Übersetzung für "Nacherzählen" in Englisch

Ich weiß, wie gern ihr Illia die griechischen Tragödien nacherzählen hört...
Listen, I know how much you like to hear lllia tell the stories... - of the ancient tragedies--
OpenSubtitles v2018

Und können Sie das Gespräch nacherzählen?
And can you recount the conversation?
OpenSubtitles v2018

Heute müssen wir ein Thema nacherzählen.
Today, we need to retell a topic.
ParaCrawl v7.1

Nacherzählen zu unterrichten ist eine gemeinsame Arbeit eines Erwachsenen mit einem Kind.
Teaching retelling is a joint work of an adult with a child.
ParaCrawl v7.1

Und wir können sie jedem, der zuhören möchte, erzählen und nacherzählen.
And, we can tell and retell them to everyone who cares to listen.
ParaCrawl v7.1

Da das Video zu lang ist, werde ich die wichtigsten Fakten nacherzählen:
Since the video is too long, I will retell the main facts:
CCAligned v1

Ich kann hier nur nacherzählen, was passiert ist.
I can only recount what happened.
ParaCrawl v7.1

Als Schüler beginnen, Kapitel Bücher zu erforschen, wird das Nacherzählen schwieriger.
As students begin to explore chapter books, retelling becomes more challenging.
ParaCrawl v7.1

Das Textil dient als Mittel zum Nacherzählen von vergangenen und aktuellen Konversationen.
The textile acts as a resource for transmitting the recounting of past and current conversations.
ParaCrawl v7.1

Du musst es nicht nacherzählen.
You don't need to narrate it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Story nacherzählen muss, sage ich, weil sie so wunderschön singt.
When I retell the story, it'll be because she sings so beautifully.
OpenSubtitles v2018

Seitdem erschienen weitere Kinderbücher, die Pinafore nacherzählen oder Figuren und Ereignisse aus der Operette verwerten.
Many other children's books have since been written retelling the story of Pinafore or adapting characters or events from Pinafore.
WikiMatrix v1

Man muss, will man einen Eindruck von einem bestimmten Werk wiedergeben, dieses nacherzählen.
If we desire to share our impression of a particular work of CHAOSE ART, we should retell it.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erbittet die Untersuchungsleiterin Rückfragen, lässt die Geschichte sinngemäß nacherzählen und den Malauftrag wiederholen.
Afterwards the interviewer calls for questions and asks the children to retell the story and repeat the drawing task.
ParaCrawl v7.1

Das Nacherzählen des Textes mit einer Änderung am Anfang oder Ende ist wie ein Kind-Visionär.
Retelling the text with a change in its beginning or end is like children-visionaries.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier, um weitere Informationen zum Nacherzählen von Teilen einer Story zu erhalten .
Click here for more information on retelling Parts of a Story .
ParaCrawl v7.1

Der Rest ist Geschichte und ich muss sie eingefleischten Accept Fans sicherlich nicht mehr nacherzählen.
The rest is history, and I don't have to tell real Accept fans the story again.
ParaCrawl v7.1

Und Bush, der natürlich nicht über eigene derartige Erfahrungen verfügt, könnte ein paar Geschichten seines Vaters aus den 70er Jahren nacherzählen, als dieser Leiter der CIA war.
And Bush, while of course having no such experience of his own, could retell some of his father’s stories when he was the head of the CIA in the 1970’s.
News-Commentary v14

Sie können Ihre Geschichte bearbeiten, interpretieren, nacherzählen, auch wenn Sie durch die Fakten eingeschränkt sind.
You can edit, interpret and retell your story, even as you're constrained by the facts.
TED2020 v1

In seinem Buch Christianizing Homer: The Odyssey, Plato, and the Acts of Andrew vertritt Dennis MacDonald die Position, dass die Andreasakten die Geschichte von Homers Odyssee nacherzählen.
In his book, Christianizing Homer: The Odyssey , Plato, and the Acts of Andrew, Dennis MacDonald posits the theory that the non-canonical Acts of Andrew was a Christian retelling of Homer's Odyssey.
WikiMatrix v1

In Sachsens Kirchen-Galerie aus dem Jahre 1836 wird berichtet: „Nach Aussage der Alten, welche ihren Vätern nacherzählen, diente der Stamm, bei der sonst üblichen Kirchenbuße, als Pranger.
In Saxony’s church gallery in 1836 it is written: "According to the elder, who retell from their fathers, the trunk was used as a pillory during the usual repentance.
WikiMatrix v1