Übersetzung für "Nachschöpfung" in Englisch
Diese
Nachschöpfung
des
Frühuniversums
eröffnet
uns
eine
aufregende
Möglichkeit.
This
re-creation
of
the
early
universe
opens
up
an
exciting
possibility.
News-Commentary v14
Hauptziel
dieser
Spielart
der
Übersetzung
ist
die
Nachschöpfung
der
vom
Autor
verwendeten
Ausdruckselemente.
The
main
purpose
of
this
type
of
translation
is
to
recreate
the
individual
expressive
devices
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Nachschöpfung
von
Bildern,
die
sonst
als
Stockfotografie
durchgehen
würden,
situiert
Andrews
ihre
Autorschaft
in
einem
System,
dessen
kommerzielle
Motivation
durch
bewusste
und
unbewusste
Äußerungen
von
Begehren
bestimmt
ist,
und
zeigt
so
auf,
wie
das
menschliche
Subjekt
als
Requisite
dargestellt
werden
–
und
fungieren
–
kann.
By
recreating
what
would
otherwise
pass
as
stock
images,
Andrews
situates
her
own
authorship
within
a
system
whose
commercial
motives
are
defined
by
conscious
and
unconscious
expressions
of
desire,
calling
attention
to
ways
in
which
the
human
subject
can
be
rendered––and
function––as
a
prop.
ParaCrawl v7.1
Müller
stellt
sich
hier
die
Frage,
ob
der
Einsatz
des
Nebels
dazu
beitrage,
dass
es
zu
einer
„Nachschöpfung
der
Welt
mit
ihren
Urgewalten“
komme.
Müller
asks
whether
the
use
of
the
fog
contributes
to
“a
recreation
of
the
world
with
its
elemental
forces”.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
kann
die
Nachschöpfung
eines
verlorenen
Originals
nach
einer
Zeichnung
oder
einem
Fragment
ein
wertvoller
Beitrag
sein,
unser
Wissen
über
die
Vergangenheit
zu
erweitern.
Moreover,
the
re-creation
of
a
lost
original
from
a
drawing
or
a
fragment
is
a
valuable
contribution
to
the
knowledge
of
our
past.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauhaus-Künstler
Oskar
Schlemmer
entwarf
als
„entarteter
Künstler“
in
den
frühen
1940er-Jahren
das
„Lackballett“,
eine
kleine
Nachschöpfung
des
„Triadischen
Balletts“.
The
Bauhaus
artist
Oskar
Schlemmer
designed
the
“Lack
Ballet”
as
a
“degenerate
artist”
in
the
early
1940s,
a
small
re-creation
of
the
“Triadic
Ballet”.
CCAligned v1
Diese
Nachschöpfung,
in
der
die
'monströsen
Indios'
durch
gegenwärtige
Arbeitsmigranten
ersetzt
sind,
stellt
ein
wahrhaftes
tableau
vivant
dar,
in
dem
sich
die
transatlantische
koloniale
visuelle
Kultur,
die
aktuellen
eurolateinamerikanischen
Imaginarien
und
die
Notwendigkeit,
neue
Repräsentationsformen
jener
Subjekte
in
ihrer
ganzen
körperlich-politischen
Dimension
zu
denken,
welche
die
postkolonialen
Theorien
irrtümlicherweise
als
'Subalterne'
bezeichneten.
This
recreation
in
which
the
'monstrous
Indians'
are
replaced
by
current
immigrant
laborers,
offers
a
true
tableau
vivant
in
which
the
transatlantic
colonial
visual
culture,
current
Euro-Latin
American
imaginaries
and
the
urgency
of
figuring
out,
in
all
their
corpo-political
dimension,
new
forms
of
representation
of
those
subjects
that
postcolonial
theories
defined
as
'subaltern'.
ParaCrawl v7.1
Müller
stellt
sich
hier
die
Frage,
ob
der
Einsatz
des
Nebels
dazu
beitrage,
dass
es
zu
einer
"Nachschöpfung
der
Welt
mit
ihren
Urgewalten"
komme.
Müller
asks
whether
the
use
of
the
fog
contributes
to
"a
recreation
of
the
world
with
its
elemental
forces".
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachschöpfung,
in
der
die
‚monströsen
Indios’
durch
gegenwärtige
Arbeitsmigranten
ersetzt
sind,
stellt
ein
wahrhaftes
tableau
vivant
dar,
in
dem
sich
die
transatlantische
koloniale
visuelle
Kultur,
die
aktuellen
eurolateinamerikanischen
Imaginarien
und
die
Notwendigkeit,
neue
Repräsentationsformen
jener
Subjekte
in
ihrer
ganzen
körperlich-politischen
Dimension
zu
denken,
welche
die
postkolonialen
Theorien
irrtümlicherweise
als
‚Subalterne’
bezeichneten.
This
recreation
in
which
the
‘monstrous
Indians’
are
replaced
by
current
immigrant
laborers,
offers
a
true
tableau
vivant
in
which
the
transatlantic
colonial
visual
culture,
current
Euro-Latin
American
imaginaries
and
the
urgency
of
figuring
out,
in
all
their
corpo-political
dimension,
new
forms
of
representation
of
those
subjects
that
postcolonial
theories
defined
as
‘subaltern’.
ParaCrawl v7.1