Übersetzung für "Nachmessegeschäft" in Englisch
Die
hier
gemachten
Kundenkontakte
werden
einen
großen
Nachhall
auf
das
Nachmessegeschäft
haben.“
The
customer
contacts
established
here
will
have
a
big
impact
on
post-exhibition
business."
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erwarteten
zwei
Drittel
der
Aussteller
ein
sehr
gutes
bis
zufriedenstellendes
Nachmessegeschäft.
Moreover,
around
two-thirds
of
exhibitors
expected
follow-up
business
to
be
"good"
to
"very
good."
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
Angebote
geschrieben,
und
auch
das
Nachmessegeschäft
ist
vielversprechend.“
Quotations
were
exchanged
and
the
follow-up
business
is
promising.”
ParaCrawl v7.1
Das
Nachmessegeschäft
entwickelt
sich
ebenfalls
erfreulich.
Post-Drupa
business
is
also
brisk.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
rechnen
wir
mit
einem
positiven
Nachmessegeschäft.“
Against
this
background,
we
are
expecting
good
follow-up
business."
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
rechnen
wir
mit
einem
guten
Nachmessegeschäft.“
Accordingly,
we
are
expecting
good
follow-up
business
after
the
event."
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
sich
das
Nachmessegeschäft
ähnlich
gut
entwickelt.
We
are
confident
that
the
trade
fair
follow-up
business
will
develop
similarly
well.
ParaCrawl v7.1
Folgerichtig
erwarten
86
%
ein
positives
Nachmessegeschäft.
Consequently,
86
%
expect
good
follow-up
business.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
konnten
wir
den
positiven
Trend
im
russischen
Markt
spüren
und
erwarten
nun
ein
gutes
Nachmessegeschäft.
The
positive
trend
in
ther
Russian
market
was
clearly
noticeable
and
we
are
now
expecting
a
strong
follow-up
business
after
the
fair.
CCAligned v1
Wir
hatten
eine
hervorragende
Stimmung,
die
sich
jetzt
hoffentlich
positiv
auf
das
Nachmessegeschäft
auswirkt.
The
mood
at
the
fair
was
excellent,
which
will
hopefully
have
a
positive
impact
on
post-fair
business.
ParaCrawl v7.1
Zufrieden
mit
der
Coil
Winding
als
ideale
Präsentations-
und
Dialogplattform
ging
Hedrich
in
das
Nachmessegeschäft.
Satisfied
with
the
CWIEME
as
ideal
presentation
and
dialogue
platform,
Hedrich
started
the
follow-up
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gute
Gespräche
geführt
und
sind
positiv
gestimmt,
was
das
Nachmessegeschäft
angeht.“
Our
meetings
went
well
and
we
are
optimistic
about
follow-up
business.”
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehr
viele
Neukunden
akquirieren
können
und
freuen
uns
auf
das
Nachmessegeschäft.“
We
were
able
to
acquire
many
new
customers
and
are
looking
forward
to
the
follow-up
business."
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Gespräche
und
Kontakte
während
der
Messe
erwarten
neun
von
zehn
Ausstellern
ein
reges
Nachmessegeschäft.
Nine
out
of
ten
exhibitors
expect
lively
follow-up
business
as
a
result
of
the
talks
and
contacts
during
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erwarten
wir
aufgrund
der
vielen
auf
der
Messe
neu
begonnenen
Projekte
ein
gutes
Nachmessegeschäft.“
Looking
at
the
many
projects
initiated
at
the
fair,
we
anticipate
some
brisk
post-Drupa
business.”
ParaCrawl v7.1
Der
auf
der
drupa
realisierte
und
für
die
nächsten
Wochen
und
Monate
im
Nachmessegeschäft
zusätzlich
erhoffte
Auftragsschub
wird
im
zweiten
Halbjahr
Auslastung
und
Umsatzentwicklung
der
Bogenoffset-Standorte
deutlich
verbessern.
The
surge
in
orders
booked
at
Drupa,
along
with
anticipated
post-Drupa
business,
will
substantially
improve
capacity
utilisation
and
sales
at
KBA's
sheetfed
production
plants.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
der
drinktec
2017,
Weltleitmesse
für
die
Getränke-
und
Liquid-Food-Industrie,
zeichnet
sich
ein
sehr
gutes
Nachmessegeschäft
sowie
eine
allgemein
gute
Marktentwicklung
ab.
Ahead
of
drinktec
2017,
the
World's
Leading
Trade
Fair
for
the
Beverage
and
Liquid
Food
Industry,
there
are
signs
of
very
good
post-fair
business
and
good
market
trends
in
general.
ParaCrawl v7.1
In
hohen
zweistelligen
Bereichen
bewegen
sich
auch
die
Schätzungen
der
Aussteller,
bezogen
auf
das
Geschäft
im
Anschluss
an
die
Laufzeit
der
Fachmessen:
84
Prozent
der
TechnoPharm-Aussteller
und
93
Prozent
der
POWTECH-Aussteller
erwarten
aufgrund
der
Kontakte
und
Anbahnungen
während
der
Veranstaltungen
ein
spürbares
Nachmessegeschäft.
Within
high
two
digit
ranges
also
the
estimations
of
the
exhibitors
lie,
related
to
the
business
following
the
running
time
of
the
trade
fairs:
84
per
cent
of
the
TechnoPharm
exhibitors
and
93
per
cent
of
the
POWTECH
exhibitors
expect
a
noticeable
checking
business
due
to
the
contacts
and
preparations
during
the
meetings.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Drittel
der
Aussteller
waren
sowohl
mit
der
Zahl
der
Besucher
am
Stand
als
auch
mit
deren
ernsthaftem
Interesse
an
den
Produkten
zufrieden,
und
70
Prozent
erwarten
ein
sehr
gutes
bis
gutes
Nachmessegeschäft.
Two
thirds
of
exhibitors
were
satisfied
both
with
the
number
of
visitors
on
their
stand
and
their
serious
interest
in
the
products.
70
per
cent
of
exhibitors
were
expecting
good
to
very
good
business
after
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
417
Aussteller
aus
11
Ländern
berichten
übereinstimmend
von
guten
Kontakten
und
Geschäftsabschlüssen
und
rechnen
mit
einem
lebhaften
Nachmessegeschäft.
The
417
exhibitors
from
11
countries
unanimously
reported
good
contacts
and
business
deals
and
expect
a
lively
follow-up
business.
ParaCrawl v7.1
Clark-Geschäftsführer
Egon
Strehl
zog
ein
positives
Fazit:
„Vielversprechende
Kontakte,
zahlreiche
Auftrags-Abschlüsse
und
eine
gelungene
Durchführung
der
Messe
lassen
auf
ein
gutes
Nachmessegeschäft
schließen.“
Clark
Managing
Director
Egon
Strehl
concluded
positively
that:
“Promising
contacts,
numerous
deals
sealed
and
a
successful
performance
at
the
trade
fair
will
lead
to
successful
business
afterwards.”
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
enormen
Interesses
an
den
vorgestellten
Innovationen
und
zahlreichen,
vielversprechenden
Vorverhandlungen
rechnet
die
Gallus
Gruppe
zudem
mit
einem
hervorragenden
Nachmessegeschäft.
Based
on
the
huge
interest
generated
by
the
innovations
on
show
and
on
numerous
highly
promising
initial
meetings,
the
Gallus
Group
anticipates
that
business
will
continue
to
be
strong
after
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
Messen
für
Aussteller
immer
auch
noch
wichtig
für
Verkaufs-
und
Vertragsabschlüsse
–
während
der
Messe
und
im
Nachmessegeschäft
(67%).
Exhibitions
also
continue
to
be
important
for
concluding
sales
and
signing
contracts,
both
during
and
after
the
actual
exhibitions
(67%).
ParaCrawl v7.1
Chemson
konnte
bei
vielen
Neukunden
punkten
und
daher
gehen
wir
zuversichtlich
von
einem
starken
Nachmessegeschäft
aus,
das
zukünftig
erfolgreiche
Vertragsabschlüsse
erwarten
lässt.
Chemson
scored
well
with
many
new
customer
contacts
and
we
are
therefore
looking
forward
to
a
strong
post-fair
business,
which
is
expected
to
lead
to
successful
contracts
in
the
future.
CCAligned v1
Die
deutschen
Aussteller
auf
der
upakovka
–
Processing
and
Packaging
2018
erwarten
ein
gutes
Nachmessegeschäft
und
eine
weiter
anziehende
Nachfrage
in
den
kommenden
Monaten.
German
exhibitors
at
upakovka
–
Processing
and
Packaging
2018
therefore
expect
good
post-fair
business
and
demand
to
continue
rising
over
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1