Übersetzung für "Nachschöpfung" in Englisch

Diese Nachschöpfung des Frühuniversums eröffnet uns eine aufregende Möglichkeit.
This re-creation of the early universe opens up an exciting possibility.
News-Commentary v14

Hauptziel dieser Spielart der Übersetzung ist die Nachschöpfung der vom Autor verwendeten Ausdruckselemente.
The main purpose of this type of translation is to recreate the individual expressive devices of the author.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Nachschöpfung von Bildern, die sonst als Stockfotografie durchgehen würden, situiert Andrews ihre Autorschaft in einem System, dessen kommerzielle Motivation durch bewusste und unbewusste Äußerungen von Begehren bestimmt ist, und zeigt so auf, wie das menschliche Subjekt als Requisite dargestellt werden – und fungieren – kann.
By recreating what would otherwise pass as stock images, Andrews situates her own authorship within a system whose commercial motives are defined by conscious and unconscious expressions of desire, calling attention to ways in which the human subject can be rendered––and function––as a prop.
ParaCrawl v7.1

Müller stellt sich hier die Frage, ob der Einsatz des Nebels dazu beitrage, dass es zu einer „Nachschöpfung der Welt mit ihren Urgewalten“ komme.
Müller asks whether the use of the fog contributes to “a recreation of the world with its elemental forces”.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus kann die Nachschöpfung eines verlorenen Originals nach einer Zeichnung oder einem Fragment ein wertvoller Beitrag sein, unser Wissen über die Vergangenheit zu erweitern.
Moreover, the re-creation of a lost original from a drawing or a fragment is a valuable contribution to the knowledge of our past.
ParaCrawl v7.1

Der Bauhaus-Künstler Oskar Schlemmer entwarf als „entarteter Künstler“ in den frühen 1940er-Jahren das „Lackballett“, eine kleine Nachschöpfung des „Triadischen Balletts“.
The Bauhaus artist Oskar Schlemmer designed the “Lack Ballet” as a “degenerate artist” in the early 1940s, a small re-creation of the “Triadic Ballet”.
CCAligned v1

Diese Nachschöpfung, in der die 'monströsen Indios' durch gegenwärtige Arbeitsmigranten ersetzt sind, stellt ein wahrhaftes tableau vivant dar, in dem sich die transatlantische koloniale visuelle Kultur, die aktuellen eurolateinamerikanischen Imaginarien und die Notwendigkeit, neue Repräsentationsformen jener Subjekte in ihrer ganzen körperlich-politischen Dimension zu denken, welche die postkolonialen Theorien irrtümlicherweise als 'Subalterne' bezeichneten.
This recreation in which the 'monstrous Indians' are replaced by current immigrant laborers, offers a true tableau vivant in which the transatlantic colonial visual culture, current Euro-Latin American imaginaries and the urgency of figuring out, in all their corpo-political dimension, new forms of representation of those subjects that postcolonial theories defined as 'subaltern'.
ParaCrawl v7.1

Müller stellt sich hier die Frage, ob der Einsatz des Nebels dazu beitrage, dass es zu einer "Nachschöpfung der Welt mit ihren Urgewalten" komme.
Müller asks whether the use of the fog contributes to "a recreation of the world with its elemental forces".
ParaCrawl v7.1

Diese Nachschöpfung, in der die ‚monströsen Indios’ durch gegenwärtige Arbeitsmigranten ersetzt sind, stellt ein wahrhaftes tableau vivant dar, in dem sich die transatlantische koloniale visuelle Kultur, die aktuellen eurolateinamerikanischen Imaginarien und die Notwendigkeit, neue Repräsentationsformen jener Subjekte in ihrer ganzen körperlich-politischen Dimension zu denken, welche die postkolonialen Theorien irrtümlicherweise als ‚Subalterne’ bezeichneten.
This recreation in which the ‘monstrous Indians’ are replaced by current immigrant laborers, offers a true tableau vivant in which the transatlantic colonial visual culture, current Euro-Latin American imaginaries and the urgency of figuring out, in all their corpo-political dimension, new forms of representation of those subjects that postcolonial theories defined as ‘subaltern’.
ParaCrawl v7.1