Übersetzung für "Nachzubearbeiten" in Englisch
Bei
Prüfstücken
mit
Schweißnaht
sind
Überstände
an
der
Naht
maschinell
nachzubearbeiten.
The
out-of-roundness
of
the
cylindrical
shell
of
the
container
shall
be
limited
so
that
the
difference
between
the
maximum
and
minimum
outside
diameter
of
the
same
cross-section
is
not
more
than
1
per
cent
of
the
average
of
those
diameters.
DGT v2019
Es
ist
dadurch
nicht
mehr
notwendig,
die
innere
Öffnung
nachzubearbeiten.
It
is
therefore
no
longer
necessary
to
re-finish
the
inner
opening.
EuroPat v2
Die
Linguisten
von
CSOFT
sind
dahingehend
geschult,
maschinenübersetzte
Inhalte
fachgerecht
nachzubearbeiten.
CSOFT
linguists
are
trained
to
provide
expert
post-editing
service
of
machine
translated
content.
ParaCrawl v7.1
Die
ortsaufgelöste
grafische
Darstellung
ermöglicht
es
einer
Bedienperson
der
Straßenbaumaschine,
einzelne
Straßenabschnitte
gezielt
nachzubearbeiten.
The
positionally
resolved
graphic
depiction
allows
an
operator
of
the
road
construction
machine
to
rework
individual
road
segments
in
targeted
fashion.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
ein
Zahnersatzteil
erst
mit
einem
Fräsverfahren
nachzubearbeiten
und
anschließend
dichtzusintern.
It
is,
however,
also
possible
to
first
rework
a
dental
prosthesis
with
a
milling
method
and
to
subsequently
subject
it
to
dense
sintering.
EuroPat v2
Dies
sollte
man
als
Vorschlag
sehen,
denn
er
ist
in
den
meisten
Fällen
nachzubearbeiten.
You
should
handle
this
as
suggestion
because
in
most
cases
you
have
to
rework
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Aushärten
ist
Fimo
mit
der
KREISSÄGE
oder
mit
SCHLEIFPAPIER
gut
spanabhebend
nachzubearbeiten.
After
curing,
Fimo
can
be
cut
with
a
CIRCULAR
SAW
or
reworked
using
SANDPAPER.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
Verwendung
des
erfindungsgemässen
Isoliermittels
ist
es
in
überraschender
Weise
gelungen,
ein
in
einer
Kavität
vorpolymerisiertes
Composite
ohne
Zerstörung
seiner
Feingestalt
und
Oberfläche
und
der
Kavität
zu
entfernen
und
extern
auszupolymerisieren
und
nachzubearbeiten.
By
using
the
separating
substance
of
the
invention,
it
is
now
possible,
surprisingly,
to
remove
from
a
cavity
a
composite
polymerized
in
the
caity
without
destroying
the
precise
shape
and
surface
of
the
composite,
and
to
externally
polymerize
to
completion
and
post-process
the
composite.
EuroPat v2
Zusätzlich
bieten
solche
Einsätze
aus
Kunststoff
den
Vorteil,
dass
sie
kostengünstig
herstellbar
und
ihr
Einlasskanal
mit
geringem
Aufwand
nachzubearbeiten
ist,
um
eine
weitere
Optimierung
zu
erreichen.
In
addition,
such
inserts
made
of
plastic
offer
the
advantage
that
they
are
inexpensive
to
make
and
their
inlet
passage
can
be
reworked
at
little
expense
in
order
to
achieve
any
additional
optimization.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
kann
es
jedoch
auch
vorgesehen
sein,
die
Grundstruktur
der
Ausnehmungen
20
in
der
Umfangsoberfläche
des
Grundkörpers
8
bereits
beim
Gießen
desselben
vorzusehen
und
diese
dann
gegebenenfalls
nachzubearbeiten.
In
a
similar
manner,
however,
provision
may
also
be
made
for
the
basic
structure
of
the
recesses
20
to
be
provided
in
the
peripheral
surface
of
the
basic
body
8
during
casting,
and
for
these
then
to
be
subsequently
machined
as
necessary
or
desirable.
EuroPat v2
Da
es
für
solche
Änderungen
erforderlich
ist,
die
entsprechenden
Werkzeuge
zu
zerlegen
und
entsprechend
nachzubearbeiten,
ist
der
Aufwand
für
die
Abstimmung
sehr
groß.
Since,
to
make
such
alterations,
it
is
necessary
to
dismantle
the
corresponding
tools
and
to
finish
them
accordingly,
tuning
implies
a
very
complicated
procedure.
EuroPat v2
Es
ist
also
notwendig,
nach
Fertigstellung
des
Schaummetall-Körpers
denselben
so
nachzubearbeiten,
daß
die
benötigten
Ausnehmungen
in
denselben
eingearbeitet
werden,
daß
z.B.
Halteelemente
in
die
vorher
eingebrachten
Bohrungen
eingeschraubt
werden
müssen
oder
daß
z.B.
die
Bauteilränder
umfangende
Klemm-
und
Lagehaltungselemente
anzubringen
sind.
It
is
consequently
necessary
after
completion
of
the
foamed
metal
body
to
perform
finishing
work
on
it,
such
that
the
required
clearances
are
made
in
it,
such
that,
for
example,
retaining
elements
have
to
be
screwed
into
the
previously
made
holes
or
that
clamping
and
position-retaining
elements,
for
example
reaching
around
the
edges
of
the
structural
element,
have
to
be
attached.
EuroPat v2
Das
Verfahren
wird
bei
großformatigen
Pressplatten
oder
Endlosbändern
angewendet,
um
diese
Oberflächenschäden
oder
Schadstellen
nachzubearbeiten,
sodass
die
relativ
teuren
Pressplatten
bzw.
Endlosbänder
weiterhin
verwendet
werden
können.
The
method
is
used
for
large-format
pressing
plates
or
endless
strips,
in
order
to
touch
up
such
surface
damage
or
damage
locations,
so
that
the
relatively
expensive
pressing
plates
and/or
endless
strips
can
continue
to
be
used.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich
zuerst
die
Abweichung
der
Sensorachse
18
von
der
Soll-Richtung
19
zu
bestimmen,
anschließend
die
Sensorauflage
14
aufgrund
der
ermittelten
Abweichung
der
Sensorachse
18
von
der
Soll-Richtung
19
nachzubearbeiten,
um
anschließend
das
Halteelement
12
mit
der
Unterlage
11
zu
verbinden.
For
example,
it
is
possible
first
to
determine
the
deviation
of
sensor
axis
18
from
nominal
axis
19,
then
to
rework
sensor
seating
surface
14
on
account
of
the
ascertained
deviation
of
sensor
axis
18
from
nominal
direction
19,
so
that
one
may
subsequently
connect
holding
element
12
to
support
11
.
EuroPat v2
Ich
nahm
auch
eine
Lasur
aus
reinem
Snakebite
Leather,
um
die
Stellen
der
Rüstung
nachzubearbeiten,
die
von
der
Basefarbe
getroffen
worden
waren.
I
also
used
a
glaze
of
pure
Snakebite
Leather
to
rework
the
armour
areas
that
have
been
hit
by
the
base
colour.
ParaCrawl v7.1
War
es
zudem
bisher
nur
möglich,
Elemente
mit
einem
Fenster
der
rechten
Maustaste
nachzubearbeiten,
wenn
im
gewählten
Fenster
Symbole
enthalten
waren,
so
können
Sie
die
Nachbearbeitung
mit
der
vorliegenden
Version
nun
auch
starten,
wenn
die
folgenden
Grafikelemente
im
Fenster
liegen.
Moreover,
while
it
only
was
possible
to
re-edit
items
via
a
window
of
the
right
mouse
button
if
the
selected
window
contained
any
symbols,
you
may
now
also
start
to
re-edit
items
with
the
current
version
if
the
window
contains
the
following
graphic
elements:
ParaCrawl v7.1