Übersetzung für "Nachtlauf" in Englisch

Das Trainieren bei Dunkelheit ist die beste Vorbereitung für einen Nachtlauf.
The best way to prepare for a night race is to train at night.
ParaCrawl v7.1

Gute 60km Nachtlauf mit 100 Minuten Sollzeit lassen garantiert keine Langeweile aufkommen.
About 60km to drive by night in 100 minutes never allowed any dullness.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie am 20.06.2016 um 21:00 Uhr einen Nachtlauf mit Stirnlampe bei Vollmond.
On 20 June 2016 at 9:00 PM, enjoy the night run with a headlamp under the full moon.
ParaCrawl v7.1

Nachtlauf - geschieht Run Route Oborygena. Wir spielen im Dezember während der Weihnachtsmesse in Oborniki Slaskie.
Night run - happening Run route Oborygena. We play in December during the Christmas Fair in Oborniki Slaskie.
CCAligned v1

Am 15.09.2017 startete in Hannover der 15. SportScheck Nachtlauf mit über 7.000 eifrigen Läuferinnen und Läufern.
In the evening of 15.09.2017, Hanover was the place to go for more than 7.000 runners who attended the 15th SportScheck Night Run.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter des Genève Aéroport nahmen in der Nacht vom 15. auf den 16. September an einem Nachtlauf teil und sammelten bei dieser Aktion über 64'000 CHF zugunsten des Roten Kreuzes Genf.
The night race attended by the employees of Genève Aéroport on the night of 15 to 16 last September helped raise more than CHF 64'000 for the Geneva Red Cross.
ParaCrawl v7.1

Fester Bestandteil ist auch der Engadin Nachtlauf am Donnerstagabend - ein kameradschaftliches Vergnügen im Mond- und Kerzenschein, bei dem vor allem der Genuss und das Miteinander im Vordergrund stehen.
The Engadin Night Run on Thursday evening is also a firm fixture: a fun get-together by moonlight and candlelight and an opportunity to savour the convivial experience and get along.
ParaCrawl v7.1

Wer sich keinen Startplatz mehr sichern konnte, hat weiterhin die Möglichkiet, sich für den 18. Frauenlauf (Sonntag, 4. März 2018) oder den 2. Engadin Nachtlauf (Donnerstag, 8. März 2018) anzumelden.
If you could not secure a starting place, you still have the opportunity to register for the 18th Women's Race (Sunday, March 4, 2018) or the 2nd Engadin Night Race (Thursday, March 8, 2018).
ParaCrawl v7.1

Wenn nichts Spezifisches geschrieben steht, gelten die Weisungen sowohl für den Engadin Skimarathon/Halbmarathon, Frauenlauf und Engadin Nachtlauf.
If nothing specific is written, the instructions apply to both the Engadin Skimarathon / Half Marathon, Women’s Race and Engadin Night Race.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die sich mit anderen Tourenski Athleten messen möchten, finden drei internationale Wettrennen statt: Die Pizolada delle Dolomiti, der Sellaronda Skimarathon, ein Nachtlauf über die vier Dolomitenpässe rund um das Sellamassiv, mit Steigfellen und einer Stirnlampe, die den Schnee erhellt, und das jüngere Marmolèda Full Gas Race auf dem Gletscher.
The competitions, there are three dates of international prestige: the Pizolada delle Dolomiti, the Sellaronda Ski Marathon, around the four passes by night with seal skins and a torch on your forehead to challenge the snow, and the younger Marmolèda Full Gas Race on glacier.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Jahren organisiert die Stadtverwaltung von Alcúdia dieCursa Nocturna Ronda Murada, einen Nachtlauf, der innerhalb der Altstadt von Alcúdia und ihren mittelalterlichen Mauern verläuft.
For the last several years, the Alcúdia City Council has organized the “Cursa Nocturna Ronda Murada”, a race that passes through the historical center of Alcúdia within its medieval walls.
ParaCrawl v7.1

Während dem Engadin Nachtlauf wird der Engadin Bus den Läufertransport zum Start in Sils und vom Ziel in Pontresina zurück nach St. Moritz sicherstellen.
The transport of the participants at the Engadin Night Race to the start in Sils and from the finish in Pontresina back to St. Moritz will be ensured.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Ortschaften war der erste Engadin Nachtlauf ein Lauf der Stille: Fast mystisch habe sich die Loipe präsentiert, sagten viele Teilnehmer.
In-between the villages, the race turned still: almost mystical, is how many participants described the allure of the course of the first Engadin Night Race.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Frauenlauf bei Bilderbuchbedingungen am vergangenen Sonntag regnete es am Mittwoch und Donnerstag und der erste Engadin Nachtlauf wurde zu einem Rennen im Regen.
Following the picture-perfect weather at Sunday's Women's race, rain kicked in on Wednesday and Thursday's Night Race turned into a race in the rain.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich alle massiert hatte und die booties angezogen, verließ ich 40 Mile kurz nach 23.10 Uhr fr einen weiteren Nachtlauf. Ich habe die Strecke nach Dawson beim Percy schon in 5 Stunden gemacht, aber ein Blick auf die Quest-Laufzeiten zeigt mir, dass ich wohl eher 7 bis 8 Stunden rechnen muss. Es war ein wenig windig, nichts Ernstes aber es fhlte sich sehr kalt an und einige Stellen des Trails waren verweht.
After booting up and massaging everybody I left 40 Mile short after 23.10, in for another night run. I have travelled this stretch to Dawson in 5hrs before on the Percy but knew from looking at the Quest running times it would take more between 7 and 8 hrs.
ParaCrawl v7.1