Übersetzung für "Nachbohren" in Englisch
Dann
sollte
ich
auch
nicht
weiter
wegen
der
"Schränke"
nachbohren.
So,
I
suppose
I
shouldn't
pry
into
the
meaning
of
"kitchen
cabinets"
then,
either.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
sie
nachbohren,
desto
mehr
ist
an
der
Geschichte
von
Colleen
dran.
The
deeper
they
dig
the
more
truth
it
seems
that
Colleen's
story
has.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
nachbohren,
aber
ich
hörte
Sie
ihren
Namen
rufen,
in
hasserfüllter
Rage,
immer
und
immer
wieder.
I
mean,
I
don't
mean
to
pry...
it's
just
I
heard
you
yelling
her
name
in
what
seemed
to
be
like
a
hate
filled
rage
over
and
over.
OpenSubtitles v2018
In
Fällen,
in
denen
aufgrund
der
durch
die
Gesteinsproben
vermittelten
Informationen
die
Bohrung
abgebrochen
wird,
erübrigt
sich
ein
Nachbohren,
wodurch
erhebliche
Kosten
eingespart
werden.
In
cases
where
the
drilling
is
stopped
due
to
information
obtained
from
the
rock
samples,
postdrilling
is
unnecessary,
so
that
considerable
cost
savings
will
results.
EuroPat v2
Zugleich
verringert
sich
die
Bohrzeit,
auch
dann,
wenn
ein
Nachbohren
im
Zuge
des
Fortsetzens
des
Bohrvorhabens
erforderlich
wird,
weil
eine
Nachbohrung
über
eine
Strecke,
die
einem
Vielfachen
einer
Kernlänge
entspricht,
schneller
ausführbar
ist
als
eine
Vielzahl
von
Nachbohrvorgängen
über
Bohrstrecken
von
Kernlängen.
At
the
same
time,
the
drilling
time
is
reduced,
even
when
postdrilling
is
needed
when
continuing
the
drilling
project,
because
postdrilling
along
a
distance
corresponding
to
a
multiple
of
one
core
length
is
faster
to
complete
than
a
number
of
separate
postdrilling
processes
along
drill
routes
of
single
core
lengths.
EuroPat v2
Das
Einfügen
eines
Verlängerungsstückes
in
der
nach
jeder
Kerngewinnung
aufzuziehenden
Baueinheit
ist
außerordentlich
einfach
und
schnell
durchführbar,
und
beim
Entfernen
der
hintereinander
eingefügten
Verlängerungsstücke
nach
Abschluß
eines
Kernbohrvorganges
und
vor
einem
Nachbohren
der
Hauptbohrung
können
jeweils
Gruppen
von
Verlängerungsstücke
entfernt
und
unabhängig
von
der
wieder
zum
Einsatz
kommenden
Baueinheit
auseinandergeschraubt
werden.
The
insertion
into
the
coring
unit
of
an
extender
when
the
coring
unit
is
pulled
out
of
the
hole
after
each
core
extraction
is
exceptionally
simple
and
quick,
and
upon
removal
of
the
sequentially
inserted
extenders
after
completion
of
one
core
drilling
operation
and
before
postdrilling
of
the
primary
hole,
groups
of
extenders
can
be
removed
and
unscrewed
from
each
other,
regardless
of
the
coring
unit
being
used.
EuroPat v2
Im
Verlaufe
eines
Kernbohrvorganges
können
eine
Mehrzahl
von
Verlängerungsstücken
36
bzw.
37
zwischen
die
Anschlußmittel
32,
33
bzw.
34,
35
zwischengesetzt
werden,
so
daß
während
eines
Kernbohrvorganges
eine
entsprechende
Mehrzahl
von
Gesteinskernen
in
unmittelbarer
Aufeinanderfolge
erbohrt
und
zutage
gefördert
werden
können,
bis
ein
Nachbohren
der
Hauptbohrung
erforderlich
wird.
During
a
core
drilling
operation,
a
number
of
extenders
36
or
37
can
be
inserted
between
connectors
32,
33
or
34,
35
so
that
during
one
core
drilling
operation,
a
corresponding
number
of
rock
cores
can
be
drilled
in
direct
sequence
and
retrieved
to
the
surface
before
postdrilling
of
the
primary
hole
becomes
necessary.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Nachbohren
der
Hauptbohrung
nach
jeweils
einer
aufeinanderfolgenden
Gewinnung
von
15
bis
30
Gesteinskernen
vorgenommen
wird.
The
method
of
claim
9
wherein
the
postdrilling
of
the
primary
hole
is
performed
after
one
sequential
extraction
of
15
to
30
rock
cores.
EuroPat v2
Eine
amerikanische
Leserin
würde
noch
weiter
nachbohren
und
mit
Staunen
feststellen,
dass
in
Deutschland
die
nicht
ausreichend
begabten
Kinder
schon
im
zarten
Grundschulalter
für
die
Hauptschulen
aussortiert
werden,
dass
Sexismus
Alltag
ist,
dass
positive
Diskriminierung
der
Minderheiten
genauso
wenig
existiert,
wie
eine
grundsätzliche
Legalität
der
Abtreibung
(in
USA
ist
dies
trotz
aller
Schwierigkeiten
auf
der
Bundesebene
immerhin
seit
1973
der
Fall).
An
American
reader
would
probe
even
further
and
realise
with
astonishment
that
insufficiently
gifted
children
in
Germany
are
assigned
to
the
lower-tier
Hauptschulen
while
still
in
primary
school,
that
sexism
is
the
order
of
the
day,
that
affirmative
action
for
minorities
is
as
non-existent
as
the
fundamental
legality
of
abortion
(which
has
been
legal
across
the
USA
since
1973,
despite
the
many
issues
at
state
level).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
solltest
du
viele
Fragen
stellen,
um
Unklarheiten
zu
klären
oder
etwas
tiefer
nachbohren,
um
deine
Partnerin
zu
ermutigen,
sich
dir
gegenüber
mehr
zu
öffnen.
You
should
also
ask
questions
to
clarify
something
that
was
said,
or
to
dig
deeper
and
get
your
partner
to
open
up
more.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
durfte
nach
den
Pitches
und
den
Fragerunde
der
Jury
auch
noch
nachbohren
und
sich
die
Ideen
näher
erklären
lassen.
After
the
pitches
and
the
round
of
questions
from
the
jury,
the
audience
probed
the
contestants
in
detail
about
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sie
dann
ohne
viel
Herumstochern
oder
Nachbohren
über
die
Krankheit,
den
Unfall
oder
den
Zustand
sprechen,
den
sie
jetzt
als
das
mögliche
Ergebnis
von
Unterdrückung
betrachtet.
Have
him
discuss
the
illness
or
accident
or
condition,
without
much
prodding
or
probing,
that
he
thinks
now
may
be
the
result
of
suppression.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Nachbohren
mit
einem
Bohrer,
mit
Diamantschleifspitzen
oder
anderen
schneidenden
Verfahren
verringert
die
Rauigkeit
und
damit
die
Streuung
im
Kühlmittelverbrauch
von
Komponente
zu
Komponente.
This
redrilling
with
a
drill
using
diamond
drill
bits
or
other
cutting
techniques
reduces
the
roughness,
and
thus
the
variance
in
the
coolant
consumption
from
component
to
component.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
müssen
dazu
von
vornherein
etwas
kleiner
ausgeführt
werden,
um
nach
dem
durch
das
Nachbohren
hervorgerufenen
Materialabtrag
den
richtigen
Durchmesser
aufzuweisen.
For
this
purpose,
the
holes
must
be
manufactured
somewhat
smaller
initially,
so
that
they
will
have
the
correct
diameter
following
the
removal
of
material
as
a
result
of
the
redrilling.
EuroPat v2