Übersetzung für "Nachprüfungsantrag" in Englisch
Im
Hinblick
auf
Fristen
würde
das
europäische
Verfahren
keine
schnellere
Durchführung
als
bei
einzelstaatlichen
Maßnahmen
erfordern
oder
möglicherweise
spezifische
Fristen
einführen
—
z.B.
für
den
Erlass
des
Beschlusses,
für
dessen
Zustellung
an
die
Bank
und
den
Schuldner
oder
für
die
Entscheidung
über
einen
Nachprüfungsantrag
des
Schuldners.
Lastly
as
regards
time-limits,
the
European
procedure
would
require
no
slower
implementation
than
for
national
measures,
or
it
could
introduce
specific
time
limits
–
e.g.
for
issuing
the
order,
for
serving
it
on
the
bank
and
the
debtor,
or
for
deciding
on
an
application
for
review
by
the
debtor.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Effektivität
erfordert
es,
Art.
1
Abs.
1
der
Richtlinie
89/665
dahin
auszulegen,
dass
für
einen
Nachprüfungsantrag,
der
nach
innerstaatlichem
Recht
zwingende
Voraussetzung
für
einen
späteren
Schadensersatzprozess
ist,
eine
angemessene
Frist
zur
Verfügung
steht,
die
nicht
zu
laufen
beginnen
darf,
bevor
der
Betroffene
den
behaupteten
Vergaberechtsverstoß
kannte
oder
ihn
kennen
musste,
und
die
sich
um
Zeiträume
verlängert,
in
denen
kein
wirksamer
Rechtsbehelf
bestand.
The
principle
of
effectiveness
requires
that
Article
1(1)
of
Directive
89/665
be
interpreted
as
meaning
that
a
reasonable
period
must
be
allowed
in
the
case
of
an
application
for
review
which
under
national
law
is
a
mandatory
prerequisite
of
a
subsequent
action
for
damages;
that
period
may
not
begin
to
run
until
the
person
concerned
was
aware
or
should
have
been
aware
of
the
alleged
infringement
of
procurement
law,
and
it
must
be
extended
by
periods
when
there
was
no
effective
legal
remedy.
EUbookshop v2
Weiterhin
soll
eine
14-Tagesfrist
eingeführt
werden,
in
der
ein
Nachprüfungsantrag
zu
stellen
ist,
wenn
eine
Rüge
zurückgewiesen
wird.
Furthermore,
a
14-day
deadline
is
to
be
introduced
for
submitting
an
application
for
a
review
if
a
complaint
is
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
zweiten
Nachprüfungsantrag
erreichte
Stadler
eine
Prüfung
der
im
Angebot
von
Bestbieterin
Bombardier
ausgewiesenen,
aus
Sicht
von
Stadler
ungewöhnlich
niedrigen
Instandhaltungskosten
durch
das
Bundesverwaltungsgericht
unter
dem
Vorsitz
von
Richter
Hubert
Reisner.
By
filing
an
application
for
a
second
review
procedure,
Stadler
ensured
that
the
maintenance
costs
shown
in
the
tender
offer
submitted
by
the
best
bidder
Bombardier,
which
in
its
opinion
were
unusually
low,
were
reviewed
by
the
Federal
Administrative
Court
chaired
by
Judge
Hubert
Reisner.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Stellung
eines
entsprechenden
Antrags
nach
Artikel
24
(2)
PCT
gelten
die
gleichen
Erfordernisse
wie
für
einen
Nachprüfungsantrag
nach
Artikel
25
(2)
PCT.
The
filing
of
a
request
under
Article
24(2)
PCT
is
governed
by
the
same
requirements
as
a
request
for
review
under
Article
25(2)
PCT.
ParaCrawl v7.1