Übersetzung für "Nachzuführen" in Englisch
Andernfalls
ist
eine
entsprechende
Menge
an
Katalysator
nachzuführen.
Otherwise,
an
appropriate
amount
of
catalyst
should
be
added.
EuroPat v2
Es
ist
dann
erforderlich,
die
Meßsysteme
nachzuführen.
Then
it
will
be
necessary
to
reposition
the
measuring
systems.
EuroPat v2
Die
Steuerung
ist
bevorzugt
dafür
ausgebildet,
die
Schaltschwelle
dynamisch
nachzuführen.
The
control
is
preferably
configured
to
track
the
switching
threshold
dynamically.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Möglichkeit
geschaffen,
eine
der
Geschwindigkeiten
über
einen
Regelkreis
nachzuführen.
This
affords
the
possibility
of
tracking
one
of
the
speeds
by
means
of
a
control
loop.
EuroPat v2
Bei
Änderung
der
Steuergeräte-Konfigurationen
ist
daher
diese
Tabelle
nachzuführen.
When
changing
the
control-unit
configuration,
this
table
must
therefore
be
adjusted
as
well.
EuroPat v2
Diese
Information
wird
verwendet,
um
das
Betrachterfenster
15
mit
geeigneten
Mitteln
nachzuführen.
This
information
is
used
for
tracking
the
observer
window
15
using
suitable
means.
EuroPat v2
Daneben
kann
es
sich
als
notwendig
erweisen,
die
Video-Kamera
1
dem
Objekt
7
nachzuführen.
In
addition
it
may
prove
necessary
that
the
video
camera
1
tracks
the
object
7.
EuroPat v2
Mit
einem
derartigen
Regalversorgungsfahrzeug
ist
es
insbesondere
möglich
Ware
von
der
Rückseite
in
ein
Verkaufsregal
nachzuführen.
Such
a
shelf-stocking
vehicle
makes
it
possible
to
track
goods
into
the
display
shelf
from
the
rear.
EuroPat v2
Es
ist
desweiteren
möglich,
die
Maschinenkomponente
oder
das
Bearbeitungswerkzeug
zur
Kompensation
der
verbleibenden
Vibrationen
nachzuführen.
It
is
further
possible
to
track
or
reposition
the
machine
component
or
the
processing
tool
to
compensate
for
the
remaining
vibrations.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
nicht
Ziel
des
Verfahrens,
die
Lage
des
Meßfokus
in
der
Probe
nachzuführen.
However,
it
is
not
the
object
of
said
method
to
track
the
position
of
the
measuring
focus
within
the
sample.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
eine
Wählaktuatorik
in
dem
oder
jedem
unsynchronisierten
Getriebeteil
nachzuführen.
It
is
also
possible
to
add
selector-actuating
elements
to
every
unsynchronized
part
of
a
transmission.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
hierfür
eine
variable
Fokuseinstellung
in
der
Kamera
entsprechend
dem
Objektabstand
nachzuführen.
It
is
known
to
adjust
a
variable
focus
setting
in
the
camera
in
accordance
with
the
object
setting
for
this
purpose.
EuroPat v2
Von
diesem
Zeitpunkt
an
ist
es
erforderlich,
die
verdünnte
Ausgangsdispersion
in
dem
Volumenanteil
nachzuführen,
der
der
Summe
der
Volumenanteile
aus
abgeführtem
Konzentrat
und
Permeat
entspricht.
From
this
point
in
time
on,
it
is
necessary
to
subsequently
feed
in
dilute
starting
dispersion
in
a
volume
substantially
equal
to
the
sum
of
the
volumes
of
concentrate
and
permeate
removed.
EuroPat v2
Das
erleichtert
dem
Baggerführer
die
Herstellung
von
Böschungen
erheblich,
weil
er
bei
der
Bearbeitung
nur
den
Auslegerzylinder
zu
steuern
hat
und
den
Löffelzylinder
nicht
nachzuführen
braucht.
That
considerably
facilitates,
for
the
excavating
machine
operator,
the
dressing
of
embankments,
because
he,
with
the
working,
has
to
control
only
the
boom
cylinder
and
needs
not
to
control
the
back
hoe
cylinder.
EuroPat v2
B.
einen
Tieflöffel
bildenden
Arbeitswerkzeuges
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
eine
maßstäblich
verkleinerte
Wiedergabe
aller
steuerbaren
beweglichen
Teile
des
Baggers
den
wirklichen
Bewegungen
der
Originalteile
nachzuführen
und
die
vorgegebene
Böschung
durch
eine
unter
dem
Modell
im
Blickfeld
des
Baggerführers
angebrachte
Schablone
darzustellen.
The
position
indication
is
based
on
the
principle
of
using
a
scaled
down
reproduction
of
all
controllable,
movable
parts
of
the
excavator
to
control
the
actual
movement
of
the
original
part
and
to
represent
the
predetermined
slope
through
a
template
from
the
model
mounted
in
the
field
of
view
of
the
excavating
machine
operator.
EuroPat v2
Obwohl
die
Schaltung
in
der
Auswerteeinheit
35
die
Differenz
der
Kapazitäten
des
Mess-und
des
Vergleichskondensators
bildet,
ist
es
zweckmässig,
den
Frequenzdiskriminator
in
der
Einheit
33
der
Drift
der
Oszillatorfrequenz
nachzuführen.
Although
the
circuit
in
evaluator
unit
35
forms
the
difference
between
the
capacitances
of
the
measuring
capacitor
and
the
comparison
capacitor,
it
is
advantageous
for
the
frequency
discriminator
in
unit
33
to
follow
the
drift
of
the
oscillator
frequency.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
vorteilhaft,
nach
dem
Erkennen
des
PI-Codes
in
der
alternativen
Frequenz
AF
die
Bitsynchronisation
ausreichend
oft
zu
kontrollieren
und
bei
Bedarf
nachzuführen.
It
is
also
advantageous,
after
the
recognition
of
the
PI
code
in
the
alternative
frequency
AF,
to
monitor
the
bit
synchronization
and
to
follow
it
up
as
needed.
EuroPat v2