Übersetzung für "Nahostpolitik" in Englisch
Transparenz
und
Offenheit
sind
-
neben
anderen
-
Voraussetzungen
für
eine
sinnvolle
Nahostpolitik.
Transparency
and
openness,
among
other
things,
are
the
prerequisites
for
a
reasonable
Middle
East
policy.
Europarl v8
Das
ist
der
Kern
unserer
Nahostpolitik.
It
is
at
the
heart
of
our
Middle
East
policy.
Europarl v8
Versuchen
wir
doch,
dieses
Wohl
mit
unserer
Nahostpolitik
zu
finden.
Let
us
make
this
well-being
our
objective
in
our
policy
on
the
Middle
East.
Europarl v8
Damit
müssen
die
Forderungen
nach
einer
europäischen
Nahostpolitik
wesentlich
deutlicher
werden.
This
means
that
the
demands
for
a
European
Middle
East
policy
must
become
much
clearer.
Europarl v8
Wir
haben
die
Konsequenzen
der
Nahostpolitik
der
amerikanischen
Regierung
nicht
zu
tragen.
It
is
not
us
who
have
to
bear
the
consequences
of
the
US
Government's
Middle
East
policy.
Europarl v8
Die
US-Administration
wird,
so
hoffe
ich,
ihre
Nahostpolitik
neu
definieren.
The
American
administration
will,
I
hope,
redefine
its
policy
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
für
ihre
Nahostpolitik
seit
Januar
2006
verantwortlich.
The
European
Union
has
been
responsible
for
its
policy
in
the
Middle
East
since
January
2006.
Europarl v8
Wir
müssen
generell
zu
einer
radikalen
Änderung
der
europäischen
Nahostpolitik
aufrufen.
More
generally,
we
must
call
for
a
radical
change
to
Europe's
policy
on
the
Middle
East.
Europarl v8
Die
242
ist
die
wichtigste
Basis
moderner
Nahostpolitik.
242
is
the
most
important
basis
of
all
modern
Middle
East
politics.
ParaCrawl v7.1
Diese
israelisch-jüdische
Verschwörung
hatte
eine
tiefgreifende
Wirkung
auf
die
Nahostpolitik.
This
Israeli-Jewish
conspiracy
had
a
profound
effect
upon
Middle
Eastern
politics.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Aspekt
des
Nachkriegsrevisionismus
umfaßt
daher
die
Untersuchung
der
amerikanischen
Nahostpolitik.
Another
aspect
of
revisionism
of
the
post-1945
period
is
the
study
of
American
policy
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahostkonflikt
könnte
daher
zu
einer
Art
Bewährungsprobe
für
die
Effizienz
der
europäischen
Nahostpolitik
werden.
The
Middle
East
conflict
could
therefore
become
the
acid
test
of
the
efficiency
of
European
Middle
East
policy.
Europarl v8
Unterdessen
sollte
die
EU
mehr
Einigkeit
zeigen
und
klare
Entscheidungen
hinsichtlich
einer
gemeinsamen
Nahostpolitik
treffen..
In
the
meantime,
the
EU
should
get
its
act
together
and
take
clear
decisions
on
a
joint
Middle
East
policy.
News-Commentary v14
So
werden
als
Gründe
für
die
Probleme
der
arabischen
Welt
die
amerikanische
Nahostpolitik
sowie
Israel
genannt.
So,
for
problems
in
the
Arab
world
the
"US"
Middle
East
policy
and
[[Moses
Fantasy]]
Israel
are
blamed.
ParaCrawl v7.1
Professor
Gause
sprach
dann
zum
Ende
seines
Vortrages
über
die
Gründe
für
Trumps
überraschend
kontinuierliche
Nahostpolitik.
In
his
closing
remarks,
Professor
Gause
gave
possible
reasons
for
the
Trump
administration's
unexpected
continuity
in
its
approach
to
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Er
schreibt
Analysen
über
Nahostpolitik
und
islamische
Angelegenheiten
und
hat
einen
Room
auf
Anis
Online.
He
writes
analyses
about
Middle
East
and
Islamic
affairs
and
has
a
room
on
Anis
Online.
ParaCrawl v7.1
Als
Europäer
wünschte
ich
mir,
nicht
alleine
auf
einen
Wandel
in
der
Nahostpolitik
durch
den
Bewohner
des
Weißen
Hauses
hoffen
zu
müssen.
I
would
wish,
as
a
European,
not
to
have
to
place
the
hope
for
a
change
in
policy
towards
the
Near
East
solely
on
the
occupant
of
the
White
House.
Europarl v8
Wenn
es
dafür
jedoch
vernünftige
Gründe
gibt,
muß
vorläufig
gegenüber
der
Türkei
vielleicht
eine
ähnliche
kritische
Politik
beschlossen
werden,
und
zwar
im
Interesse
der
gesamten
NahostPolitik,
aber
auch
im
Hinblick
auf
eine
Lösung
des
Kurdenproblems.
But
if
good
reason
should
exist,
with
respect
to
Turkey
a
similar
sort
of
critical
policy
may
have
to
be
chosen
for
the
time
being,
indeed
for
Middle
East
policy
as
a
whole,
not
least
for
finding
a
solution
to
the
Kurdish
question.
Europarl v8
So
stieß
der
niederländische
Minister
während
seines
Treffens
mit
dem
israelischen
Ministerpräsidenten
Sharon
auf
harsche
Kritik
an
der
Nahostpolitik
der
Europäischen
Union.
For
example,
during
his
meeting
with
the
Israeli
prime
minister,
Mr
Sharon,
the
Dutch
minister
encountered
clear
criticism
of
the
Middle
East
policy
of
the
EU.
Europarl v8
Ich
respektiere
die
Ansichten
des
verehrten
Abgeordneten,
und
ich
bin
sicher,
dass
wir
den
Austausch
zu
dieser
Thematik
fortsetzen
können,
aber
es
bedürfte
schon
sehr
schwer
wiegender
Argumente,
um
mich
davon
zu
überzeugen,
dass
Sanktionen
das
geeignete
Mittel
für
eine
wirksamere
Gestaltung
der
Nahostpolitik
der
Europäischen
Union
darstellen.
I
have
great
respect
for
the
honourable
Member's
views
and
I
am
sure
that
we
can
exchange
further
thoughts
about
this
issue,
but
I
would
need
a
great
deal
of
persuasion
that
we
should
start
talking
the
language
of
sanctions
in
trying
to
frame
a
more
effective
policy
for
the
European
Union
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Wenn
die
Union
der
Meinung
ist,
dass
die
Nahostpolitik
der
USA
der
Gesamtheit
der
westlichen
Interessen
schadet,
dann
steht
sie
vor
einem
echten
Dilemma.
The
Union
has
a
serious
dilemma
if
it
believes
that
US
policy
on
the
Middle
East
is
damaging
the
entirety
of
Western
interests.
Europarl v8
Leider
war
davon
nichts
zu
hören,
als
Frau
Lindh
heute
die
Nahostpolitik
der
EU
hier
vor
dem
Europäischen
Parlament
vorstellte.
Unfortunately,
nothing
of
this
was
heard
when
Mrs
Lindh
presented
the
EU'
s
Middle
East
policy
before
the
European
Parliament
today.
Europarl v8
Deshalb
glauben
wir,
dass
die
Rolle
der
internationalen
Gemeinschaft
ausschlaggebend
für
den
Plan
ist,
doch
wir
glauben
auch,
dass
sich
die
Europäische
Union
eine
stärkere
und
wirksamere
Rolle
in
der
Nahostpolitik
erkämpfen
muss,
nicht,
um
sich
den
Vereinigten
Staaten
entgegenzustellen,
sondern
just,
um
nicht
weiterhin
eine
Vogel-Strauß-Politik
zu
betreiben
und
um
zu
ihrer
eigenen
Außenpolitik
zu
finden.
To
this
end,
we
believe
that
the
role
of
the
international
community
is
essential
to
the
Roadmap,
but
we
also
believe
that
the
European
Union
must
forge
itself
a
stronger,
more
incisive
role
in
Middle
East
politics,
not
in
order
to
set
itself
up
against
the
United
States
but
precisely
so
as
to
stop
continually
burying
its
head
in
the
sand
and
to
establish
a
foreign
policy.
Europarl v8
Über
Nacht
wollen
wir
eine
Nahostpolitik,
und
die
Mittel
entnehmen
wir
dem
Budget
für
die
Armutsbekämpfung
in
Afrika.
We
want
a
Middle
East
policy
overnight,
and
we
get
the
funding
from
the
budget
to
fight
poverty
in
Africa.
Europarl v8
Zypern,
dieses
kleine
Land
mit
der
langjährigen
Geschichte
und
seinem
tragischen
Schicksal
in
den
letzten
Jahren,
bildet
geographisch
den
entlegensten
Punkt
im
Mittelmeergebiet
der
Europäischen
Union
und
hat
auf
Grund
seiner
Lage
viel
zur
Nahostpolitik
der
Union
beizutragen.
Cyprus,
that
tiny
country
with
its
long
history
and
tragic
vicissitudes
over
recent
years,
covers
the
far
side
of
the
Mediterranean
dimension
of
the
European
Union
and,
by
virtue
of
its
position,
can
contribute
a
great
deal
to
the
Union's
Mediterranean
policy.
Europarl v8