Übersetzung für "Nachwuchsausbildung" in Englisch

Ein wichtiger Aspekt in der Tätigkeit des Instituts wird auch die Nachwuchsausbildung sein.
One important task of the Partner Institute will be to train young researchers.
ParaCrawl v7.1

In der Folgezeit agierte Einheit Rudolstadt ausschließlich auf lokaler Ebene des Bezirkes Gera, wobei der Verein hauptsächlich zur Nachwuchsausbildung für den FC Carl Zeiss Jena diente.
In the Bezirksliga, "Einheit" acted solely at the local level in the Gera district and was used as a for the training of young players of "FC Carl Zeiss Jena".
Wikipedia v1.0

Andererseits könnte bei starker Inanspruchnahme der Freizügigkeit durch diese Arbeit­nehmerinnen und Arbeitnehmer ein sogenannter brain-drain ausgelöst werden, der das wirt­schaftliche Ungleichgewicht zwischen den Regionen noch verstärkt: die weniger entwickelten Regionen trügen die Ausbildungskosten, während die hochentwickelten Regionen kurzfristigen Nutzen daraus ziehen könnten und in der Folge möglicherweise die eigene Nachwuchsausbildung vernachlässigen würden.
If these workers were to avail themselves of the freedom of movement in large numbers, this could result in a brain-drain, which would further exacerbate the economic imbalance between regions; i.e. less-developed regions would find themselves funding the training of workers whilst highly-developed regions could, in the short-term, benefit from these skilled workers and, as a result, might fail to pay adequate attention to training their own new generation of skilled workers.
TildeMODEL v2018

Der Unterricht betraf Noorde’s Tätigkeit als Mitbegründer und Vorstandsmitglied der Haarlemse Tekenacademie (1772-1792), entstanden – wie entsprechend schon 1718 in Amsterdam – als Reaktion auf den Qualitätsverfall im Zuge einer von der Tapetenindustrie übernommenen Nachwuchsausbildung.
The classes concerned Noorde’s activity as co-founder and member of the board of the Haarlemse Tekenacademie (1772-1792), created – as correspondingly already in 1718 in Amsterdam – in reaction to the loss of quality in the course of a junior training adopted from the wallpaper industry.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wäre es wichtig, dass in eine permanente, flächendeckende musikalische Nachwuchsausbildung investiert wird, die allen gleichermaßen zur Verfügung steht.
Many families cannot afford it. That’s why it’s important that we invest in a comprehensive musical education, available to everyone.
ParaCrawl v7.1

Am 2. Oktober wird bei der Staatskapelle eine »Orchester-Akademie« gegründet, die der Nachwuchsausbildung dient.
The Orchestra Academy for the recruitment of junior talent is founded on October 2.
ParaCrawl v7.1

In den Profilschwerpunkten der Universität wird im Rahmen hochkarätiger interdisziplinärer Verbundforschungsprojekte, zentraler wissenschaftlicher Einrichtungen und gezielter Einzelförderung Forschung und Nachwuchsausbildung auf internationalem Spitzenniveau betrieben.
The University focuses on top-class interdisciplinary collaborative research projects, central scientific institutions and targeted individual support, which ensures that research and the training of young researchers is carried out at the highest international level.
ParaCrawl v7.1

Mehrere der Neueinrichtungen sind ortsverteilt und bieten so Kooperationsmöglichkeiten in der Nachwuchsausbildung auch für kleinere Fachgebiete, die an nur einer Universität nicht die „kritische Masse“ für eine Antragstellung erreichen können.
Several of the new RTGs are spread over different locations, enabling them to provide opportunities for collaboration to early-career researchers in smaller subject areas where the “critical mass” required for submitting an application would not have been achieved at a single university.
ParaCrawl v7.1

Christine engagiert als Assistentin der Geschäftsführung in der Sommelier Unionund widmet sich besonders der Nachwuchsausbildung und der Organisation von Weinreisen.
Christine works in her spare time as assistant to the executive board of the German Sommelier Union and focuses particular attention on training young sommeliers and organising wine trips.
ParaCrawl v7.1

Wir engagieren uns an Universitäten und in Fachseminaren in der wissenschaftlichen Lehre, publizieren auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtschutzes und investieren in die Nachwuchsausbildung.
We publish work relating to industrial property law and invest a significant amount of time in trainees’ education.
ParaCrawl v7.1

Es ist mit Abstand bislang unser größtes und aufwendigstes Projekt im NLZ, von dem wir uns einen großen Schub für unsere Nachwuchsausbildung versprechen.“
It is by far our largest and most complex project in the academy so far, from which we expect a great boost for our youth training.”
ParaCrawl v7.1

Sie sind das Rückgrat des sogenannten "akademischen Mittelbaus", sie sind der Wissenschaftsnachwuchs, der die Forschung voranbringt, der einen Großteil der Lehre und der Nachwuchsausbildung am Laufen hält.
They are the backbone of the so-called non-professorial teaching staff; they are young academics who are pushing back the boundaries of research and are also responsible for keeping a large proportion of the teaching and training of young research talents going.
ParaCrawl v7.1

Mehrere der Neueinrichtungen sind ortsverteilt und bieten so Kooperationsmöglichkeiten in der Nachwuchsausbildung auch für kleinere Fachgebiete, die an nur einer Universität nicht die "kritische Masse" für eine Antragstellung erreichen können.
Several of the new RTGs are spread over different locations, enabling them to provide opportunities for collaboration to early-career researchers in smaller subject areas where the "critical mass" required for submitting an application would not have been achieved at a single university.
ParaCrawl v7.1

Aber auch der Aufbau gemeinsamer Infrastrukturen und die Entwicklung neuer Technologien werden erforderlich sein, um den gesellschaftlichen Dialog und Diskurs weiterzuführen und eine exzellente Nachwuchsausbildung zu sichern.
Additionally, it will be essential to establish joint infrastructures and use new technologies for furthering dialogue and discourse with society and securing an excellent education for young scientists.
ParaCrawl v7.1