Übersetzung für "Nachrücken" in Englisch
Dann
kann
er
nachrücken
und
sich
gründlich
über
Jiang
Dingwen
ärgern!
He
can
take
over!
He
can
go
speak
to
Jiang
Dingwen!
OpenSubtitles v2018
Das
Nachrücken
wird
durch
Schwerkrafteinwirkung
bei
Rotation
des
Trommelmagazins
10
bewirkt.
The
advance
is
effected
by
the
centrifugal
force
effect
caused
by
the
rotation
of
the
drum
magazine
10.
EuroPat v2
Die
Transportvorrichtung
kann
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
sämtliche
im
Magazin
verbleibenden
Lanzetten
nachrücken.
In
a
preferred
embodiment
the
transport
device
can
move
up
all
remaining
lancets
in
the
magazine.
EuroPat v2
Ich
fürchte,
er
wird
nicht
schnell
genug
nachrücken.
I'm
afraid
he
won't
be
able
to
keep
up!
OpenSubtitles v2018
Das
Nachrücken
wird
durch
eine
Einzelentnahme
des
jeweils
untersten
Stückguts
verursacht.
The
advancing
process
is
caused
by
the
individual
extraction
of
the
respective
lowest
piece
good.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
ein
quasi-kontinuierliches
Nachrücken
der
Stückgüter
an
der
den
Tragstrukturen
gegenüberliegenden
Schachtbegrenzung.
This
enables
a
quasi-continuous
advancing
process
of
the
piece
goods
on
the
pit
delimitation
that
is
located
opposite
to
the
carrying
structures.
EuroPat v2
Etagenweises
Rückhalten
22
und
Nachrücken
23
sind
in
der
Fig.
Retention
22
and
advancing
23
on
the
respective
floor
are
marked
by
arrows
in
FIG.
EuroPat v2
Und
dafür
wird
in
den
Niederlassungen
der
Bank
junge
Kunst
nachrücken.
And
young
art
will
take
their
place
in
the
bank's
branches.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Jungen
nicht
nachrücken,
werden
die
Älteren
länger
arbeiten.
If
young
people
don't
step
up,
older
people
will
work
for
longer.
ParaCrawl v7.1
Denn
wer
würde
für
Songkla/Buriram
nachrücken?
Since
whom
would
move
up
for
Songkla/Buriram?
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
ihn
ein
und
halten
ihn,
bis
die
Truppen
vom
Strand
nachrücken.
You
take
it
and
hold
it
till
the
ground
troops
come
up
from
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
die
Vollstapel
26
nachrücken,
so
daß
der
Eingabeelevator
4
wieder
aufnahmebereit
wird.
Then
the
full
stacks
26
can
advance
so
that
the
input
elevator
4
is
again
ready
to
receive.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge,
in
der
die
Beisitzer
nachrücken
sollen,
wird
bereits
bei
deren
Wahl
festgelegt.
The
order
in
which
associate
members
should
move
up
shall
be
determined
already
on
election.
ParaCrawl v7.1
Die
Schalen
des
obersten
Rohrstückes
werden
seitlich
entfernt,
so
dass
das
folgende
Rohrstück
nachrücken
kann.
The
shells
of
the
uppermost
pipe
piece
are
removed
sideways
so
that
the
following
pipe
piece
can
move
up.
EuroPat v2
Das
Nachrücken
frischen
Öls
in
die
Isolationszone
stellt
eine
zuverlässige
Isolation
auch
nach
mehrfachem
Stecken
sicher.
The
moving
up
of
fresh
oil
into
the
insulation
zone
provides
a
reliable
insulation,
even
after
multiple
plugging
has
taken
place.
EuroPat v2
Das
Auslesen
74
kann
vor,
nach
oder
zeitlich
parallel
zum
Nachrücken
73
erfolgen.
The
readout
74
can
be
effected
before,
after
or
parallel
in
time
with
the
advance
73
.
EuroPat v2
Damit
besteht
nun
auch
die
Möglichkeit,
dass
weitere
Schüler
in
das
eigentliche
Nachwuchsteam
nachrücken.
So
now
there
is
the
possibility
that
more
students
move
up
in
the
original
school
team.
ParaCrawl v7.1