Übersetzung für "Nachmieter" in Englisch
Weil
es
in
meiner
Wohnung...
dem
Nachmieter
gegenüber
unfair
wäre.
Doing
it
in
my
apartment
just
didn't
seem
fair
to
the
next
tenant.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
mein
Eindruck
das
diesen
Satz
auch
die
Nachmieter
hören
werden.
However,
my
impression
is
that
this
set
will
also
hear
the
new
tenant.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
nicht
um
einen
Nachmieter
kümmern.
You
do
not
have
to
find
a
next
tenant.
CCAligned v1
Vielleicht
bleibt
dem
Nachmieter
etwas
mehr
von
unserer
"Infrastruktur"
übrig.
Perhaps
the
tenant
remains
somewhat
more
of
our
"infrastructure
"
left.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
an
ihre
Nachmieter,
erklärte
es
ihnen
und
sie
schickten
mir
die
neue
Adresse.
I
wrote
back
to
the
tenant
of
her
old
house,
explaining,
and
they've
sent
me
a
forwarding
address.
OpenSubtitles v2018
Weiters
hat
der
Mieter
den
Vermieter
für
allfällige
Schadenersatzforderungen
der
Nachmieter
klag-
und
schadlos
zu
halten.
Furthermore
the
landlord
shall
be
indemnified
and
held
harmless
by
the
tenant
of
any
claims
for
compensation
by
the
following
tenant.
ParaCrawl v7.1
Aus
Rücksicht
auf
die
Nachmieter
sind
Haustiere
nur
auf
Anfrage
und
gegen
erhöhte
Endreinigungsgebühr
erlaubt.
Out
of
respect
for
the
subsequent
guests
pets
are
only
allowed
on
request
and
with
enhanced
final
cleaning
charges.
CCAligned v1
Vor
dem
Hintergrund
der
vorstehenden
Darstellung
erläuterte
Finnland,
selbst
wenn
Finavia
einen
Nachmieter
für
T2
als
Frachthangar
gefunden
hätte,
hätten
in
jedem
Fall
Umbaumaßnahmen
im
Umfang
von
etwa
100000
EUR
vorgenommen
werden
müssen.
In
view
of
the
above
calculation
Finland
indicated
that
even
if
Finavia
had
been
able
to
find
another
tenant
to
use
T2
as
a
cargo
hangar,
it
would
have
been
necessary
to
carry
out
certain
construction
engineering
works
amounting
to
approximately
EUR
100000.
DGT v2019
Wenn
du
gestorben
wärst,
bezweifle
ich
wirklich,
dass
Mom
so
schnell
einen
Nachmieter
angeschleppt
hätte.
If
you
were
the
one
who
died,
I
really
doubt
my
mom
would
have
brought
in
a
tenant
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Nach
seiner
Verhaftung
wurde
Neys
Computer
abermals
beschlagnahmt,
sein
Nachmieter
entdeckte
im
November
2011
zudem
mehrere
Speichermedien,
die
unter
einer
Dunstabzugshaube
in
seiner
ehemaligen
Wohnung
versteckt
waren.
After
his
arrest,
Ney's
computer
was
confiscated
again,
with
his
new
tenant
discovering
in
November
2011
also
several
storage
media,
which
were
hidden
under
a
hood
in
his
former
apartment.
WikiMatrix v1
Aber
ich
will
nicht,
das
unser
Nachmieter
rausfinden
muss,
warum
ein
stinksaures
Pferd
durch
ein
Appartment
in
Brooklyn
spukt.
But
I
wouldn't
want
to
be
the
next
tenants
who
have
to
figure
out
why
a
pissed
off
horse
is
haunting
a
Brooklyn
apartment.
OpenSubtitles v2018
Das
Gute
ist,
ich
habe
einen
Nachmieter
gefunden,
und
dein
Vermieter
ist
bereit,
sich
darauf
einzulassen.
The
good
news
is
that
I
found
the
qualified
tenant
and
your
landlord
is
willing
to
let
you
out
of
the
lease.
OpenSubtitles v2018
Ankunft
ab
16
Uhr,
oder
nach
vorheriger
Absprache
mit
dem
Eigentümer,
Abfahrt
spätestens
um
10
Uhr,
was
eine
Bereitstellung
der
Unterkunft
für
die
neuen
Nachmieter
ermöglicht.
Arrivals
are
scheduled
from
4PM,
except
preliminary
agreement
with
the
owner,
and
the
departures
latest
at
10AM
to
allow
accommodation
to
be
set
up
for
the
new
guests.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachmieter
der
Wohnung,
hat
mir
Jahrzehnte
später
einige
der
schwarz-weißen
Aufnahmen
zurückgegeben,
die
hier
in
der
Ausstellung
hängen.
Decades
later,
the
new
tenant
gave
me
back
some
of
the
black-and-white
photographs
that
are
on
view
here
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Aus
Rücksichtnahme
auf
die
Nachmieter
ist
das
Rauchen
in
den
Schlafzimmern
und
in
Studios
ohne
Balkon
untersagt.
Out
of
consideration
for
the
next
occupants,
smoking
is
not
allowed
in
the
bedrooms
and
in
studios
without
a
balcony.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohngruppe
kann
der
Verwaltung
in
den
ersten
zwei
Wochen
der
Kündigungsfrist
mittels
WG-Vorschlag
einen
Nachmieter
vorschlagen.
Fellow
tenants
sharing
the
accommodation
can
suggest
a
new
resident
during
the
first
two
weeks
of
the
two-month
notice
period.
ParaCrawl v7.1