Übersetzung für "Nachspannen" in Englisch

Sie lassen sich zudem jederzeit nachspannen.
In addition, they can be retightened at any time.
EuroPat v2

Das Nachspannen des Spezialriemens soll auf einfache Weise möglich.
The retightening of the endless belt can be accomplished in a simple fashion.
EuroPat v2

Je nach Art des Spannmittels erlaubt sie sogar ein Nachspannen der Verkeilung.
Depending on the type of the clamping means, it also allows the wedging to be retightened.
EuroPat v2

Das Nachspannen der Trägerfolie kann vor oder nach dem Sägen erfolgen.
The post-tensioning of the carrier foil may be effected before or after the sawing.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein Spannen und insbesondere ein Nachspannen der Bespannung möglich.
In this way, tensioning and especially regulating the tension of the cover is possible.
EuroPat v2

Hierdurch ist ein Nachspannen des Farbbandes 7 von Hand jederzeit möglich.
This enables a tensioning of the ribbon 7 by hand at any time.
EuroPat v2

Zwei selbstspannende Ratschen eliminieren lose Ketten und nochmaliges Nachspannen.
Dual self-tightening ratchets eliminate loose chains and retightening stops.
ParaCrawl v7.1

Die Seile rutschten nicht durch, und es war kein Nachspannen erforderlich.“
The ropes did not slip and tension did not need to be readjusted.”
ParaCrawl v7.1

Ein Nachspannen der Ladung ist jederzeit schnell und unkompliziert möglich.
At any time, it is possible to re-tension the cargo quickly and uncomplicatedly.
ParaCrawl v7.1

Somit ist ein Nachspannen des Bohrfutters stets möglich.
A tensioning of the drill chuck is thus always possible.
EuroPat v2

Das Nachspannen als zweite Einstellung erfolgt durch den Operator wie oben beschrieben.
Re-tightening as the second adjustment is done by the operator, as described above.
EuroPat v2

Ein Nachspannen ist nach dem Verschrauben der Überwurfmutter regelmäßig nicht erforderlich.
Generally, re-tensioning after screwing down the coupling nut is not necessary.
EuroPat v2

Allerdings muß das Metallband zum Nachspannen erst wieder zurückgebogen werden.
To re-tensioning the metal band, it must or should first be bent back.
EuroPat v2

Dies kann wiederum ein (wiederholtes) Nachspannen des Förderorgans bedingen.
This, in turn, can necessitate a (repeated) post-tensioning of the conveying element.
EuroPat v2

Dem kann nur durch häufiges Nachspannen der Kette begegnet werden.
This can only be prevented by frequently retensioning the chain.
EuroPat v2

Es ist deshalb ein häufiges Nachspannen der Kette erforderlich.
Therefore frequent re-tightening of the chain is required.
EuroPat v2

Für ein einfaches Nachspannen hat die Linearverschiebbarkeit allerdings auch ihre Vorteile.
For easily adjusting the tension, however, the ability to shift linearly also has its advantages.
EuroPat v2

Diese Energie wird durch ein mechanisches Nachspannen der Federn in das System eingebracht.
This energy is introduced into the system by mechanical tensioning of the springs.
EuroPat v2

Ein Nachspannen ist somit nicht erforderlich, was kostspielige und zeitraubende Maschinenstillstandzeiten verhindert.
This makes retensioning unnecessary, and avoids costly and time-consuming machine downtimes.
ParaCrawl v7.1

Ein Nachspannen des Bandes ist nicht mehr notwendig und die Materialförderung erhält Prozesssicherheit.
Re-tensioning the belt is no longer necessary and material feeding becomes safer.
ParaCrawl v7.1

Nachspannen der Spanngurten und entfernen der hinteren Ladebügel.
Readjust the belts and remove the rear loading bracket.
ParaCrawl v7.1

Zudem erleichtert der 180mm-Hebel das Spannen und Nachspannen.
The 180mm lever also facilitates tensioning and re-tensioning.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausgleich des Verschleißes ist nur durch Nachspannen des Schwenkrohrlagers mit Hilfe mehrerer Zuganker möglich.
Compensation for wear is only possible by retightening the swing pipe bearing by means of several tie rods.
EuroPat v2

Durch diese Ausbildung wird das Nachspannen der Wäscheleine ebenso erleichtert wie das Einziehen einer neuen Wäscheleine.
That design will facilitate the retensioning of the clothesline as well as the threading of a new clothesline.
EuroPat v2