Übersetzung für "Nachempfindung" in Englisch

So ist bei verschiedenen Motiven eine originalgetreue, dreidimensionale Nachempfindung möglich.
Thus, in various designs a faithful, three-dimensional recreation is possible.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die Nachempfindung von dem Cronoprogramma von den privaten verwickelt Technikern im Accordo.
The objective is the sharing of the cronoprogramma from the involved private operators in the accordo.
ParaCrawl v7.1

Die sechst Initiative besteht in der formalen Nachempfindung von Piano von der Navigation von dem Schiff.
The sixth initiative consists in the formal sharing of the navigation deck of the ship.
ParaCrawl v7.1

Die Nachempfindung von den funktionellen Diensten hat sich nicht nur auch ab initio unter dem Profil von der Beherrschung von den Kosten enthüllt wirksam, aber zu der Ausführung die Phase von Start in den programmiert Zeiten zu tragen.
The sharing ab initio of the instrumental services has been revealed effective not only under the profile of the control of the costs, but also in order to follow through the phase of start-up in the programmed times.
ParaCrawl v7.1

Die Nachempfindung von den Best von drei steigt practices auf würde können" den Stand von der Konkurrenzfähigkeit von dem ganzen System begünstigen.
The sharing of the best practices of the three ports of call could favor the level of competitiveness of the entire system".
ParaCrawl v7.1

Wie jede Ausgabe wird den 20 Mai sich der Offene Hafen innen mit dem europäischen Tag von dem Meer im programm abschließen, bedeutend der sich von welch ein augenblick es von der Nachempfindung mit der Staatsangehörigkeit feiern hat den gestaltungs Kurs gefolgt wird.
Like every edition, Open Port will conclude with the European day of the sea in program 20 May, inside of which a meaningful moment of sharing with the citizenship will be celebrated that has followed the formative distance.
ParaCrawl v7.1

Der Verband ist viel aktives im Feld, die Nachempfindung, die Annahme von den geläufigen Standards für die Entwicklung von der logistischen fokussiert Kooperation und auf die Industrie und auf den Handel in Europa von der auf die gesamteuropäischen Basen, zu, zu ausrichtet Bildung.
The federation is much assets in the field of the formation finalized, on Pan-European bases, to the sharing and the acceptance of common standards for the development of the focused logistic cooperation on the industry and the commerce in Europe.
ParaCrawl v7.1

Schweiz kann, beruhend auf unsere Gesetze, finanziell den Bau oder die Erweiterung von den Terminals in Italien stützen, wenn wir der Nachempfindung und der Verantwortung in einem Bild von arbeiten.
Switzerland can financially support the construction or the widening of terminals in Italy, based on our laws, if we work in a picture of sharing and responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Synthese von der erzeugt Studie von der Hafen Autorität von der Gesellschaft Alpe Adria ist im interesse bereits in den Händen von dem Präsidenten Friuli Venedig Giulia von der Region, Debora Serracchiani,- hat es präzisiert -, und wird es nicht ohne eine vorbeugende Nachempfindung mit dem Gipfel von der Region gemacht allgemein.
The synthesis of the produced study on behalf of the Harbour Authority from the society Alpe Adria - it has specified - is already in the hands of president of the Region Friuli Venice Julia, Debora Serracchiani, and it will not be been profitable public without a pre-emptive sharing with the summit of the Region.
ParaCrawl v7.1

Zeigt, die Region Friuli Venedig Giulia importiert macht bewertet „wie viel,„die Wirtschaft, den regional Referenten zu den Finanzen Vermögen und Programmierung, „zu „drehen „,„Impuls die Investitionen von den Betrieben „zu „geben, hat Sandra Savino, erhoben dass dies kann hier, erstmals, mit der Nachempfindung von all unsere Verwaltung in der querlaufenden Weise macht sein.
Evidencing how much the Region Friuli Venice Julia “estimates important to give impulse to the investments of the enterprises, making to turn the economy, the regional city council member to Finances, patrimony and programming, Sandra Savino, it has found that this “in cross-sectional way can here, for the first time be made, with the sharing of all our administrations.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptfunktion des Gelenks gemäß der vorliegenden Erfindung ist die Nachempfindung der Kinematik des menschlichen Knies, um bei Anwendung des Gelenks in Kniegelenks-Prothesen, -Orthesen oder -Stützen ein derart variables Rotationszentrum zu erhalten, dass keinerlei Spannungen in der Prothese oder Orthese entstehen können, welche für den Träger bzw. Patienten unangenehm empfunden werden oder die Beweglichkeit des Beins behindern.
The main function of the hinge according to the present invention is the recreation of the kinematics of the human knee in order to obtain, when using the hinge in knee joint prostheses, orthoses or braces, a rotational center that is variable in such a manner that no stresses can be generated in the prosthesis or orthosis which are perceived by the wearer or patient as being unpleasant or impairs the mobility of the leg.
EuroPat v2

Die Organisatoren von dem Kongress beabsichtigen mit der Initiative, auf den topici Argumenten von dem Sektor, die Nachempfindung von den Erkenntnissen, den Erfahrungen und den Ideen zu ermutigen.
With the initiative the organizers of the conference intend to encourage the sharing of acquaintances, experiences and ideas on topical arguments of the field.
ParaCrawl v7.1

Die Vereine und die Häfen werden mit einer Nachempfindung von den Erkenntnissen und den Kompetenzen die Interessen von den crocieristici Häfen voranbringen, und werden die sehr guten möglichen Praktiken in der sehr angebrachten Weise auch Können einen bedeutenden Beitrag in den Diskussionen mit den politischen Verantwortlichern mit den interessierten Teilen und liefern.
With a sharing of the acquaintances and competences the associations and the ports will get ahead the interests of the crocieristici ports and the best possible practical in the more opportune way Will be able also to supply a meaningful contribution in the arguments with the political responsibles and the interested parts.
ParaCrawl v7.1

Ziel von FRÖHLICHEM ist die Entwicklung von einem zentralen Knoten der informative Transfrontaliero, um einen sicheren Austausch und die Nachempfindung von den Informationen zwischen den Häfen und von dem Adriatischen Meer von dem Ionischen Meer zuzulassen.
Objective of JOYFUL is the development of a central node informative transfrontaliero in order to allow a sure exchange and the sharing of the information between the ports of the Sea Adriatic and the Sea Ionian.
ParaCrawl v7.1