Übersetzung für "Nachtlauf" in Englisch
Das
Trainieren
bei
Dunkelheit
ist
die
beste
Vorbereitung
für
einen
Nachtlauf.
The
best
way
to
prepare
for
a
night
race
is
to
train
at
night.
ParaCrawl v7.1
Gute
60km
Nachtlauf
mit
100
Minuten
Sollzeit
lassen
garantiert
keine
Langeweile
aufkommen.
About
60km
to
drive
by
night
in
100
minutes
never
allowed
any
dullness.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
am
20.06.2016
um
21:00
Uhr
einen
Nachtlauf
mit
Stirnlampe
bei
Vollmond.
On
20
June
2016
at
9:00
PM,
enjoy
the
night
run
with
a
headlamp
under
the
full
moon.
ParaCrawl v7.1
Nachtlauf
-
geschieht
Run
Route
Oborygena.
Wir
spielen
im
Dezember
während
der
Weihnachtsmesse
in
Oborniki
Slaskie.
Night
run
-
happening
Run
route
Oborygena.
We
play
in
December
during
the
Christmas
Fair
in
Oborniki
Slaskie.
CCAligned v1
Am
15.09.2017
startete
in
Hannover
der
15.
SportScheck
Nachtlauf
mit
über
7.000
eifrigen
Läuferinnen
und
Läufern.
In
the
evening
of
15.09.2017,
Hanover
was
the
place
to
go
for
more
than
7.000
runners
who
attended
the
15th
SportScheck
Night
Run.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
des
Genève
Aéroport
nahmen
in
der
Nacht
vom
15.
auf
den
16.
September
an
einem
Nachtlauf
teil
und
sammelten
bei
dieser
Aktion
über
64'000
CHF
zugunsten
des
Roten
Kreuzes
Genf.
The
night
race
attended
by
the
employees
of
Genève
Aéroport
on
the
night
of
15
to
16
last
September
helped
raise
more
than
CHF
64'000
for
the
Geneva
Red
Cross.
ParaCrawl v7.1
Fester
Bestandteil
ist
auch
der
Engadin
Nachtlauf
am
Donnerstagabend
-
ein
kameradschaftliches
Vergnügen
im
Mond-
und
Kerzenschein,
bei
dem
vor
allem
der
Genuss
und
das
Miteinander
im
Vordergrund
stehen.
The
Engadin
Night
Run
on
Thursday
evening
is
also
a
firm
fixture:
a
fun
get-together
by
moonlight
and
candlelight
and
an
opportunity
to
savour
the
convivial
experience
and
get
along.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
keinen
Startplatz
mehr
sichern
konnte,
hat
weiterhin
die
Möglichkiet,
sich
für
den
18.
Frauenlauf
(Sonntag,
4.
März
2018)
oder
den
2.
Engadin
Nachtlauf
(Donnerstag,
8.
März
2018)
anzumelden.
If
you
could
not
secure
a
starting
place,
you
still
have
the
opportunity
to
register
for
the
18th
Women's
Race
(Sunday,
March
4,
2018)
or
the
2nd
Engadin
Night
Race
(Thursday,
March
8,
2018).
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
Spezifisches
geschrieben
steht,
gelten
die
Weisungen
sowohl
für
den
Engadin
Skimarathon/Halbmarathon,
Frauenlauf
und
Engadin
Nachtlauf.
If
nothing
specific
is
written,
the
instructions
apply
to
both
the
Engadin
Skimarathon
/
Half
Marathon,
Women’s
Race
and
Engadin
Night
Race.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
sich
mit
anderen
Tourenski
Athleten
messen
möchten,
finden
drei
internationale
Wettrennen
statt:
Die
Pizolada
delle
Dolomiti,
der
Sellaronda
Skimarathon,
ein
Nachtlauf
über
die
vier
Dolomitenpässe
rund
um
das
Sellamassiv,
mit
Steigfellen
und
einer
Stirnlampe,
die
den
Schnee
erhellt,
und
das
jüngere
Marmolèda
Full
Gas
Race
auf
dem
Gletscher.
The
competitions,
there
are
three
dates
of
international
prestige:
the
Pizolada
delle
Dolomiti,
the
Sellaronda
Ski
Marathon,
around
the
four
passes
by
night
with
seal
skins
and
a
torch
on
your
forehead
to
challenge
the
snow,
and
the
younger
Marmolèda
Full
Gas
Race
on
glacier.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehreren
Jahren
organisiert
die
Stadtverwaltung
von
Alcúdia
dieCursa
Nocturna
Ronda
Murada,
einen
Nachtlauf,
der
innerhalb
der
Altstadt
von
Alcúdia
und
ihren
mittelalterlichen
Mauern
verläuft.
For
the
last
several
years,
the
Alcúdia
City
Council
has
organized
the
“Cursa
Nocturna
Ronda
Murada”,
a
race
that
passes
through
the
historical
center
of
Alcúdia
within
its
medieval
walls.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Engadin
Nachtlauf
wird
der
Engadin
Bus
den
Läufertransport
zum
Start
in
Sils
und
vom
Ziel
in
Pontresina
zurück
nach
St.
Moritz
sicherstellen.
The
transport
of
the
participants
at
the
Engadin
Night
Race
to
the
start
in
Sils
and
from
the
finish
in
Pontresina
back
to
St.
Moritz
will
be
ensured.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Ortschaften
war
der
erste
Engadin
Nachtlauf
ein
Lauf
der
Stille:
Fast
mystisch
habe
sich
die
Loipe
präsentiert,
sagten
viele
Teilnehmer.
In-between
the
villages,
the
race
turned
still:
almost
mystical,
is
how
many
participants
described
the
allure
of
the
course
of
the
first
Engadin
Night
Race.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Frauenlauf
bei
Bilderbuchbedingungen
am
vergangenen
Sonntag
regnete
es
am
Mittwoch
und
Donnerstag
und
der
erste
Engadin
Nachtlauf
wurde
zu
einem
Rennen
im
Regen.
Following
the
picture-perfect
weather
at
Sunday's
Women's
race,
rain
kicked
in
on
Wednesday
and
Thursday's
Night
Race
turned
into
a
race
in
the
rain.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
alle
massiert
hatte
und
die
booties
angezogen,
verließ
ich
40
Mile
kurz
nach
23.10
Uhr
fr
einen
weiteren
Nachtlauf.
Ich
habe
die
Strecke
nach
Dawson
beim
Percy
schon
in
5
Stunden
gemacht,
aber
ein
Blick
auf
die
Quest-Laufzeiten
zeigt
mir,
dass
ich
wohl
eher
7
bis
8
Stunden
rechnen
muss.
Es
war
ein
wenig
windig,
nichts
Ernstes
aber
es
fhlte
sich
sehr
kalt
an
und
einige
Stellen
des
Trails
waren
verweht.
After
booting
up
and
massaging
everybody
I
left
40
Mile
short
after
23.10,
in
for
another
night
run.
I
have
travelled
this
stretch
to
Dawson
in
5hrs
before
on
the
Percy
but
knew
from
looking
at
the
Quest
running
times
it
would
take
more
between
7
and
8
hrs.
ParaCrawl v7.1