Übersetzung für "Nachbeobachtungszeitraum" in Englisch
Die
Antikörperspiegel
nahmen
im
Nachbeobachtungszeitraum
wieder
in
Richtung
Ausgangswert
ab.
The
antibody
levels
declined
towards
baseline
during
the
follow-up
period.
ELRC_2682 v1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
bis
zu
4
Jahren
(im
Mittel
3,6
Jahre).
93.2,
100.0)
for
HPV
18
respectively,
after
a
follow-up
of
up
to
4
years
(mean
of
3.6
years).
EMEA v3
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
mindestens
180
Tage
nach
der
Gabe.
Follow-up
time
comprised
at
least
180
days
after
administration.
ELRC_2682 v1
Der
mittlere
Nachbeobachtungszeitraum
in
dieser
Studie
betrug
4,0
Jahre.
The
median
duration
of
follow-up
for
this
study
was
4.0
years.
ELRC_2682 v1
Der
mediane
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
für
beide
Gruppen
359
Tage.
The
median
follow-up
for
both
groups
was
359
days.
ELRC_2682 v1
Über
den
restlichen
Nachbeobachtungszeitraum
wurden
keine
Symtome
mehr
festgestellt.
No
other
symptoms
were
found
throughout
the
remaining
post
observation
period.
EuroPat v2
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
im
Mittel
2,2
Jahre
(1,2-2,5
Jahre).
The
follow-up
ranged
between
1.2
and
2.5
years
(mean
2.2
years).
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
3,2
Jahre.
The
mean
follow-up
was
3.2
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
war
2.85
±
2.24
Monate
(Median,
2.3
Monate).
Mean
follow-up
time
was
2.85
±
2.24
months
(median,
2.3
months).
ParaCrawl v7.1
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
3,
6
und
12
Monate
postoperativ.
Follow-up
time
was
3,
and
6
and
12
months
postoperatively.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
16
Patienten
(76,2%)
waren
im
gesamten
Nachbeobachtungszeitraum
rezidivfrei.
Results:
16
patients
were
free
of
any
recurrence
during
the
observation
period.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
6
bis
24
Monate.
Results:
The
follow-up
time
was
from
6
to
24
months.
ParaCrawl v7.1
Der
mittlere
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
23,6
Monate.
The
mean
period
of
observation
was
23.6
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
beträgt
6.20
±
2.4
Monaten
(2-6).
Follow
-up
period
is
now
6.20
±
2.4
month
(2-6).
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Der
Nachbeobachtungszeitraum
liegt
zwischen
14
Monaten
und
acht
Jahren.
Results:
The
follow
up
of
the
patients
ranged
from
14
month
to
8
years.
ParaCrawl v7.1
Der
postoperative
Nachbeobachtungszeitraum
nach
Viktrektomie
betrug
zwischen
2
Wochen
bis
24
Monate.
Postoperative
follow-up
time
ranged
from
2
weeks
to
24
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
20,4
±
7,7
Monate.
The
follow-up
time
was
20,4
±
7,7
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachbeobachtungszeitraum
traten
keine
weiteren
Komplikationen
auf.
No
further
complications
were
recorded
during
the
follow-up.
ParaCrawl v7.1
Der
mittlere
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
12
Monate
(6
-
32
Monate).
The
median
follow-up
was
12
months
(range
6
-
32
months).
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
lag
im
Durchschnitt
bei
8,6
(±
14,2)
Monaten.
The
mean
follow-up
time
was
8.6
(±14.2)
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
aller
Patienten
betrug
mindestens
6
Monate.
All
patients
had
a
follow-up
of
at
least
6
months.
ParaCrawl v7.1
Der
längste
Nachbeobachtungszeitraum
beträgt
1
Jahr.
The
longest
follow
up
was
1
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachbeobachtungszeitraum
betrug
1
bis
36
Monate.
Follow
up
was
between
1
and
36
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Phase
2
Studie
befindet
sich
bereits
im
Nachbeobachtungszeitraum.
The
phase
2
trial
is
already
in
the
follow-up
observation
period.
ParaCrawl v7.1