Übersetzung für "Nachströmen" in Englisch
Durch
den
Freiraum
kann
Umgebungsluft
vorzugsweise
selbsttätig
nachströmen.
Ambient
air
can
preferably
flow
in
through
the
free
space
of
its
own
accord.
EuroPat v2
Von
dem
antriebsseitigen
Ende
des
Katheters
her
muss
entsprechend
neues
Fluid
nachströmen.
Correspondingly,
new
fluid
must
subsequently
flow
from
the
drive-side
end
of
the
catheter.
EuroPat v2
Über
die
Zwischenräume
zwischen
den
Segmenten
kann
in
der
Entnahmelage
Atmosphärenluft
nachströmen.
Atmospheric
air
can
flow
via
the
gaps
between
the
segments
in
the
withdrawal
position.
EuroPat v2
Etwaige
Verluste
durch
Undichtigkeiten
werden
durch
Nachströmen
durch
die
elektrischen
Ventile
ausgeglichen.
Any
losses
due
to
leaks
are
compensated
by
a
supplementary
flow
through
the
electric
valves.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
Öl
aus
der
vorderen
Kammer
19
über
die
Durchtrittsöffnung
18
nachströmen.
Oil
can
simultaneously
flow
in
from
the
front
chamber
19
via
the
through-opening
18
.
EuroPat v2
Eine
grössere
Menge
an
Wasser
kann
nachströmen.
A
larger
amount
of
water
can
flow
past.
EuroPat v2
Von
dem
antriebsseitigen
Ende
des
Katheters
her
muss
neues
Fluid
nachströmen.
From
the
drive-side
end
of
the
catheter,
new
fluid
must
flow
along.
EuroPat v2
Besonders
gut
ist
die
klimatisierende
Wirkung,
wenn
Frischluft
nachströmen
kann.
The
air-conditioning
effect
is
particularly
good,
if
fresh
air
can
flow.
ParaCrawl v7.1
Über
Außenluft-Durchlasselemente
(ALD)
oberhalb
der
Fenster
kann
Zuluft
nachströmen.
Supply
air
can
flow
in
via
outdoor
air
inlets
(OAIs)
above
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
kann
nämlich
nicht
nur
von
der
Seite,
sondern
auch
von
unten
her
nachströmen.
In
particular,
the
water
can
flow
not
only
from
the
side,
but
also
from
below.
EuroPat v2
Das
Ventil
34
sollte
während
des
Schlagvorgangs
geöffnet
bleiben,
so
dass
noch
Luft
nachströmen
kann.
During
the
impact
process
the
valve
34
should
remain
open,
so
that
air
can
still
flow.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
auch
hier
in
der
Entnahmelage
über
die
aufgeplatzten
Sollreisslinien
Luft
aus
der
Atmosphäre
nachströmen.
In
addition,
air
from
the
atmosphere
can
also
flow
here
via
the
ruptured
predetermined
tearing
lines
in
the
withdrawal
position.
EuroPat v2
Durch
einen
Spalt
zwischen
Befestigungsring
und
Trinksauger
kann
die
Umgebungsluft
für
einen
Druckausgleich
nachströmen.
The
surrounding
air
can
flow
through
a
gap
between
the
fastening
ring
and
bottle
teat
to
adjust
the
pressure.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
muß
der
Behälter
eine
Belüftung
haben,
damit
Luft
nachströmen
kann.
In
this
case
the
container
must
have
a
vent,
so
that
the
air
can
flow
in.
EuroPat v2
Zum
Druckausgleich
kann
die
Umgebungsluft
über
die
Belüftungs-
bzw.
Anstechöffnung
in
den
Behälter
3
nachströmen.
For
pressure
equalisation,
ambient
air
can
flow
into
the
container
3
through
the
ventilation
or
piercing
opening.
EuroPat v2
Über
den
Belüftungskanal
2
kann
dabei
Luft
aus
der
Atmosphäre
in
den
Behälter
17
nachströmen.
Air
can
flow
inward
from
the
atmosphere
into
the
container
17
via
the
ventilation
channel
2
.
EuroPat v2
Durch
das
Rückschlagventil
6
wird
ein
Nachströmen
des
Kältemittels
in
den
Gaskühler
14
verhindert.
The
non-return
valve
6
prevents
the
refrigerant
from
flowing
back
into
the
gas
cooler
14
.
EuroPat v2
Hierbei
nimmt
das
spezifische
Volumen
zu,
was
zum
Nachströmen
des
Kältemittels
aus
dem
Kreislauf
führt.
In
the
process,
the
specific
volume
increases,
which
leads
to
a
flow
of
the
refrigerant
back
out
of
the
circuit.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
Wrasen,
d.h.
Dampfschwaden,
aus
der
Klarspülzone
in
die
Trocknungszone
nachströmen.
In
addition,
water
vapor,
that
is
to
say
steam,
can
flow
into
the
drying
zone
from
the
rinsing
zone.
EuroPat v2
Ein
Durchfluss
bzw.
Nachströmen
von
Kältemittel
in
den
Außenwärmeübertrager
2
hinein
wird
so
verhindert.
This
prevents
the
passage
of
coolant
or
additional
flow
of
coolant
into
the
outside
heat
exchanger
2
.
EuroPat v2
Sobald
die
erste
Mündung
freigegeben
wird,
kann
über
die
Dosierleitungseinrichtung
Luft
in
den
Flüssigkeitsraum
nachströmen.
As
soon
as
the
first
mouth
opening
is
cleared
air
can
then
flow
into
the
liquid
storage
space
by
way
of
the
quantitative
control
conduit
device.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
9
kann
die
fertige
Mischung
aus
den
Vorratstanks
12,
13
nachströmen.
The
finished
mixture
can
then
flow
from
the
supply
tanks
12,
13
via
the
conduit
9
.
EuroPat v2