Übersetzung für "Nachgeschmack" in Englisch
Wir
müssen
jedoch
anerkennen,
dass
diese
Sache
einen
etwas
bitteren
Nachgeschmack
hinterlässt.
However,
we
must
recognise
that
this
matter
leaves
a
slightly
bitter
taste
in
the
mouth.
Europarl v8
Aus
dem
bitteren
Nachgeschmack
ist
jetzt
Genugtuung
geworden.
That
bitter
aftertaste
has
now
been
converted
into
satisfaction.
Europarl v8
Die
meisten
künstlichen
Süßstoffe
haben
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
Most
artificial
sweeteners
have
an
unpleasant
aftertaste.
Tatoeba v2021-03-10
Was
blieb,
war
ein
bitterer
Nachgeschmack.
What
remained
was
a
bitter
aftertaste.
Tatoeba v2021-03-10
Norvir
Lösung
zum
Einnehmen
hat
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
Norvir
oral
solution
has
a
lingering
aftertaste.
EMEA v3
Habt
ihr
den
seltsamen
Nachgeschmack
eurer
schönen
Suppe
nicht
bemerkt?
Didn't
you
catch
that
strange
aftertaste
of
your
nice
soup?
OpenSubtitles v2018
Die
Bäume
haben
echt
einen
üblen
Nachgeschmack.
Don't
eat
that
tree.
Terrible
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Die
hinterlassen
einen
metallischen,
bitteren
Nachgeschmack.
You
get
a
metal-like
aftertaste
from
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
hatte
der
Wein
einen
Nachgeschmack.
Thinking
back,
I
thought
I
detected
an
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
alles,
was
den
bitteren
Nachgeschmack
von
Gift
verdeckt.
I
enjoy
anything
that
masks
the
bitter
aftertaste
of
poison.
OpenSubtitles v2018
Treffen
mit
Dreiberg
hat
bitteren
Nachgeschmack
hinterlassen.
Meeting
with
Dreiberg
left
bad
taste
in
mouth.
OpenSubtitles v2018
Der
Nachgeschmack
ist
ja
zum
Kotzen.
It's
got
a
nasty
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Einfach
normale
Leben
führen
ohne
dämonischen
Nachgeschmack.
Just
free
to
lead
normal
lives
with
no
demonic
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
für
unseren
Klienten
einen
schlechten
Nachgeschmack.
Right,
right,
well
your
past
leaves
a
bad
taste
in
our
client's
mouth.
OpenSubtitles v2018
Je
süßer
der
Brief
ist,
desto
bitterer
ist
der
Nachgeschmack.
Sometimes
the
sweeter
the
letter,
the
more
bitter
the
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
die
Droge
hinterlässt
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
I
found
that
drugs
leave
an
unpleasant
chemical
aftertaste.
OpenSubtitles v2018
Der
sich
anschließende
leicht
bittere
Nachgeschmack
des
Xanthin-Derivates
ist
sehr
deutlich
vermindert.
The
following
slightly
bitter
aftertaste
of
the
xanthine
derivative
is
very
significantly
decreased.
EuroPat v2
Als
Qualitätsminderungen
werden
ein
heuartiger,
dumpfer
Geruch
und
ein
stechender
Nachgeschmack
beschrieben.
Described
as
quality-impairing
have
been
a
musty
hay-like
odour
and
a
sharp
pungent
aftertaste.
EuroPat v2
Ein
merkwürdiger
Nachgeschmack,
aber
ich
komme
einfach
nicht
drauf,
wonach.
But
it
has
this
funky,
weird
aftertaste,
and
I
cannot
put
my
finger
on
it.
Here.
OpenSubtitles v2018