Übersetzung für "Nachrichtensendung" in Englisch

The National ist eine nationale Nachrichtensendung der Canadian Broadcasting Corporation (CBC).
CBC News The National (formerly titled, and still most commonly billed as, The National) is the flagship national television news program of CBC News, the news division of the Canadian Broadcasting Corporation in Canada.
Wikipedia v1.0

Good Morning America ist eine Nachrichtensendung aus den Vereinigten Staaten.
Good Morning America (GMA) is an American morning television show that is broadcast on ABC.
Wikipedia v1.0

Der Sender sendet täglich eine wissenschaftliche Nachrichtensendung, "Daily Planet".
Most notably, the channel produces a daily science news program, "Daily Planet".
Wikipedia v1.0

Es ist eine Nachrichtensendung, die ein System namens Video verwendet.
It's a news broadcast using a system I think they once called "video."
OpenSubtitles v2018

Wir sind der Aufmacher jeder Nachrichtensendung.
We're the lead story on every newscast. Oh.
OpenSubtitles v2018

Walter, das war eine lokale morgendliche Nachrichtensendung.
Walter, that was a local morning news show.
OpenSubtitles v2018

Wir sind von der Nachrichtensendung Wide Angle.
We're with the television news program Wide Angle.
OpenSubtitles v2018

An einem schlechten Tag habe ich eine Nachrichtensendung versaut.
A bad day is when I blow a newscast.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, es war ja keine Nachrichtensendung.
But, you know, it's not a news story.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen morgen in die Nachrichtensendung.
So, they're coming to the newscast tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie ließ Cooke Joe eine Message über ihre Nachrichtensendung zustellen.
She gave Cooke a message to give to Joe through her news show.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Willie, da gab's diese Nachrichtensendung, okay.
There was this news program, okay?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich kenne Ihre Nachrichtensendung.
Yes, Miss Stride, I've seen your news show.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke Ihnen ein Videoband mit der entsprechenden amerikanischen Nachrichtensendung.
I sent you a videotape of the American television news report.
OpenSubtitles v2018

Er war langjähriger Moderator der Nachrichtensendung Good Morning America.
From 1985 to 1995, "Good Morning America" was the most-watched morning show on American television.
Wikipedia v1.0

Die Leute reden über diese Nachrichtensendung.
People are talking about this news broadcast.
OpenSubtitles v2018

Eine Nachrichtensendung im Radio vermeldet den Start einer neuen Astronautengruppe zum Saturn.
The film ends with a radio news report about another astronaut team being sent to Saturn.
WikiMatrix v1

Warum sehe ich in jeder Nachrichtensendung meine Patienten?
Why am I looking at my patients on every newscast?
OpenSubtitles v2018

Die erste Hälfte der Sendung ist eine tolle Nachrichtensendung.
Because the first half hour of a morning show is a damn fine news broadcast.
OpenSubtitles v2018

Your World Today ist eine Nachrichtensendung auf dem US-Fernsehsender CNN.
CNN Live Today is an American television news program on CNN.
WikiMatrix v1

Wenn es ganz beschissen läuft, werden wir wegen einer Nachrichtensendung abgesetzt.
If this gets much worse, we are gonna be bumped for a news update.
OpenSubtitles v2018

Das klingt ja schlimmer als die Nachrichtensendung.
That sounds worse than a news broadcast.
OpenSubtitles v2018

Nun, nach der Nachrichtensendung war ich so aufgeregt,
Well, after the newscast, I was so excited
OpenSubtitles v2018

Der Mann schaute die Nachrichtensendung an und war geschockt.
The man glanced at the news program and was shocked.
Tatoeba v2021-03-10