Übersetzung für "Nachrücken" in Englisch

Dann kann er nachrücken und sich gründlich über Jiang Dingwen ärgern!
He can take over! He can go speak to Jiang Dingwen!
OpenSubtitles v2018

Das Nachrücken wird durch Schwerkrafteinwirkung bei Rotation des Trommelmagazins 10 bewirkt.
The advance is effected by the centrifugal force effect caused by the rotation of the drum magazine 10.
EuroPat v2

Die Transportvorrichtung kann in einer bevorzugten Ausführungsform sämtliche im Magazin verbleibenden Lanzetten nachrücken.
In a preferred embodiment the transport device can move up all remaining lancets in the magazine.
EuroPat v2

Ich fürchte, er wird nicht schnell genug nachrücken.
I'm afraid he won't be able to keep up!
OpenSubtitles v2018

Das Nachrücken wird durch eine Einzelentnahme des jeweils untersten Stückguts verursacht.
The advancing process is caused by the individual extraction of the respective lowest piece good.
EuroPat v2

Dies ermöglicht ein quasi-kontinuierliches Nachrücken der Stückgüter an der den Tragstrukturen gegenüberliegenden Schachtbegrenzung.
This enables a quasi-continuous advancing process of the piece goods on the pit delimitation that is located opposite to the carrying structures.
EuroPat v2

Etagenweises Rückhalten 22 und Nachrücken 23 sind in der Fig.
Retention 22 and advancing 23 on the respective floor are marked by arrows in FIG.
EuroPat v2

Und dafür wird in den Niederlassungen der Bank junge Kunst nachrücken.
And young art will take their place in the bank's branches.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Jungen nicht nachrücken, werden die Älteren länger arbeiten.
If young people don't step up, older people will work for longer.
ParaCrawl v7.1

Denn wer würde für Songkla/Buriram nachrücken?
Since whom would move up for Songkla/Buriram?
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen ihn ein und halten ihn, bis die Truppen vom Strand nachrücken.
You take it and hold it till the ground troops come up from the beach.
OpenSubtitles v2018

Dann können die Vollstapel 26 nachrücken, so daß der Eingabeelevator 4 wieder aufnahmebereit wird.
Then the full stacks 26 can advance so that the input elevator 4 is again ready to receive.
EuroPat v2

Die Reihenfolge, in der die Beisitzer nachrücken sollen, wird bereits bei deren Wahl festgelegt.
The order in which associate members should move up shall be determined already on election.
ParaCrawl v7.1

Die Schalen des obersten Rohrstückes werden seitlich entfernt, so dass das folgende Rohrstück nachrücken kann.
The shells of the uppermost pipe piece are removed sideways so that the following pipe piece can move up.
EuroPat v2

Das Nachrücken frischen Öls in die Isolationszone stellt eine zuverlässige Isolation auch nach mehrfachem Stecken sicher.
The moving up of fresh oil into the insulation zone provides a reliable insulation, even after multiple plugging has taken place.
EuroPat v2

Das Auslesen 74 kann vor, nach oder zeitlich parallel zum Nachrücken 73 erfolgen.
The readout 74 can be effected before, after or parallel in time with the advance 73 .
EuroPat v2

Damit besteht nun auch die Möglichkeit, dass weitere Schüler in das eigentliche Nachwuchsteam nachrücken.
So now there is the possibility that more students move up in the original school team.
ParaCrawl v7.1