Übersetzung für "Nachbarsjunge" in Englisch

Sie haben schon immer wie der nette Nachbarsjunge ausgesehen.
You always did look like the boy next door.
OpenSubtitles v2018

Der Nachbarsjunge hat wieder Joints in deinem Hinterhof geraucht.
Your next-door-neighbor's kid is smoking joints in your backyard again.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann gibt sich der Nachbarsjunge einen Ruck und schlendert zu Louies Tür.
Finally, one of the kids gets courageous and goes sauntering up to the door.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Nachbarsjunge, der die Witze erzählte, oder?
I was the kid in the neighborhood that told the jokes, right?
OpenSubtitles v2018

Doch da kommt der Nachbarsjunge Bor ihm zur Hilfe.
So he goes to his neighbour for help.
WikiMatrix v1

Du bist der schwierige Nachbarsjunge, der ständig "Wolf" schreit.
You are the troubled neighborhood boy who cried wolf.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie sind der schwule Nachbarsjunge.
No, you're the gay neighbor boy.
OpenSubtitles v2018

Der Nachbarsjunge schaut sich die illustrierten Schweizerspiegel an.
The neighbour's boy looks at the Schweizerspiegel magazine.
ParaCrawl v7.1

Der fünfjährige Nachbarsjunge rennt in unser Haus und ruft, "die Wut, die Wut,
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags.
TED2013 v1.1

Der Nachbarsjunge will Sänger werden.
My next-door neighbor's son wants to be a lounge singer.
OpenSubtitles v2018

Nach stundenlanger konsequenter Verwüstung, der Karikatur eines Familienlebens, steht der Nachbarsjunge vor der Tür.
After hours of dedicated devastation in a bizarre caricature of family life, the boy next door turns up at their door.
ParaCrawl v7.1

Ach, das ist sicher der einzige Grund aus dem Clark Kent, der nette Nachbarsjunge, gehen will.
I'm sure that's the only reason Clark Kent, all-American boy, wants to go.
OpenSubtitles v2018

Der Nachbarsjunge Thao versucht im Rahmen eines Initiationsritus der Gang seines älteren Cousins Walts 1972er Ford Gran Torino Sport zu stehlen.
Walt's young neighbor, Thao Vang Lor, is pressured by his cousin into stealing Walt's prized 1972 Ford Gran Torino for his initiation into a gang.
WikiMatrix v1

Es kommen weitere Leute hinzu, darunter der Nachbarsjunge, den Cosgrove beim Verlassen des Hauses gesehen hat.
More kids begin to arrive, including the neighbors that Cosgrove seen when she was leaving the house.
WikiMatrix v1

Der fünfjährige Nachbarsjunge rennt in unser Haus und ruft, "die Wut, die Wut, weisst Du, die Hindus töten uns Muslims.
My little five-year-old kid neighbor comes running in, and he says, "Rags, Rags. You know the Hindus are killing us Muslims. Be careful."
QED v2.0a

Der Nachbarsjunge Mehmet, zu dem sie ein großmütterliches Verhältnis entwickelt hat, sorgt sich um sie.
The neighbor boy Mehmet, to which she has developed a grandmotherly relationship, cares about her.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach ihrer heißen Begegnung klopft der nervige neue Nachbarsjunge Dakota Young an der Tür von Calvin Chambers und Paul Canon.
Fresh off their newly minted brotherly hook up Calvin Chambers and Paul Canon now find the annoying neighbor boy, Dakota Young knocking at their door.
ParaCrawl v7.1

Das erlaubt sein Vater nicht und auch der Nachbarsjunge ist dagegen, denn – Katzen sind sowieso Mädchenkram.
But his father won’t let him. Even the neighbour’s boy is against it – after all, cats are for girls.
ParaCrawl v7.1

Jeder kann eine Freundin oder ein Freund sein, das kleine Mädchen aus dem Sandkasten, der Nachbarsjunge, die Mutter, der Vater, die Großeltern oder das Haustier.
Anyone can be a friend – the little girl in the sand-pit, the boy next door, mother, father, grandparents or pet. It has nothing to do with age or appearance.
ParaCrawl v7.1