Übersetzung für "Nachrichtensendung" in Englisch
The
National
ist
eine
nationale
Nachrichtensendung
der
Canadian
Broadcasting
Corporation
(CBC).
CBC
News
The
National
(formerly
titled,
and
still
most
commonly
billed
as,
The
National)
is
the
flagship
national
television
news
program
of
CBC
News,
the
news
division
of
the
Canadian
Broadcasting
Corporation
in
Canada.
Wikipedia v1.0
Good
Morning
America
ist
eine
Nachrichtensendung
aus
den
Vereinigten
Staaten.
Good
Morning
America
(GMA)
is
an
American
morning
television
show
that
is
broadcast
on
ABC.
Wikipedia v1.0
Der
Sender
sendet
täglich
eine
wissenschaftliche
Nachrichtensendung,
"Daily
Planet".
Most
notably,
the
channel
produces
a
daily
science
news
program,
"Daily
Planet".
Wikipedia v1.0
Es
ist
eine
Nachrichtensendung,
die
ein
System
namens
Video
verwendet.
It's
a
news
broadcast
using
a
system
I
think
they
once
called
"video."
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
der
Aufmacher
jeder
Nachrichtensendung.
We're
the
lead
story
on
every
newscast.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Walter,
das
war
eine
lokale
morgendliche
Nachrichtensendung.
Walter,
that
was
a
local
morning
news
show.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
von
der
Nachrichtensendung
Wide
Angle.
We're
with
the
television
news
program
Wide
Angle.
OpenSubtitles v2018
An
einem
schlechten
Tag
habe
ich
eine
Nachrichtensendung
versaut.
A
bad
day
is
when
I
blow
a
newscast.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
es
war
ja
keine
Nachrichtensendung.
But,
you
know,
it's
not
a
news
story.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
morgen
in
die
Nachrichtensendung.
So,
they're
coming
to
the
newscast
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
Cooke
Joe
eine
Message
über
ihre
Nachrichtensendung
zustellen.
She
gave
Cooke
a
message
to
give
to
Joe
through
her
news
show.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Willie,
da
gab's
diese
Nachrichtensendung,
okay.
There
was
this
news
program,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
kenne
Ihre
Nachrichtensendung.
Yes,
Miss
Stride,
I've
seen
your
news
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
Ihnen
ein
Videoband
mit
der
entsprechenden
amerikanischen
Nachrichtensendung.
I
sent
you
a
videotape
of
the
American
television
news
report.
OpenSubtitles v2018
Er
war
langjähriger
Moderator
der
Nachrichtensendung
Good
Morning
America.
From
1985
to
1995,
"Good
Morning
America"
was
the
most-watched
morning
show
on
American
television.
Wikipedia v1.0
Die
Leute
reden
über
diese
Nachrichtensendung.
People
are
talking
about
this
news
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Eine
Nachrichtensendung
im
Radio
vermeldet
den
Start
einer
neuen
Astronautengruppe
zum
Saturn.
The
film
ends
with
a
radio
news
report
about
another
astronaut
team
being
sent
to
Saturn.
WikiMatrix v1
Warum
sehe
ich
in
jeder
Nachrichtensendung
meine
Patienten?
Why
am
I
looking
at
my
patients
on
every
newscast?
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Hälfte
der
Sendung
ist
eine
tolle
Nachrichtensendung.
Because
the
first
half
hour
of
a
morning
show
is
a
damn
fine
news
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Your
World
Today
ist
eine
Nachrichtensendung
auf
dem
US-Fernsehsender
CNN.
CNN
Live
Today
is
an
American
television
news
program
on
CNN.
WikiMatrix v1
Wenn
es
ganz
beschissen
läuft,
werden
wir
wegen
einer
Nachrichtensendung
abgesetzt.
If
this
gets
much
worse,
we
are
gonna
be
bumped
for
a
news
update.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
ja
schlimmer
als
die
Nachrichtensendung.
That
sounds
worse
than
a
news
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nach
der
Nachrichtensendung
war
ich
so
aufgeregt,
Well,
after
the
newscast,
I
was
so
excited
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
schaute
die
Nachrichtensendung
an
und
war
geschockt.
The
man
glanced
at
the
news
program
and
was
shocked.
Tatoeba v2021-03-10