Übersetzung für "Nachführbetrieb" in Englisch
Dies
bedeutet,
dass
die
entsprechenden
Gierbremsen
im
Nachführbetrieb
im
Wesentlichen
kein
Bremsmoment
zum
Nachführbremsmoment
beitragen.
This
means
that
the
corresponding
yaw
brakes
in
tracking
operation
contribute
substantially
no
braking
moment
to
the
tracking
braking
moment.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
wird
ein
zweites
logisches
Ausgangssignal
27
bei
einer
vom
dargestellten
Zustand
abweichenden
Stellung
eines
zweiten
Selektors
18
zur
Erzeugung
eines
Aktivierungssignals
19
für
einen
Nachführbetrieb
des
ersten
Reglers
13
herangezogen.
In
a
corresponding
manner,
if
the
position
of
a
second
selector
18
deviates
from
the
illustrated
state,
a
second
logical
output
signal
27
is
used
for
generating
an
activation
signal
19
for
a
tracking
mode
of
the
first
controller
13
.
EuroPat v2
Die
erste
Stellgröße
12
ist
zusätzlich
zu
ihrer
Aufschaltung
auf
das
erste
Stellglied
11
auf
einen
Eingang
des
ersten
Reglers
13
für
einen
Vorgabewert
geführt,
welcher
im
Nachführbetrieb
als
erste
Stellgröße
12
ausgegeben
wird.
In
addition
to
its
connection
to
the
first
control
element
11,
the
first
manipulated
variable
12
is
routed
to
an
input
of
the
first
controller
13
for
a
specified
value,
which
is
output
in
tracking
mode
as
a
first
manipulated
variable
12
.
EuroPat v2
Durch
die
Rückverschaltung
der
ersten
Stellgröße
12
bzw.
der
zweiten
Stellgröße
22
auf
den
Nachführeingang
des
ersten
Reglers
13
bzw.
des
zweiten
Reglers
23
merkt
sich
der
jeweilige
Regler
den
zuletzt
ausgegebenen
Wert
der
Stellgröße
12
bzw.
22
und
hält
ihn
konstant,
solange
der
Nachführbetrieb
aktiviert
ist.
By
connecting
the
first
manipulated
variable
12
or
the
second
manipulated
variable
22
back
to
the
tracking
input
of
the
first
controller
13
or
the
second
controller
23,
the
respective
controller
remembers
the
last-output
value
of
the
manipulated
variable
12
or
22
and
holds
it
constant
as
long
as
tracking
mode
is
activated.
EuroPat v2
Es
wird
dadurch
erreicht,
dass
nicht
nur
ein
Teil
der
Gierbremsen
im
Nachführbetrieb
beansprucht
wird,
sondern
nach
Möglichkeit
alle
Gierbremsen
einer
relativ
gleichmäßigen
Belastung
ausgesetzt
sind.
The
result
of
this
is
that
not
only
a
portion
of
the
yaw
brakes
is
stressed
in
tracking
operation,
but
the
possibility
is
also
provided
of
exposing
all
the
yaw
brakes
to
a
relatively
even
loading.
EuroPat v2
Die
Aufteilung
in
gleiche
Teilanzahlen
ist
auch
deshalb
von
Vorteil,
weil
sich
zuverlässig
und
einfach
ein
konstantes
Nachführbremsmoment
bei
jedem
Nachführbetrieb
erreichen
lässt.
The
subdivision
into
equal
partial
numbers
is
also
advantageous
because
a
constant
tracking
braking
moment
can
be
achieved
in
a
reliable
and
simple
manner
in
each
tracking
operation.
EuroPat v2
Gemäß
Anspruch
5
ist
es
vorteilhaft,
dass
das
Haltemoment
M4,
d.
h.
das
niedrigere
Haltemoment
im
Nachführbetrieb,
ungefähr
0
beträgt.
According
to
Claim
5,
it
is
advantageous
that
the
holding
moment
M
4,
i.e.,
the
lower
holding
moment
in
tracking
operation
is
approximately
0.
EuroPat v2
Solange
der
primäre
Regler
mit
seinem
Stellbereich,
der
durch
die
vorgegebenen
Stellgrößenbegrenzungen
festgelegt
ist,
in
der
Lage
ist,
einen
beispielsweise
durch
einen
Bediener
vorgegebenen
Sollwert
zu
erreichen,
bleibt
der
zweite
Regler,
welcher
auch
als
sekundärer
Regler
bezeichnet
werden
kann,
im
Nachführbetrieb
mit
konstanter
Stellgröße.
As
long
as
the
control
range
of
the
primary
controller,
which
is
determined
via
the
specified
manipulated
variable
limitations,
is
able
to
reach
a
set
point
that
is,
for
example,
specified
by
an
operator,
the
second
controller,
which
can
also
be
designated
as
the
secondary
controller,
remains
in
tracking
mode
having
a
constant
manipulated
variable.
EuroPat v2
Sobald
der
primäre
Regler
an
eine
seiner
Grenzen
des
Stellbereichs
stößt,
wird
der
sekundäre
Regler
zusätzlich
aktiviert,
das
heißt
er
wird
vom
Nachführbetrieb
in
den
Automatikbetrieb
genommen.
As
soon
as
the
primary
controller
reaches
one
of
its
control
range
limits,
the
secondary
controller
is
also
activated,
i.e.,
the
secondary
controller
is
taken
from
tracking
mode
into
automatic
mode.
EuroPat v2
Der
zweite
Regler
23
befindet
sich
beispielsweise
im
Nachführbetrieb
und
gibt
einen
konstanten
Wert
für
die
zweite
Stellgröße
22
aus.
The
second
controller
23
is,
for
example,
in
tracking
mode
and
outputs
a
constant
value
for
the
second
manipulated
variable
22
.
EuroPat v2
Wenn
der
erste
Regler
13
mit
seiner
Stellgröße
12
an
die
obere
oder
untere
Begrenzung
stößt,
wird
dies
durch
High-Pegel
auf
dem
Anzeigesignal
15
bzw.
dem
Anzeigesignal
14
angezeigt
und
das
erste
Oder-Glied
16
schaltet
über
den
zweiten
Selektor
28
einen
Low-Pegel
auf
das
Aktivierungssignal
29,
so
dass
der
Nachführbetrieb
des
zweiten
Reglers
23
deaktiviert
wird
und
er
somit
zur
Unterstützung
des
ersten
Reglers
13
in
Automatikbetrieb
schaltet.
If
the
manipulated
variable
12
of
the
first
controller
13
reaches
its
upper
or
lower
limit,
this
is
indicated
by
a
high
state
of
the
indicator
signal
15
or
the
indicator
signal
14,
and
the
first
OR
gate
16
connects
a
low
state
to
the
activation
signal
29
via
the
second
selector
28,
so
that
the
tracking
mode
of
the
second
controller
23
is
deactivated,
and
it
is
thus
switched
into
automatic
mode
to
support
the
first
controller
13
.
EuroPat v2
Im
Nachführbetrieb,
der
immer
nach
einem
Stillstandsbetrieb
erfolgt,
muss
der
im
System
noch
herrschende
Stillstandsdruck
von
160
bar
verändert
werden.
In
tracking
operation,
which
always
occurs
after
a
standstill
operation,
the
standstill
pressure
of
160
bar
that
is
still
applied
in
the
system
has
to
be
changed.
EuroPat v2
Es
kann
somit
auf
die
üblicherweise
auf
der
schnellen
Welle
des
Antriebsstrangs
der
Windenergieanlage
befindliche
Halte-/Betriebsbremse
verzichtet
werden,
da
sich
die
Verstellantriebe
ständig
im
Nachführbetrieb
befinden
und
das
Verstellsystem
im
Stillstand
festsetzen.
As
a
consequence,
the
holding/service
brake
usually
situated
on
the
fast
shaft
of
the
drive
train
of
the
wind
energy
plant
can
be
omitted,
because
the
adjustment
drives
are
permanently
in
the
follow-up
operation
and
fix
the
adjustment
system
at
standstill.
EuroPat v2
Im
Nachführbetrieb
steuert
die
Steuereinrichtung
die
erforderlichen
Stellglieder
derart
an,
dass
an
den
m
Gierbremsen
bis
zum
Druckbegrenzungsventil
zur
Erzeugung
des
Nachführbremsmomentes
der
erforderliche
Betriebsdruck
P3
anliegt
und
die
Strömungsrichtung
im
Hydraulikkreis
der
Sperrrichtung
des
Rückschlagventils
entspricht.
In
tracking
operation,
the
control
device
controls
the
required
actuating
elements
in
such
a
manner
that
the
required
operating
pressure
P
3
is
applied
on
the
m
yaw
brakes,
up
to
the
pressure
limiting
valve,
for
the
generation
of
the
tracking
braking
moment,
and
the
flow
direction
in
the
hydraulic
circuit
corresponds
to
the
locking
direction
of
the
nonreturn
valve.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
ist
dabei
gemäß
Anspruch
12
zusätzlich
zum
Hydraulikaggregat,
das
die
Druckversorgung
im
Stillstandsbetrieb
übernimmt,
ein
Druckspeicher
vorgesehen,
der
die
Druckversorgung
im
Nachführbetrieb
übernimmt.
In
addition
to
the
hydraulic
unit,
which
takes
over
the
pressure
supply
in
standstill
operation,
a
pressure
reservoir
is
advantageously
provided
here
according
to
Claim
12,
which
takes
over
the
pressure
supply
in
tracking
operation.
EuroPat v2
Demgegenüber
setzt
die
Steuereinrichtung
in
dem
in
Abbildung
b)
dargestellten
Nachführbetrieb
an
eine
erste
Gruppe
von
Gierbremsen,
bestehend
aus
den
Bremsen
B1,
B3,
B5,
Steuerbefehle
401,
403,
405
ab,
die
die
genannten
Gierbremsen
jeweils
auf
ein
Nachführbremsmoment
M3
steuern.
In
contrast,
the
control
device,
in
the
tracking
operation
represented
in
Figure
b),
applies
the
control
commands
401,
403,
405,
which
control
the
mentioned
yaw
brakes
in
each
case
to
a
tracking
braking
moment
M
3,
to
a
first
group
of
yaw
brakes
consisting
of
the
brakes
B
1,
B
3,
B
5
.
EuroPat v2
Für
den
Nachführbetrieb
wird
das
Stellglied
610
in
die
zweite
Schaltstellung
von
der
nicht
dargestellten
Steuereinrichtung
gesteuert.
For
the
tracking
operation,
the
actuating
element
610
is
actuated
to
the
second
switch
position
of
the
control
device
which
is
not
shown.
EuroPat v2