Übersetzung für "Nachbeobachtungszeit" in Englisch

Die minimale Nachbeobachtungszeit betrug circa 24 Monate.
Minimum follow-up was approximately 24 months.
ELRC_2682 v1

Die mediane Nachbeobachtungszeit betrug zum Bestimmungszeitpunkt 45,4 Monate.
At the time of the estimate the median follow-up was 45.4 months.
ELRC_2682 v1

Die endgültige Analyse wurde mit einer aktuellen medianen Nachbeobachtungszeit von 96 Monaten durchgeführt.
A final analysis was performed with an actual median follow up of 96 months.
ELRC_2682 v1

Minimale Nachbeobachtungszeit für die ORR-Analyse waren 28 Monate.
Minimum follow-up for the analysis of ORR was 28 months.
ELRC_2682 v1

Die mediane Nachbeobachtungszeit der Patienten lag bei 53 Monaten.
The median follow up of patients was 53 months.
ELRC_2682 v1

Der Patient erholte sich innerhalb der Nachbeobachtungszeit von 60 Tagen.
This patient recovered within the 60-day follow-up period.
ELRC_2682 v1

Im Rahmen von Studien blieb dieser Effekt auch über eine längere Nachbeobachtungszeit erhalten.
Within studies, this effect is sustained also after prolonged periods of follow-up.
ELRC_2682 v1

Dieses Verhältnis scheint während einer längeren Nachbeobachtungszeit stabil zu bleiben.
This proportion tends to remain stable over prolonged periods of follow-up.
ELRC_2682 v1

Die mediane Nachbeobachtungszeit des Überlebens beträgt 17 Monate.
The median survival follow-up is 17 months.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der Primäranalyse hatten die Patienten eine mediane Nachbeobachtungszeit von 13,9 Monaten.
At the time of the primary analysis, patients had a median survival follow up time of 13.9 months.
ELRC_2682 v1

Zum Zeitpunkt der OS-Interimsanalyse hatten die Patienten eine mediane Nachbeobachtungszeit von 19,7 Monaten.
At the time of the interim OS analysis, patients had a median follow-up of 19.7 months.
ELRC_2682 v1

Nachbeobachtungszeit betrug 7,8 Monate (Spanne: 0,1 bis 19,1 Monate).
The median follow-up time was 7.8 months (range: 0.1 to 19.1 months).
ELRC_2682 v1

Die Verbesserung hielt auch nach einer Nachbeobachtungszeit von bis zu 60 Monaten an.
The improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.
ELRC_2682 v1

Die Wirkungen blieben während der 6-monatigen Nachbeobachtungszeit bestehen.
Effects were maintained throughout the 6-month follow-up period.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Nachbeobachtungszeit betrug etwa zwei Jahre.
The average follow-up was approximately two years.
ELRC_2682 v1

Die mediane Dauer der Nachbeobachtungszeit war 77 Monate.
Median duration of follow-up was 77 months.
ELRC_2682 v1

Dekompensierte Herzinsuffizienz wurde bei 18 von 1276 Patienten während der Nachbeobachtungszeit berichtet.
Congestive Heart Failure (CHF) has been reported in 18 of 1276 patiens during the follow-up period.
ELRC_2682 v1

Die endgültige Analyse wurde mit einer medianen Nachbeobachtungszeit von 96 Monaten durchgeführt.
A final analysis was performed with an actual median follow up of 96 months.
TildeMODEL v2018

Die minimale Nachbeobachtungszeit betrug 18 Monate.
Minimum follow up was 18 months.
TildeMODEL v2018