Übersetzung für "Nachbeobachtungszeitraum" in Englisch

Die Antikörperspiegel nahmen im Nachbeobachtungszeitraum wieder in Richtung Ausgangswert ab.
The antibody levels declined towards baseline during the follow-up period.
ELRC_2682 v1

Der Nachbeobachtungszeitraum betrug bis zu 4 Jahren (im Mittel 3,6 Jahre).
93.2, 100.0) for HPV 18 respectively, after a follow-up of up to 4 years (mean of 3.6 years).
EMEA v3

Der Nachbeobachtungszeitraum betrug mindestens 180 Tage nach der Gabe.
Follow-up time comprised at least 180 days after administration.
ELRC_2682 v1

Der mittlere Nachbeobachtungszeitraum in dieser Studie betrug 4,0 Jahre.
The median duration of follow-up for this study was 4.0 years.
ELRC_2682 v1

Der mediane Nachbeobachtungszeitraum betrug für beide Gruppen 359 Tage.
The median follow-up for both groups was 359 days.
ELRC_2682 v1

Über den restlichen Nachbeobachtungszeitraum wurden keine Symtome mehr festgestellt.
No other symptoms were found throughout the remaining post observation period.
EuroPat v2

Der Nachbeobachtungszeitraum betrug im Mittel 2,2 Jahre (1,2-2,5 Jahre).
The follow-up ranged between 1.2 and 2.5 years (mean 2.2 years).
ParaCrawl v7.1

Der durchschnittliche Nachbeobachtungszeitraum betrug 3,2 Jahre.
The mean follow-up was 3.2 years.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum war 2.85 ± 2.24 Monate (Median, 2.3 Monate).
Mean follow-up time was 2.85 ± 2.24 months (median, 2.3 months).
ParaCrawl v7.1

Nachbeobachtungszeitraum betrug 3, 6 und 12 Monate postoperativ.
Follow-up time was 3, and 6 and 12 months postoperatively.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: 16 Patienten (76,2%) waren im gesamten Nachbeobachtungszeitraum rezidivfrei.
Results: 16 patients were free of any recurrence during the observation period.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der Nachbeobachtungszeitraum betrug 6 bis 24 Monate.
Results: The follow-up time was from 6 to 24 months.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Nachbeobachtungszeitraum betrug 23,6 Monate.
The mean period of observation was 23.6 months.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum beträgt 6.20 ± 2.4 Monaten (2-6).
Follow -up period is now 6.20 ± 2.4 month (2-6).
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Der Nachbeobachtungszeitraum liegt zwischen 14 Monaten und acht Jahren.
Results: The follow up of the patients ranged from 14 month to 8 years.
ParaCrawl v7.1

Der postoperative Nachbeobachtungszeitraum nach Viktrektomie betrug zwischen 2 Wochen bis 24 Monate.
Postoperative follow-up time ranged from 2 weeks to 24 months.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum betrug 20,4 ± 7,7 Monate.
The follow-up time was 20,4 ± 7,7 months.
ParaCrawl v7.1

Im Nachbeobachtungszeitraum traten keine weiteren Komplikationen auf.
No further complications were recorded during the follow-up.
ParaCrawl v7.1

Der mittlere Nachbeobachtungszeitraum betrug 12 Monate (6 - 32 Monate).
The median follow-up was 12 months (range 6 - 32 months).
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum lag im Durchschnitt bei 8,6 (± 14,2) Monaten.
The mean follow-up time was 8.6 (±14.2) months.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum aller Patienten betrug mindestens 6 Monate.
All patients had a follow-up of at least 6 months.
ParaCrawl v7.1

Der längste Nachbeobachtungszeitraum beträgt 1 Jahr.
The longest follow up was 1 year.
ParaCrawl v7.1

Der Nachbeobachtungszeitraum betrug 1 bis 36 Monate.
Follow up was between 1 and 36 months.
ParaCrawl v7.1

Die Phase 2 Studie befindet sich bereits im Nachbeobachtungszeitraum.
The phase 2 trial is already in the follow-up observation period.
ParaCrawl v7.1