at the costs of food production.
Europarl v8

Die Europäer haben neue Erwartungen, was die Nahrungsmittelproduktion und -versorgung angeht.
Europeans have new expectations in terms of food production and supply.
Europarl v8

Und beides hat häufig verhängnisvolle Folgen für die lokale Nahrungsmittelproduktion.
Both often have fatal consequences for the local food production.
Europarl v8

Die Folge war ein starker Rückgang der Nahrungsmittelproduktion.
This has resulted in a sharp decline in food production.
Europarl v8

Klimawandel - wir haben die Nahrungsmittelproduktion in Europa deswegen sogar zurückgefahren.
Climate change - we have actually pulled back on food production in Europe because of it.
Europarl v8

Wir müssen nunmehr grundsätzlich über die Nahrungsmittelproduktion nachdenken.
We must now take a good look at food production.
Europarl v8

Diese Kraftstoffe stehen nicht in Konkurrenz zur Nahrungsmittelproduktion.
These fuels do not compete with food production.
Europarl v8

Europa braucht nicht nach hochintensiven Technologien für die Nahrungsmittelproduktion zu suchen.
Europe does not need to seek highly intensive technologies for food production.
Europarl v8

Diese Politik der künstlichen Begrenzung der Nahrungsmittelproduktion hat nun dramatische Folgen für Europa.
This policy of artificially restricting food production is now having drastic consequences for the whole of Europe.
Europarl v8

Die Folgen einer solchen Strategie für die weltweite Nahrungsmittelproduktion könnten recht verheerend ausfallen.
The consequences of such a strategy for global food production could be quite disastrous.
Europarl v8

Nahrungsmittelproduktion und -versorgung gehören in Konfliktsituationen zu den ersten Opfern.
Food production and supplies are among the first casualties of a conflict situation.
MultiUN v1

Sie ist der Schlüssel zur weltweiten Steigerung der Nahrungsmittelproduktion seit den 1960er Jahren.
It is the key to the worldwide increase in food production since the 1960’s.
News-Commentary v14

Sie ist auf dem Sektor der Nahrungsmittelproduktion und der Hautpflegeprodukte tätig.
It is working on the sector of nutrition production and skin care.
Wikipedia v1.0

Das genetische Potential und die biologische Vielfalt der Nahrungsmittelproduktion müssen erhalten bleiben.
Whereas the genetic potential and bio-diversity of food production must be safeguarded;
JRC-Acquis v3.0

Man versucht die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen, indem man neue Reisarten anpflanzt.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Tatoeba v2021-03-10

Schätzungsweise wird ein Drittel der jährlichen Nahrungsmittelproduktion verschwendet.
An estimated one-third of global food production is wasted.
News-Commentary v14

Ganze Regionen könnten desaströse Rückgänge in der Nahrungsmittelproduktion erleben.
Entire regions could experience catastrophic declines in food production.
News-Commentary v14

Biologische Vielfalt ist für eine zuverlässige, stabile und nachhaltige Nahrungsmittelproduktion unerlässlich.
Biodiversity is essential for reliable and stable long-term food production.
News-Commentary v14

Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
Of course, future food production is subject to significant uncertainty.
News-Commentary v14

Im Kern geht es um Nahrungsmittelproduktion auf verschiedenen Ebenen.
The concept of the project is food production at different levels.
TildeMODEL v2018

Ethische Kriterien müssten auch in die Agrar? und Nahrungsmittelproduktion einfließen.
Ethical concerns would also be incorporated into agriculture and food production.
TildeMODEL v2018

Weltweit nimmt die Nahrungsmittelproduktion rascher zu als die Bevölkerung.
The world's production of food is growing faster than its population.
TildeMODEL v2018