Übersetzung für "Nachbeten" in Englisch
Nicht
den
ganzen
Text,
auf
den
man/frau
antwortet,
nachbeten.
Don't
repeat
the
whole
text
of
the
one,
you
like
to
cite.
ParaCrawl v7.1
Moderner
Jazz,
was
ist
das
eigentlich,
mittlerweile
ist
Jazz,
der
ohne
Nachbeten
von
Standards,
ohne
Anbiederung
an
Soul,
Pop
und
Sing
a
Songwriting,
ohne
Einbezug
von
folkloristischen
Musik-Elementen-
sei
es
in
Instrumentierung
oder
Harmonik
auskommt,
gar
nicht
mehr
modern,
oder
en
vogue.
Modern
jazz
–
what
really
is
it?
Jazz
that
needs
no
repeating
of
standards,
no
conventional
imitating
of
soul,
pop
and
sing
a
songwriting,
no
regards
to
folkloristic
musical
elements
as
to
instrumentation
or
harmonic,
is
neither
modern
nor
en
vogue
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
erfordert
nicht
nur
die
Bekämpfung
der
bürgerlichen
Medien,
die
pflichtschuldigst
jede
vom
Büro
des
Bezirksstaatsanwalts
in
Philadelphia
und
der
Ordensbruderschaft
der
Polizei
(FOP)
aufgetischte
Lüge
nachbeten.
This
task
not
only
entails
combatting
the
bourgeois
media
that
dutifully
repeats
every
lie
dished
out
by
the
Philadelphia
D.A.’s
office
and
the
Fraternal
Order
of
Police
(F.O.P.).
ParaCrawl v7.1
Die
Autorin
erklärt,
wie
Behörden
und
Gesundheitsverantwortliche
die
Formel
"Viel
Milch
=
viel
Kalzium
für
den
Körper"
nachbeten.
The
author
explains
how
government
agencies
and
health
officials
repeat
the
formula
"Drinking
a
lot
of
milk
=
a
lot
of
calcium
for
the
body."
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hat
sich
Deine
Fernhaltung
davon
sogar
rationalisiert
mittels
dem
Nachbeten
von
"buddhistischen
Weisheiten",
wie
die
Lehre
der
Vergänglichkeit,
die
Lehre
des
No-Mind,
die
Fünf
Aggregate
oder
die
Lehre
des
Nicht-Eingreifens.
Perhaps
your
keeping
away
from
this
has
even
been
rationalized
through
parroting
“Buddhist
wisdoms”
such
as
the
teaching
of
transience,
no-mind,
Five
Skandhas
or
non-intervention.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Reste
der
Linken
in
Ideologien
flüchten
und
die
Thesen
von
Kern/Schumann
über
das
Ende
der
Massenproduktion
oder
die
Chancen
der
Gruppenarbeit
nachbeten,
erfahren
die
multifunktionalen
Facharbeiter
eine
Vervielfachung
von
Ausbeutung
und
Arbeitshetze.
While
the
rest
of
the
left
retreated
into
ideology
and
repeated,
parrot
fashion,
the
ideas
about
the
end
of
mass
production
or
the
chances
of
teamwork,
the
multi-functional
skilled
worker
experienced
a
steep
increase
in
exploitation
and
work-stress.
ParaCrawl v7.1
Und
an
die
Nonchalance
erinnert,
mit
der
zu
allen
Zeiten
über
Namen
nachbetend
geurteilt
wird.
And
reminds
of
the
nonchalance
by
which
at
all
times
is
judged
in
parrot-fashion
by
names.
ParaCrawl v7.1
Nins
falsche
Beteuerungen
nachbetend
schildert
Durgan
die
Maurín-Gruppe,
als
hätte
sie
sich
in
Richtung
Trotzkismus
bewegt,
und
geißelt
Trotzki
für
seine
"anscheinende
Ahnungslosigkeit
bezüglich
dieser
Entwicklung
in
der
Politik
des
BOC"
("Trotsky
and
the
POUM").
Echoing
Nin's
false
assurances,
Durgan
paints
the
Maurín
group
as
having
moved
toward
Trotskyism
and
castigates
Trotsky
for
his
"apparent
unawareness
of
this
evolution
in
the
BOC's
politics"
("Trotsky
and
the
POUM").
ParaCrawl v7.1
Nins
falsche
Beteuerungen
nachbetend
schildert
Durgan
die
Maurín-Gruppe,
als
hätte
sie
sich
in
Richtung
Trotzkismus
bewegt,
und
geißelt
Trotzki
für
seine
„anscheinende
Ahnungslosigkeit
bezüglich
dieser
Entwicklung
in
der
Politik
des
BOC“
(„Trotsky
and
the
POUM“).
Echoing
Nin’s
false
assurances,
Durgan
paints
the
Maurín
group
as
having
moved
toward
Trotskyism
and
castigates
Trotsky
for
his
“apparent
unawareness
of
this
evolution
in
the
BOC’s
politics”
(“Trotsky
and
the
POUM”).
ParaCrawl v7.1