Übersetzung für "Nachplappern" in Englisch

Soll ich alles nachplappern, was du sagt?
What do you want me to do, parrot back everything you say?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch jetzt nur Nachplappern seiner Argumente, mehr nicht.
It's only now parroting his arguments, not more.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine fantastische Form der Zusammenarbeit – denkende Partner, die einander nicht nachplappern.
It's a fantastic model of collaboration -- thinking partners who aren't echo chambers.
TED2020 v1

Musst du mir alles nachplappern?
Do you have to parrot everything I say?
OpenSubtitles v2018

Dieses Nachplappern, dass Sie auf dem Video sahen, das wird Echolalie genannt.
So that parroting that you saw on the video-- that's called echolalia.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine fantastische Form der Zusammenarbeit - denkende Partner, die einander nicht nachplappern.
It's a fantastic model of collaboration -- thinking partners who aren't echo chambers.
QED v2.0a

Es ist nützlich zu wissen, weil Sprache unendlich ist und man nicht einfach die Sätze nachplappern kann, die man hört.
A handy thing to have, because language is infinite, and you can't just parrot back the sentences that you've heard.
TED2013 v1.1

Wer in den kleinen und mittleren Städten Serbiens noch etwas anderes hören und sehen möchte als das, was die Staatsmedien von Belgrad aus nachplappern, ist voll und ganz auf diese Sender angewiesen.
Anyone in Serbia' s small and medium-sized towns who wants to see and hear anything other than what is spouted parrot-fashion by the state media based in Belgrade is heavily reliant on these stations.
Europarl v8

Wenn jemand zu Dir kommt und Dir erklärt, er oder seine Organisation habe von Gott eine neue Offenbarung oder eine Vision erhalten, dann muss diese neue Lehre das nachplappern, was schon in der Bibel steht, sonst würde sie der Bibel widersprechen.
If someone comes to you with a new revelation or a vision he or his organization claims to have received from God, this new doctrine needs to parrot what is already plainly written in the Bible in order to be considered truth.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen gibt es ein elendes Theater unterwürfiger Sozialdemokraten und sozialdemokratisierter Linker, die das Gejammer von Boulevardpresse und Law-and-Order-Politikern über sinnlose Gewalt der anarchoiden Autonomen nachplappern.
Instead, we are treated to the sorry spectacle of the housebroken social-democratic and social-democratized left parroting the complaints of the gutter press and law-and-order politicians against the "senseless violence" of the anarchoid Autonomen .
ParaCrawl v7.1

Statt die Parolen staatlicher Drogenpolitik nachplappern zu müssen, sollte man den Gefangenen im Maßregelvollzug die Möglichkeit geben, sich durch die Erfüllung von Pflichten und die Wahrnehmung ihrer Rechte wieder in die Gesellschaft zu integrieren.
Instead of being obliged to parrot the slogans of state drug policy, people on involuntary treatment should be given the chance to reintegrate into society by fulfilling obligations and coming to terms with their rights.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollten jüdische Funktionsträger, die immer vom Antisemitismus in der Mitte der Gesellschaft in Deutschland klagen, und deutsche Politiker, die in ihrem ungebremsten Philosemitismus eilfertig diese Sätze „nachplappern“, aber dabei vergessen, dass die Rechte und der Rassismus längst in der Mitte des „Jüdischen Besatzer-Staates “ angekommen sind und sich dort etabliert haben, darüber mal ein bisschen nachdenken!
Maybe such Jewish functionaries complaining about anti-semistism in the centre of German society should think a bit more about the following facts, just like German politicians hastily parroting these sentences in their unchecked philosemitism but at the same time forget that the right wing and racism has long reached the centre of „the Jewish occupier state“ and is well established there. (5)
ParaCrawl v7.1

Wenn im Gegensatz dazu ein Mensch einmal seine Fähigkeit, selbständig zu denken verliert, werden seine Gedanken passiv und mechanisch sein, und eine Kopie des Verbreiters, ein papageienhaftes Nachplappern der Gedanken des Verbreiters.
On the contrary, once a person loses his ability to think independently, his thoughts will be passive and mechanical, a carbon copy of the spreaders, parroting the spreader's thoughts.
ParaCrawl v7.1

Ich ziehe immer noch 'Revisionismus' vor, denn dies ist lediglich eine Methode, ein heuristisches Prinzip, das von jeder denkenden Person angewendet wird, die versucht, sich eine Weltanschauung aufzubauen, die nicht nur aus Nachplappern und der Übernahme von Denkschablonen besteht.
My preference is still for 'revisionism' because it is merely a method, an heuristic principle used by any thinking person who attempts to construct/create a world view that is not merely derivative and copied.
ParaCrawl v7.1

Ich ziehe immer noch ‘Revisionismus’ vor, denn dies ist lediglich eine Methode, ein heuristisches Prinzip, das von jeder denkenden Person angewendet wird, die versucht, sich eine Weltanschauung aufzubauen, die nicht nur aus Nachplappern und der Übernahme von Denkschablonen besteht.
My preference is still for ‘revisionism’ because it is merely a method, an heuristic principle used by any thinking person who attempts to construct/create a world view that is not merely derivative and copied.
ParaCrawl v7.1

Sie können nur das Geschwätz von den fünf Elementen nachplappern, über deren wechselseitige Verstärkung und Hemmung, über Kälte und Hitze, Yin und Yang, und können Arzneien nach uralten Rezepturen verschreiben.
They can only parrot the talk about the five elements, their mutual promotions and preventions, cold and heat, yin and yang, and prescribe medicine according to ancient formulae.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe eines Wortes in der eigenen Sprache zeigen Sie, dass Sie sich wirklich auf Freiheit beziehen und nicht nur wie ein Papagei ein mysteriöses ausländisches Marketingkonzept nachplappern.
By using a word in your own language, you show that you are really referring to freedom and not just parroting some mysterious foreign marketing concept.
ParaCrawl v7.1

Einer der Gründe, warum wir solch eine Verschiedenheit von widersprüchlichen "Worten" sehen ist, weil viele Stimmen nur nachplappern, was andere Stimmen sagen.
One of the key reasons we are seeing such a diversity of conflicting "words" is that many voices are only parroting what other voices are saying.
ParaCrawl v7.1

Die Nazi-Schweiz ist bis heute nicht entnazifiziert und solche Nazi-Meinungen, die Hitler schützen, halten sich in der Nazi-Schweiz bis heute und deswegen ist die Schweiz auch weiterhin eine Nazi-Schweiz, weil die Schweizer Journalisten eben auch nicht lesen sondern einfach nur den zionistischen Senf nachplappern, der aus dem deutschen Fernsehen kommt.
Nazi Switzerland is not deniazified until today and such Nazi meanings protecting Hitler are constantly living on until today in Nazi Switzerland and therefore Switzerland is really a Nazi Switzerland because Swiss journalists are not reading either but they are only repeating Zionist rubble which is coming from German TV.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher auch unverantwortlich von manchen Predigern in den christlichen Gemeinden, dass sie aufgrund ihrer Bequemlichkeit, die Bibel selbst zu studieren – denn Absicht möchte ich hier gar nicht unterstellen –, die Geschwister in die Irre führen, indem sie einfach das nachplappern, was ihnen andere seit fast hundert Jahren vorgeplappert haben.
So it is irresponsible of some preachers in Christian congregations that they lead the brethren astray, because they are too complacent to study the Bible themselves (I wouldn't like to impute the deliberate intent to deceive), by simply parroting the hot air they have been served up with by other preachers for the better part of the past century.
ParaCrawl v7.1