Übersetzung für "Nachfertigung" in Englisch
Diese
vereinfachte
Nachfertigung
ist
innerhalb
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
ausdrücklich
genehmigt.
This
simplified
site
production
is
expressly
authorised
by
the
general
building
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
der
Nachfertigung
verwendeten
Materialien
wurden
anhand
der
Prüfungsergebnisse
ausgewählt
bzw.
nachgefertigt.
The
materials
used
in
the
reproduction
were
than
selected
or
even
completely
reproduced
according
to
the
results
of
these
tests.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
verzögert
die
Nachfertigung
und
-lieferung
den
Bauablauf.
Otherwise,
re-manufacturing
and
re-supplying
replacementswill
delay
the
construction
timetable.
ParaCrawl v7.1
Nachfertigung
des
vorderen
Gehäusedeckels
FN
Nr.
4,
der
oftmals
fehlt
oder
gebrochen
ist.
Reproduction
of
the
front
gear
cover
FN
N°
4,
mostly
missing
or
broken.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfertigung
der
Rädersätze
hat
im
Fall
des
300
SL
den
Bau
neuer
Werkzeuge
bedingt.
Reproduction
of
the
gear
sets
for
the
300
SL
required
new
tooling.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
es
für
einen
Dieb
verhältnismäßig
leicht,
mit
Hilfe
eines
Abdrucks
oder
durch
einfaches
Ablesen
der
auf
dem
Schlüssel
eingeprägten
Codenummer
eine
Nachfertigung
eines
Schlüssels
zu
erhalten.
On
the
other
hand,
it
is
relatively
easy
for
a
thief
to
obtain
a
reproduction
of
a
key
by
taking
an
impression
or
simply
by
reading
the
code
number
engraved
on
the
key.
EuroPat v2
Nach
Übernahme
von
ARKONA
durch
die
Bundeswehr
erfolgte
die
Nachfertigung
der
Systemdokumentation
(einschließlich
IT-Sicherheitskonzept)
als
ordentliches
Rüstungsvorhaben.
After
ARKONA
was
taken
over
by
the
Bundeswehr,
the
rework
of
the
system
documentation
(including
the
IT-Security
Concept)
had
to
be
provided
as
this
is
the
case
with
any
regular
German
procurement
product.
WikiMatrix v1
Unser
Betrieb
hat
sich
auf
die
Herstellung,
Nachfertigung,
Restaurierung
und
Handel
von
Ersatzteilen
für
Motorradklassiker
spezialisiert.
Our
company
specializes
in
the
production,
reproduction
and
trade
of
spare
parts
for
motorcycle
classics.
CCAligned v1
Hierfür
wurden
zur
Unterstützung
eines
nachhaltigen
Ersatzteilmanagements
in
Fallstudien
die
vier
Ersatzteilversorgungsoptionen
Abwärtskompatibilität
(ermöglicht
den
Einsatz
in
mehrere
Fahrzeuggenerationen),
Nachfertigung
(bedarfsorientierte
Herstellung
nach
Ende
der
Serienproduktion),
Langzeitlagerung
und
Wiederverwertung
von
bereits
genutzten
Baugruppen
untersucht.
To
support
sustainable
replacement
part
management,
the
four
replacement
part
supply
options
downward
compatibility
(facilitates
employment
across
several
vehicle
generations),
subsequent
production
(production
as
required
after
series
production
has
ended),
long-term
storage
and
reuse
of
used
assemblies
were
examined
in
case
studies.
ParaCrawl v7.1
Weitere
handfeste
Vorteile
sieht
das
Unternehmen
vor
allem
in
der
Gewährleistung
der
Ersatzteilversorgung
für
ältere
Maschinen,
da
die
Nachfertigung
mittels
traditioneller,
vergleichsweise
zeit-
und
kostenintensiver
Herstellungsverfahren
oft
nicht
wirtschaftlich
ist.
The
company
also
sees
solid
advantages
in
ensuring
spare
parts
supply
for
older
machines,
as
their
reproduction
using
traditional,
comparably
time-
and
cost-intensive
production
processes
is
often
inefficient.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
zum
Beispiel
mit
Informationen,
die
in
die
Nachfertigung
authentischer
Teile
für
historische
Fahrzeuge
einfließen.
Examples
include
information
that
flows
into
the
reproduction
of
authentic
parts
for
historic
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Bauteil
steht
zum
richtigen
Zeitpunkt
am
richtigen
Arbeitsplatz
zur
Verfügung.Die
Nachfertigung
oder
das
Kommissionieren
wird
optimal
organisiert.
Every
component
is
available
at
the
right
workstation
at
the
right
time.
Organization
of
reworking
and
order
picking
is
optimized
ParaCrawl v7.1
Reichen
die
Lagerbestände
für
ein
Teil
mit
höherer
Nachfrage
nicht
aus,
prüft
Bosch
die
Realisierbarkeit
von
Reparaturkonzepten
oder
einer
Nachfertigung
nach
den
Original-Spezifikationen
–
eine
Vorgehensweise,
die
der
aktuell
präsentierte
Generator
für
den
Mercedes
300
SL
ver-sinnbildlicht.
Where
stock
levels
do
not
cover
higher
demand
for
a
particular
part,
Bosch
investigates
the
feasibility
of
repair
concepts
or
reproduction
according
to
original
specifications
–
an
approach
epitomized
by
the
generator
currently
being
showcased
for
the
Mercedes
300
SL.
ParaCrawl v7.1
Eine
wertvolle
Quelle,
aus
der
in
allen
Bereichen
bei
Mercedes-Benz
Classic
Service
und
Teile
geschöpft
wird:
bei
kompetenter
Beratung,
der
Teileversorgung
und-
Nachfertigung,
bei
Reparaturen
in
der
Oldtimerwerkstatt
und
für
die
Exponate
des
Museums.
They
are
a
valuable
resource
which
is
drawn
on
by
all
areas
of
Mercedes-Benz
Classic
Service
and
Parts:
for
competent
advice,
for
the
supply
and
reproduction
of
parts,
for
repairs
in
the
classic
vehicle
workshop
and
for
the
exhibits
in
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nachfertigung
wurde
mit
den
ursprünglichen
Lieferanten
oder
–
wenn
nicht
möglich
–
mit
eigens
ausgewählten
Spezialunternehmen
zusammengearbeitet.
Work
on
the
reproduction
parts
was
undertaken
in
conjunction
with
the
original
suppliers
or
–
where
this
was
no
longer
possible
–
with
selected
specialist
companies.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenspiel
mit
der
parallel
stattfindenden
weltgrößten
Medizinmesse
MEDICA
2014
(ca.
4.500
Aussteller/
12.
–
15.
November)
wird
die
gesamte
Wertschöpfungskette
für
Medizintechnik
thematisiert
–
von
einzelnen
Komponenten
über
Verfahren
zur
Qualitätsprüfung
bis
hin
zum
fertigen
Endprodukt
und
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Services
für
den
kompletten
Produktlebenszyklus
(z.
B.
Finanzierung,
Nachfertigung,
Ersatzteile-Handling).
In
conjunction
with
the
world's
largest
medical
exhibition,
the
MEDICA
2014
(4,500
exhibitors
/
12
to
15
November)
taking
place
at
the
same
time
as
COMPAMED,
the
entire
value-added
chain
for
medical
technology
is
explored
-
from
individual
components
to
procedures
for
quality
control
to
the
finished
product
and
related
services
for
the
complete
product
life-cycle
(e.g.,
finance,
re-manufacturing,
spare
parts
handling).
ParaCrawl v7.1
Nachfertigung
der
ganz
frühen
FN
Hinterradbremse,
wie
sie
an
den
Einzylindern
bis
Ende
1903
verbaut
wurde.
Reproduction
of
the
FN
rear
brake
like
used
at
the
Monos
until
1903.
ParaCrawl v7.1