Übersetzung für "Nacheifern" in Englisch
Ich
bewunderte
den
Hijab
meiner
Mutter
und
wollte
ihrer
Schönheit
nacheifern.
I
remember
admiring
my
mother's,
and
I
wanted
to
emulate
her
beauty.
TED2020 v1
Ein
großes
Vorbild,
dem
wir
alle
nacheifern
könnten.
What
an
example
we
should
all
follow.
GlobalVoices v2018q4
Jedes
Kind
braucht
jemanden,
den
es
bewundern
und
dem
es
nacheifern
kann.
Every
child
needs
someone
to
admire
and
emulate.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
hier
gibt
es
bereits
erfolgreiche
Modelle,
denen
man
nacheifern
kann.
Here,
again,
there
are
successful
models
to
emulate.
News-Commentary v14
Dies
ist
ein
kalifornischer
Trend,
dem
andere
auf
eigene
Gefahr
nacheifern.
That
is
one
California
trend
that
others
emulate
at
their
peril.
News-Commentary v14
Normalerweise
lassen
sich
Menschen
von
denjenigen
beeinflussen,
denen
sie
vertrauen
und
nacheifern.
Normally,
people
are
open
to
influence
from
those
whom
they
trust
and
wish
to
emulate.
News-Commentary v14
Wir
werden
ein
Vorbild
haben,
dem
wir
nacheifern
können.
We
will
have
an
example
to
emulate.
GlobalVoices v2018q4
Und
Sie
wollten
Ihrem
Vater
nun
nacheifern.
All
right.
So
you're
emulating
your
father.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
niemanden,
dem
er
nacheifern
kann.
He
has
no
one
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Er
will
nun
mal
seinem
Vater
nacheifern.
He
wants
to
follow
in
his
father's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sorge,
du
würdest
deinem
Vater
nacheifern.
I
was
afraid
you'd
emulate
your
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
immer
Claudia
Kincaid
nacheifern.
I
wanted
to
be
Claudia
Kincaid
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vorbild
ist
jemand,
dem
man
nacheifern
will.
A
role
model
is
someone
you'd
like
to
be
like.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
in
Ihre
Karte
geschrieben,
dass
Sie
mir
nacheifern
möchten.
You
wrote
in
your
card
you
wanted
to
emulate
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
dir
nacheifern,
sie
werden
stolpern,
sie
werden
fallen.
They'll
race
behind
you.
They
will
stumble.
They
will
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Degas
nacheifern,
der
Gesichter
mit
wundervollen
Farben
erhellt.
I
was
trying
to
emulate
Degas
who
lights
up
his
portrait
faces
with
all
these
wonderful
colors.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
dass
Sie
Scully
nacheifern.
Everyone
knows
you've
gone
all
Scully.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Mann,
dem
Sie
nacheifern.
This
man
you
emulate?
OpenSubtitles v2018
Sie
tolerieren
Sie,
Odo,
weil
Sie
ihnen
nacheifern.
They
tolerate
you,
Odo,
because
you
emulate
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
will
ihrem
Onkel
Jesse
nacheifern.
Yeah,
she
wants
to
be
like
her
Uncle
Jesse.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
Europa
könnte
dem
nacheifern
und
wie
würden
Sie
das
fördern?
Do
you
think
this
can
be
emulated
in
Europe
and
how
would
you
encourage
it?
EUbookshop v2
Damit
verband
er
den
Wunsch,
dass
andere
seinem
Vorbild
nacheifern
sollten.
It
is
thought
that
his
pure
virtue
would
lead
others
to
follow
his
example.
WikiMatrix v1
Ich
muss
Ihrem
starken
Willen
nacheifern.
I
need
to
emulate
your
strong
spirit.
OpenSubtitles v2018
Einer,
dem
man
nacheifern
und
den
man
bewundern
sollte.
One
to
be
emulated
and
admired.
OpenSubtitles v2018