Übersetzung für "Nachtsichtkamera" in Englisch
Ebenso
ist
es
möglich,
elektrische
Signale
von
der
Nachtsichtkamera
10
abzuführen.
It
is
also
possible
to
lead
electrical
signals
away
from
the
night-vision
camera
10
.
EuroPat v2
Dies
kommt
der
Funktionserfüllung
der
Nachtsichtkamera
10
zugute.
This
has
a
benefit
for
the
functional
fulfillment
of
the
night-vision
camera
10
.
EuroPat v2
Über
das
Befestigungselement
27
ist
die
Nachtsichtkamera
10
am
übrigen
Personenkraftwagen
gehalten.
The
night-vision
camera
10
is
held
on
the
remaining
personal
motor
vehicle
by
the
fastening
element
27
.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
kann
das
vierte
Bauteil
eine
Nachtsichtkamera
sein,
z.B.
eine
Infrarotkamera.
For
example,
the
fourth
component
can
be
a
night
vision
camera,
for
example
an
infra-red
camera.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Nachtsichtkamera
10
elektrische
Energie
sowie
elektrische
Signale
zugeführt
werden.
Thus,
electrical
energy
and
electrical
signals
can
be
supplied
to
the
night-vision
camera
10
.
EuroPat v2
Im
Display
des
Kombiinstruments
erscheint
das
Wärmebild
der
Nachtsichtkamera.
The
heat
image
from
the
night
vision
camera
will
appear
on
the
instrument
cluster
display.
ParaCrawl v7.1
Bitte
besorge
dir
eine
Nachtsichtkamera,
da
wir
einige
Überraschungen
auf
Lager
haben.
Please
get
a
night
vision
camera
as
we
have
some
surprises
in
store.
ParaCrawl v7.1
Ich
richte
eine
Nachtsichtkamera
ein.
I
set
up
the
night
vision
camera.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
sieht
eine
Nachtsichtkamera?
But
what
does
a
night
vision
camera
see?
ParaCrawl v7.1
Über
den
Befestigungsbolzen
24
kann
die
Nachtsichtkamera
10
an
einem
Befestigungselement
27
(Fig.
The
night-vision
camera
10
can
be
fastened
on
a
fastening
element
27
(FIG.
EuroPat v2
Sein
modularer
Aufbau
ermöglicht
die
Nutzung
von
bis
zu
vier
Full-HD-
Kameras,
darunter
eine
Nachtsichtkamera.
Its
modular
design
allows
up
to
four
cameras
up
to
Full-HD,
among
them
a
Night
Vision
camera.
ParaCrawl v7.1
Ein
scheinbar
mit
Nachtsichtkamera
gefilmter
Wald
dient
der
Visualisierung
der
strukturellen
Dimensionen
der
Gewalt
der
Illegalisierung.
A
forest
seen
through
a
night
vision
camera
makes
visible
the
structural
dimensions
of
the
violence
of
illegalization.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
den
Raum
betraten,
hatte
Nat
die
Kamera,
die
Nachtsichtkamera,
auf
den
Boden
direkt
vor
die
Tür
gelegt.
Before
we
entered
the
room
Nat
put
the
camera,
the
night
vision
camera,
on
the
ground
just
outside
the
door.
QED v2.0a
System
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
erster
Wahlschalter
(128)
vorgesehen
ist,
durch
den
die
Bildsignale
wahlweise
der
Aufnahmekamera
(26)
und/oder
der
separaten
Tag-und
Nachtsichtkamera
(126)
dem
Anzeigemittel
(28,
30)
zur
Wiedergabe
des
Bildes
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Electronic
goggles
according
to
claim
1,
wherein
said
image
signals
of
said
image
recording
camera
and/or
of
said
second
camera
(126)
can
be
made
available
to
the
display
means
(28,
30)
for
display
of
said
image
with
a
first
selector
switch
(128).
EuroPat v2
System
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
erste
Wahlschalter
(128)
an
der
separaten
Tag-und
Nachtsichtkamera
(126)
angeordnet
ist.
Electronic
goggles
according
to
claim
3,
wherein
said
first
selector
switch
(128)
is
mounted
on
said
second
camera
(126).
EuroPat v2
System
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
separate
Tag-und
Nachtsichtkamera
(126)
einen
Aktivierungsschalter
(132)
aufweist,
der
mit
einem
Sensor
(134),
beispielsweise
einem
Bewegungssensor,
signaltechnisch
verbunden
ist.
Electronic
goggles
according
to
claim
1,
wherein
said
second
camera
(126)
has
an
activation
switch
(132)
connected
to
a
sensor
(134).
EuroPat v2
System
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Aufnahmekamera
(26)
und/oder
die
separate
Tag-und
Nachtsichtkamera
(126)
einen
CCD-Sensor
oder
CMOS-Sensor
für
den
Nachtsichtbereich
mit
einer
erhöhten
Empfindlichkeit
für
eine
Wellenlänge
von
380,
insbesondere
500,
bis
1200
nm
aufweist.
Electronic
goggles
according
to
claim
1,
wherein
said
image-recording
camera
(26)
and/or
said
second
camera
(126)
has
a
CCD
sensor
or
a
CMOS
sensor
for
night-vision
range
with
increased
sensitivity
for
wavelengths
from
380
nm
to
1200
nm.
EuroPat v2
System
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
CCD-
oder
CMOS-Sensor
der
Aufnahmekamera
(26)
und/oder
der
separaten
Tag-und
Nachtsichtkamera
(126)
eine
Bildauflösung
von
zumindest
790
x
590
aufweist.
Electronic
goggles
according
to
claim
1,
wherein
said
digital
image
sensor
is
a
CCD
sensor
or
a
CMOS
sensor
and
said
image-recording
camera
(26)
and/or
said
second
camera
(126)
has
an
image
resolution
of
at
least
790
by
590
pixels.
EuroPat v2
Auch
die
Verwendung
von
kontrastunterstützenden
Massnahmen,
zum
Beispiel
die
Kombination
einer
herkömmlichen
Kamera
mit
einer
Nachtsichtkamera
oder
einer
Thermographie-
oder
Infrarotkamera
oder
eine
Multispektralaufnahme
sowie
die
aktive
Beleuchtung
der
Umgebung
im
Kameragesichtsfeld,
können
das
Problem
nicht
in
jedem
Fall
beseitigen.
Even
the
use
of
contrast-assisting
measures,
for
example
the
combination
of
a
conventional
camera
with
a
night
vision
camera
or
a
thermographic
or
infrared
camera
or
a
multispectral
recording
and
active
illumination
of
the
surroundings
in
the
camera's
field
of
view,
cannot
always
eliminate
the
problem.
EuroPat v2
Moderne
Kraftfahrzeugsensoren,
die
an
der
Windschutzscheibe
angeordnet
sind
und
durch
diese
hindurchblicken
sind
z.B.
die
Fahrzeugkamera,
die
Nachtsichtkamera
oder
auch
diverse
optische
Abstandssensoren.
Modern
motor
vehicle
sensors
that
are
arranged
on
the
windscreen
and
look
through
it
are,
e.g.,
the
vehicle
camera,
the
night
vision
camera
or
various
optical
distance
sensors.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
sich
beispielsweise
um
eine
sogenannte
Nachtsichtkamera
handeln,
mittels
welcher
auch
bei
Nacht
Bilder
zu
erfassen
und
auf
wenigstens
einem
Bildschirm
in
einem
Cockpit
des
Kraftwagens
darzustellen
sind.
Here,
this
can
be,
for
example,
a
so-called
night-vision
camera,
by
means
of
which
images
can
be
taken,
even
at
night,
and
can
be
depicted
on
at
least
one
screen
in
a
cockpit
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Nachtsichtkamera
10
über
ihr
Gehäuse
12
an
den
Federbereichen
42,
44
in
die
zweite
Richtung
abgestützt
ist
und
mittels
des
Federelements
40
auch
in
die
zweite
Richtung
kraftbeaufschlagt
an
dem
Befestigungselement
27
gehalten
ist.
This
means
that
the
night-vision
camera
10
adjoins
the
spring
regions
42,
44
in
the
second
direction
via
its
housing
12,
and
is
also
held
on
the
fastening
element
27
under
application
of
force
in
the
second
direction
by
means
of
the
spring
element
40
.
EuroPat v2
Die
einerseits
sich
in
Stützanlage
mit
dem
Gehäuse
12
befindenden
Federbereiche
42,
44
befinden
sich
andererseits
mit
einer
der
Nachtsichtkamera
10
zugewandten
Oberfläche
50
der
Befestigungsplatte
26
in
Stützanlage
und
dienen
zum
Ausgleich
von
beispielsweise
fertigungsbedingten
Toleranzen.
The
spring
regions
42,
44
that
are
located
on
the
one
side
with
the
housing
12
are
located
on
the
other
side
with
a
surface
50
of
the
fastening
plate
26,
which
faces
the
night-vision
camera
10,
in
the
support
bearing
and
serve
to
compensate
for
production-related
tolerances,
for
example.
EuroPat v2
So
ist
es
möglich,
die
Nachtsichtkamera
10
winkelgenau
und
präzise
relativ
zum
Befestigungselement
27
und
damit
zum
übrigen
Personenkraftwagen
auszurichten,
so
dass
ihr
Sichtfeld
22
vorteilhaft
relativ
zum
übrigen
Personenkraftwagen
ausgerichtet
ist.
It
is
thus
possible
to
configure
the
night-vision
camera
10
with
angular
precision
and
precisely
relative
to
the
fastening
element
27
and
thus
relative
to
the
personal
motor
vehicle,
such
that
its
field
of
vision
22
is
configured
advantageously
relative
to
the
remaining
personal
motor
vehicle.
EuroPat v2
Daraus
ist
es
ersichtlich,
dass
das
Federelement
40
aufgrund
seiner
drei
Federbereiche
38,
42,
44
eine
mehrachsige
Befestigung
der
Nachtsichtkamera
10
an
dem
Befestigungselement
27
ermöglicht.
Hence
it
is
apparent
that
the
spring
element
40,
due
to
its
three
spring
regions
38,
42,
44,
enables
a
multi-axial
fastening
of
the
night-vision
camera
10
on
the
fastening
element
27
.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
möglich,
die
Nachtsichtkamera
10
ausschließlich
mittels
des
einen
Federelements
40
an
dem
Befestigungselement
27
zu
haltern.
It
is
thus
possible
to
hold
the
night-vision
camera
10
on
the
fastening
element
27
exclusively
by
means
of
the
one
spring
element
40
.
EuroPat v2
Die
Gehäuseteile
14,
16
sind
unter
Ausbildung
eines
Aufnahmeraums
miteinander
verbunden,
wobei
in
dem
Aufnahmeraum
Elektronikbauteile
der
Nachtsichtkamera
10
insbesondere
vor
Wasser
geschützt
angeordnet
sind.
The
housing
parts
14,
16
are
connected
to
one
another
through
formation
of
a
receiving
space,
wherein
electronic
components
of
the
night-vision
camera
10
are
arranged
in
the
receiving
space,
in
particular
protected
from
water.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Verdrehsicherung
geschaffen,
so
dass
die
Nachtsichtkamera
10
definiert
und
winkelgenau
an
dem
Befestigungselement
27
in
einer
gewünschten
Relativstellung
zur
Befestigungsplatte
26
und
damit
zum
übrigen
Personenkraftwagen
montiert
werden
und
sich
nicht
um
eine
zumindest
im
Wesentlichen
in
Fahrzeugquerrichtung
bzw.
zumindest
im
Wesentlichen
parallel
zur
Längserstreckungsrichtung
des
Befestigungsbolzens
24
erstreckenden
Drehachse
drehen
kann.
Thus,
an
anti-twist
protection
is
created,
such
that
the
night-vision
camera
10
is
assembled
on
the
fastening
element
27
in
a
defined
manner
and
with
angular
precision
in
a
desired
relative
position
with
respect
to
the
fastening
plate
26,
and
thus
with
respect
to
the
remaining
personal
motor
vehicle,
and
cannot
rotate
around
an
axis
of
rotation
that
extends
at
least
substantially
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
or
at
least
substantially
parallel
to
the
longitudinal
extension
direction
of
the
fastening
bolt
24
.
EuroPat v2