Übersetzung für "Nachbeobachtungszeit" in Englisch
Die
minimale
Nachbeobachtungszeit
betrug
circa
24
Monate.
Minimum
follow-up
was
approximately
24
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Nachbeobachtungszeit
betrug
zum
Bestimmungszeitpunkt
45,4
Monate.
At
the
time
of
the
estimate
the
median
follow-up
was
45.4
months.
ELRC_2682 v1
Die
endgültige
Analyse
wurde
mit
einer
aktuellen
medianen
Nachbeobachtungszeit
von
96
Monaten
durchgeführt.
A
final
analysis
was
performed
with
an
actual
median
follow
up
of
96
months.
ELRC_2682 v1
Minimale
Nachbeobachtungszeit
für
die
ORR-Analyse
waren
28
Monate.
Minimum
follow-up
for
the
analysis
of
ORR
was
28
months.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Nachbeobachtungszeit
der
Patienten
lag
bei
53
Monaten.
The
median
follow
up
of
patients
was
53
months.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
erholte
sich
innerhalb
der
Nachbeobachtungszeit
von
60
Tagen.
This
patient
recovered
within
the
60-day
follow-up
period.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
von
Studien
blieb
dieser
Effekt
auch
über
eine
längere
Nachbeobachtungszeit
erhalten.
Within
studies,
this
effect
is
sustained
also
after
prolonged
periods
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Dieses
Verhältnis
scheint
während
einer
längeren
Nachbeobachtungszeit
stabil
zu
bleiben.
This
proportion
tends
to
remain
stable
over
prolonged
periods
of
follow-up.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Nachbeobachtungszeit
des
Überlebens
beträgt
17
Monate.
The
median
survival
follow-up
is
17
months.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Primäranalyse
hatten
die
Patienten
eine
mediane
Nachbeobachtungszeit
von
13,9
Monaten.
At
the
time
of
the
primary
analysis,
patients
had
a
median
survival
follow
up
time
of
13.9
months.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
OS-Interimsanalyse
hatten
die
Patienten
eine
mediane
Nachbeobachtungszeit
von
19,7
Monaten.
At
the
time
of
the
interim
OS
analysis,
patients
had
a
median
follow-up
of
19.7
months.
ELRC_2682 v1
Nachbeobachtungszeit
betrug
7,8
Monate
(Spanne:
0,1
bis
19,1
Monate).
The
median
follow-up
time
was
7.8
months
(range:
0.1
to
19.1
months).
ELRC_2682 v1
Die
Verbesserung
hielt
auch
nach
einer
Nachbeobachtungszeit
von
bis
zu
60
Monaten
an.
The
improvement
was
maintained
over
a
follow-up
period
of
up
to
60
months.
ELRC_2682 v1
Die
Wirkungen
blieben
während
der
6-monatigen
Nachbeobachtungszeit
bestehen.
Effects
were
maintained
throughout
the
6-month
follow-up
period.
ELRC_2682 v1
Die
durchschnittliche
Nachbeobachtungszeit
betrug
etwa
zwei
Jahre.
The
average
follow-up
was
approximately
two
years.
ELRC_2682 v1
Die
mediane
Dauer
der
Nachbeobachtungszeit
war
77
Monate.
Median
duration
of
follow-up
was
77
months.
ELRC_2682 v1
Dekompensierte
Herzinsuffizienz
wurde
bei
18
von
1276
Patienten
während
der
Nachbeobachtungszeit
berichtet.
Congestive
Heart
Failure
(CHF)
has
been
reported
in
18
of
1276
patiens
during
the
follow-up
period.
ELRC_2682 v1
Die
endgültige
Analyse
wurde
mit
einer
medianen
Nachbeobachtungszeit
von
96
Monaten
durchgeführt.
A
final
analysis
was
performed
with
an
actual
median
follow
up
of
96
months.
TildeMODEL v2018
Die
minimale
Nachbeobachtungszeit
betrug
18
Monate.
Minimum
follow
up
was
18
months.
TildeMODEL v2018