Übersetzung für "Nachströmen" in Englisch

Durch den Freiraum kann Umgebungsluft vorzugsweise selbsttätig nachströmen.
Ambient air can preferably flow in through the free space of its own accord.
EuroPat v2

Von dem antriebsseitigen Ende des Katheters her muss entsprechend neues Fluid nachströmen.
Correspondingly, new fluid must subsequently flow from the drive-side end of the catheter.
EuroPat v2

Über die Zwischenräume zwischen den Segmenten kann in der Entnahmelage Atmosphärenluft nachströmen.
Atmospheric air can flow via the gaps between the segments in the withdrawal position.
EuroPat v2

Etwaige Verluste durch Undichtigkeiten werden durch Nachströmen durch die elektrischen Ventile ausgeglichen.
Any losses due to leaks are compensated by a supplementary flow through the electric valves.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann Öl aus der vorderen Kammer 19 über die Durchtrittsöffnung 18 nachströmen.
Oil can simultaneously flow in from the front chamber 19 via the through-opening 18 .
EuroPat v2

Eine grössere Menge an Wasser kann nachströmen.
A larger amount of water can flow past.
EuroPat v2

Von dem antriebsseitigen Ende des Katheters her muss neues Fluid nachströmen.
From the drive-side end of the catheter, new fluid must flow along.
EuroPat v2

Besonders gut ist die klimatisierende Wirkung, wenn Frischluft nachströmen kann.
The air-conditioning effect is particularly good, if fresh air can flow.
ParaCrawl v7.1

Über Außenluft-Durchlasselemente (ALD) oberhalb der Fenster kann Zuluft nachströmen.
Supply air can flow in via outdoor air inlets (OAIs) above the windows.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser kann nämlich nicht nur von der Seite, sondern auch von unten her nachströmen.
In particular, the water can flow not only from the side, but also from below.
EuroPat v2

Das Ventil 34 sollte während des Schlagvorgangs geöffnet bleiben, so dass noch Luft nachströmen kann.
During the impact process the valve 34 should remain open, so that air can still flow.
EuroPat v2

Ausserdem kann auch hier in der Entnahmelage über die aufgeplatzten Sollreisslinien Luft aus der Atmosphäre nachströmen.
In addition, air from the atmosphere can also flow here via the ruptured predetermined tearing lines in the withdrawal position.
EuroPat v2

Durch einen Spalt zwischen Befestigungsring und Trinksauger kann die Umgebungsluft für einen Druckausgleich nachströmen.
The surrounding air can flow through a gap between the fastening ring and bottle teat to adjust the pressure.
EuroPat v2

In diesem Falle muß der Behälter eine Belüftung haben, damit Luft nachströmen kann.
In this case the container must have a vent, so that the air can flow in.
EuroPat v2

Zum Druckausgleich kann die Umgebungsluft über die Belüftungs- bzw. Anstechöffnung in den Behälter 3 nachströmen.
For pressure equalisation, ambient air can flow into the container 3 through the ventilation or piercing opening.
EuroPat v2

Über den Belüftungskanal 2 kann dabei Luft aus der Atmosphäre in den Behälter 17 nachströmen.
Air can flow inward from the atmosphere into the container 17 via the ventilation channel 2 .
EuroPat v2

Durch das Rückschlagventil 6 wird ein Nachströmen des Kältemittels in den Gaskühler 14 verhindert.
The non-return valve 6 prevents the refrigerant from flowing back into the gas cooler 14 .
EuroPat v2

Hierbei nimmt das spezifische Volumen zu, was zum Nachströmen des Kältemittels aus dem Kreislauf führt.
In the process, the specific volume increases, which leads to a flow of the refrigerant back out of the circuit.
EuroPat v2

Zusätzlich kann Wrasen, d.h. Dampfschwaden, aus der Klarspülzone in die Trocknungszone nachströmen.
In addition, water vapor, that is to say steam, can flow into the drying zone from the rinsing zone.
EuroPat v2

Ein Durchfluss bzw. Nachströmen von Kältemittel in den Außenwärmeübertrager 2 hinein wird so verhindert.
This prevents the passage of coolant or additional flow of coolant into the outside heat exchanger 2 .
EuroPat v2

Sobald die erste Mündung freigegeben wird, kann über die Dosierleitungseinrichtung Luft in den Flüssigkeitsraum nachströmen.
As soon as the first mouth opening is cleared air can then flow into the liquid storage space by way of the quantitative control conduit device.
EuroPat v2

Über die Leitung 9 kann die fertige Mischung aus den Vorratstanks 12, 13 nachströmen.
The finished mixture can then flow from the supply tanks 12, 13 via the conduit 9 .
EuroPat v2