Übersetzung für "Nachklingen" in Englisch

Es ist natürlich, dass die Gefühle der Menschen nachklingen.
It's natural for people's feelings about it to linger.
OpenSubtitles v2018

Letzteres Nachklingen kann beispielsweise durch eine Rückholfeder verursacht sein.
The latter post-oscillation can be caused, for example, by a return spring.
EuroPat v2

In der Harmonie von Körper, Sinnen, Verstand und Seele nachklingen dürfen.
In the harmony of the body, the senses, understanding and soul can resound.
ParaCrawl v7.1

Die Süße der Erinnerungen mag nachklingen.
The sweetness of memories may linger.
ParaCrawl v7.1

Da die Töne nicht nachklingen, wird jede Note meist mehrmals angeschlagen .
As the tones do not echo, every note is struck several times.
ParaCrawl v7.1

Die Reise bis in den italienischen Süden nach Napoli ließ die Konzerteindrücke nachklingen.
The trip to the south of Italy, to Naples, let the impressions from the concerts linger on.
ParaCrawl v7.1

Das ist schön und lässt den Abend noch lange nachklingen.
This is nice and allows the evening to echo in the mind.
ParaCrawl v7.1

Lass den Moment nicht nachklingen.
Well, don't let that moment linger, child.
OpenSubtitles v2018

In der Sitzecke können Sie einen weiteren erfolgreichen Tag in den Bergen nachklingen lassen.
In the sitting area you can relax after another successful day in the mountains.
ParaCrawl v7.1

In der Sitzecke mit Schlafcouch können Sie einen weiteren erfolgreichen Tag in den Bergen nachklingen lassen.
In the sitting area with a sofa bed and you can relax after another successful day in the mountains.
ParaCrawl v7.1

Sie können einen weiteren erfolgreichen Tag in den Bergen nachklingen lassen in diese Studio.
You can relax after another successful day in the mountains.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der vorgeschlagenen Methode besteht darin, bei einem Relais diejenigen zeitlichen Anteile des Schaltgeräusches, die vom Aufschlagen des Kontaktes einerseits und des Ankers andererseits erzeugt werden, von denjenigen Anteile zu trennen, deren Ursachen das Nachklingen anderer Bauteile des Relais sind.
In the case of a relay, the principle of the method proposed includes steps of separating those time components of the switching noise which are generated on the one hand, from the contacting and on the other hand, from the striking of the armature, from those components whose causes are the post-oscillation of other components of the relay.
EuroPat v2

Verweile einige Minuten lang ohne weitere Gedanken und Vorstellungen und laß die eben gemachte Erfahrung in deinem Herzensraum nachklingen.
Remain for a few minutes without further thoughts or imagination and allow the experiences in your heart centre to linger.
ParaCrawl v7.1

Hier werden Sie bezaubernde Kimono-Läden, Spezialisten für Meeresalgen, Sojasauce, Blattgold und Stahlmesser sowie altehrwürdige Restaurants finden, die in modernen Räumen untergebracht sind, in denen traditionelle Motive der Edo-Zeit nachklingen.
You will find dazzling kimono stores, specialists in seaweed, soy sauce, gold leaf and steel knives alongside venerable restaurants, re-housed in modern spaces that echo traditional Edo period motifs.
ParaCrawl v7.1

Möge die Botschaft des heiligen David in all ihrer Einfachheit und ihrem Reichtum heute in Wales immer noch nachklingen und die Herzen der Menschen zu einer erneuerten Liebe zu Christus und seiner Kirche bewegen.
May Saint David’s message, in all its simplicity and richness, continue to resound in Wales today, drawing the hearts of its people to renewed love for Christ and his Church.
ParaCrawl v7.1

Der geschliffene und runde Geschmack erinnert an Schwarzkirsche und Pflaumen, die im Vergleich zu den enorm sanften und feinen Tanninen lange nachklingen.
The smooth and round taste is reminiscent of black cherry and plums, which linger for a long time compared to the extremely soft and fine tannins.
ParaCrawl v7.1